Kanadai Magyarság, 1953. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1953-02-21 / 8. szám

KANADAI MAGYARSÁG 5 1953 FEBRUÁR 21. Karcolatok ÜZENET A TÚLVILÁGRÓL A Wray nevű nebraskai vá­roskában két Jack Priterby élt. Az egyik valamelyik ame­rikai szektának volt a papja, a másik kereskedő, de mint­hogy ugyanazon utcában is laktak, gyakran összecserélték őket, sőt előfordult, hogy a posta is fordítva kézbesítette leveleiket. •Jack Priterby, a pap egy­szer csak betegeskedni kez­dett és egy napon meghalt. Névrokona ugyanekkor uta­zott Délre, hogy üzlete számá­ra bevásároljon. így történt, hogy a pap özvegye a férje ha­lálát követő napon a követke­ző táviratot kapta : “Szeren­csésen megérkeztem, minden o.k. csak nagyon meleg van. Jack. * * * * * SZEGÉNY KIRÁLYNŐK. .. “Végre !” — kiáltott fel bol­dogan Ingrid dán királyné a kopenhágai Tengerész Club­ban és otthagyva az őt körül­vevő, ámuló tiszteket, a terem forgóajtajához rohant. Mi­után néhányszor ki és be jár­kált rajta, megkönnyebbülten sóhajtott : “Végre én is kipró­bálhattam, milyen egy forgó­ajtó, mert akárhányszor olyan helyre mentem, ahol volt, min­dig kiakasztották előttem”. LEGJOBBKOR. .. Egyik angliai templomban rövidzárlat következtében sö­tétség támadt az esti istentisz­telet alatt. A hívők éppen azt énekelték : “Urunk, világosíts meg bennünket. ..” * * ❖ Az amerikai Austin város autómoziját előadás közben egy hirtelen támadt erős vihar elsöpörte. Felújításként éppen a “Gone by the wind” (Elfujta a szél) című filmet játszották. * * •je KITŰNŐ EREDMÉNYEK A német “Bavaria” film­gyár felvételeit roppant zavar­ta a repülőgépek gyakori bú­­gása, minthogy a műtermek az amerikai repülőtér közelé­ben vannak. A vezetőség erre a filmgyár tetejére óriási be­tűkkel a következő figyelmez­tetést festette : “Filmfelvéte­lek — csendet kérünk !” Az­óta a zaj elviselhetetlen mert a gépek zuhanórepülésben ha­talmas robajjal szállnak le a tető fölé, hogy a felírást el tudják olvasni. *** Jó MULATSÁG FÉRFIMUNKA VOLT. . . Grigori Nowak, a Szovjet súlyemelés olympiai bajnoka “enyhén becsípett állapotban” Lapunk 3-ik nagy sajtóestje Wellandon A “KANADAI MAGYARSÁG” HARMADIK NAGY SAJTÓESTJE 1953 MÁRCIUS 1-ÉN ESTE 7 ÓRAI KEZDETTEL LESZ A WELLANDI ÖNKÉPZŐKÖR NAGY­TERMÉBEN (PARK ÉS HELLEMS AV. SARKÁN). ERRE AZ ÉRDEKES ÉS MAGASSZINVONALÚ ESTRE HONFITÁRSI SZERETETTEL HÍVJUK ÉS VÁRJUK WELLAND ÉS KÖRNYÉKÉNEK MAGYARSÁGÁT. Jól és olcsón étkezhet Ön is az OPERA ÉTTEREMBEN ízletes, változatos friss házi koszttal és házi süteményekkel várja a pártoló magyar közönséget a tulajdonos : PÁLL ISTVÁN 613 Dundas St. W. Toronto Tel.: EM. 6-5506 Esküvői ebédeket 30 személyig adunk, személyenként 2 dollártól felfelé. VIENNA HOME BAKERY FRITZ & HILDE DOLESCHELL Főüzlet : 532 Eglington W. Fiók : 211 Avenue Road. MA. 2994 MI. 2160 Legfinomabb bécsi és budapesti sütemény- és tortakülönlegességek ! KOMMENTÁR NÉLKÜL ! “Mindszenty József vádlott és szervezkedésének összees­küvése nem egy önállóan léte­sült mozgalmi szervezkedés, hanem kiegészítő részlete an­nak a nagy imperialista szer­vezkedésnek, amely a népek békéjének megbontására, a harmadik világháborúra és a világnak az Egyesült Államok által való leigázására irányul”. Részlet Alapi Gyula kom­munista népügyész 1949 feb­ruár 5-én elmondott vádbeszé­déből. “Csak nem azért rab ma is a magyar zászlós úr, mert jó propaganda bizonyos fariezus nyugati körök kezében ez a férfi, akit megfogtak magyar szivénél és beleugrattak egy Nyugat érdekében álló szinte megrendelt kiállásba, amit ő szívvel-lélekkel végzett...” “Hídverők” 1952 december 23-i számának Mindszenty bí­borosról szóló megemlékezé­séből. leütött két hotelszolgát és ösz­­szezúzta az igazgatósági szoba berendezését, mikor az egyik sztálingrádi hotelban közölték vele, hogy nincs üres szoba. Nowakot erre diszkvalifikál­ták és megfosztották “a sport érdemes bajnoka” címétől. Százados ur sej, haj Az U.S.A. képviselőház had­ügyi bizottságának ülésén Gleen R. Davis republikánus képviselő elgondolkoztató ada­tokat hozott napvilágra. 1. Az U.S. hadseregnek ma több tisztje van mint a máso­dik világháború alatt, amikor a hadsereg létszáma a mosta­ninak csaknem kétszerese volt. 2. Ha a jelenlegi idevonat­kozó törvények érvényben ma­radnak, az U.S. tengerészei­nek (U.S. Navy, nem U.S. Ma­rine) 5400 hadnagyot le kell fokoznia, mert ennyi a “feles­leg”. Walter Norblad képviselő (rep.) elmondta, hogy a hiva­talosan kezébe került adatok szerint : A hivatásos légierőknél öt­­szörannyi az alezredes mint a hadnagy, és több az ezredes mint a főhadnagy. Ami még ennél is szebb, minden két hadnagyra esik egy tábornok. Eddig a hivatalos jelenté­sek. Nem hivatalos, de rendsze­rint jólértesült szakértői véle­mény szerint a demokraták mesterségesen teremtették ezeket a tűrhetetlen állapoto­kat. Hogy miért ? A magyará­zat egyszerű : ezeknek az ál­lapotoknak meg kell szünniök. Viszont, aki megszünteti őket, az a hivatásos tisztikarban ezer és ezer ellenséget szerez magának. És kinek kell meg­szüntetnie ezt a tiszttulten­­gést ? Egy volt tábornoknak, Eisenhower-nek. Tetszik már érteni ? Belze-Bubi Luci-Ferkó Mit szólnának az emberek egy könyvhöz, amelyben ked­ves csevegő hangon, rokoni szeretettel emlékezik meg Bel­zebub Lucifer jóságáról, ked­vességéről ? Vagy mit szólná­nak ahhoz, ha valaki a gyer­­mekparalizis kórokozóját di­csérné költeményben ? A “British Book Service” ennél is vadabbat eszelt ki, amikor “Józsi bátyám” címen megjelentette Josip Dsugas­­wili Stalin unokaöccsének, Bu­­du Svanidze^nek emlékiratait (My Uncle Joe —Budu Sva­­nidze, British Book Service 235 oldal, ára $2.50). Az a roppant kétesértékü megtiszteltetés ért minket, szegény jobbsorsra érdemes magyarokat, hogy még rokon­ságba is kerültünk tovaris Svanidze útján minden idők legkegyetlenebb és legaljasabb tömeggyilkosával, — akit ő, Budu, nemes rokoni egyszerű­séggel csak “Sosso”-nak be­céz. 50 éves volt 1945-ben Sva­nidze elvtárs és mint magas­rangú szovjethivatalnok Bécs­­ben dolgozott. Ott egy “ma­gyar, római katolikus” leányt meglátnia, megszeretnie, fele­ségül vennie és Sztálin nagy­A “MAGYAR KULTURSZOLGÁLAT” VÁNDORMOZIJA bemutatja Torontóban február 20-án, pénteken este 8 órakor a Veteran Hallban(22 College Street) Bródi Sándor TANÍTÓNŐ című társadalmi regényének filmváltozatát. Főszerepben : Szörényi Éva és Jávor Pál. bácsi haragjától tartva Pári­­sig meg sem állva, megszöknie egy pillanat műve volt. (Azért “dohányt” nem felejtett el magához venni). Úgy látszik, a piszkos, ka­pitalista nyugat nem méltá­nyolta az unokaöccsi mivoltot, a pénz elfogyott és senki nem volt hajlandó hitelezni Budu­­nak. Pedig- ő szerette már gyermekkorában a könnyű pénzszerzést, hiszen — mint maga vallja — nagy pofont kapott “maradi” gondolkozású anyjától, mikor kijelentette, hogy ő, ha megnő “Józsi bácsi mesterségét” szeretné folytat­ni. Azt se szégyenli megírni, hogy “Józsi bácsi” akkortájt “orosz katonák és rendőrök ki­rablásával és meggyilkolásá­val” töltötte idejét a Kauká­zus hegyeiben. (Tetszik érte­ni ? a rablógyilkosság a ked­ves rokon szerint “időtöltés” volt, szószerint : “spent most of his time robbing and kil­ling”. Mit tehetett hát Budu, hogy pénzt szerezzen ? Irt egy könyvet Sossoról (Sztálinról). Megírja benne, hogy a fene­vad 1. Balzac regényeket olvas, 2. Török feketét szürcsöl (és vodkát vedel), 3. Szereti a narancssárga szint, 4. Fia fényképeihez gügyög, 5. Szimpatikus tenorhangon énekel, 6. Molotovval kuglizgat, 7. Vorosilov hátát csapkod­ja, ha az róla vicceket mesél, 8. Sajátmagát földművesnek vallja, 9. I. Sándor cár rózsaszín márvány emléktábláját tartja a hálószobájában mint jó ha­zafi, 10. Vallásosan babonás, de mindezeket egybevetve, an­nak ellenére, hogy meg kellett lógnia Sztálin elől, Sztálin a legjobb nagybácsi, rokon, ál­lamfő, orosz — és amit aka­runk minden. Úgy látszik az alma Geor­giában sem esik messze a fájá­tól, Budu-nak nagyon szimpa­tikus Sztálin. Ezen nem is le­het megütközni. Azon meg nem szabad meg­ütközni, hogy kiadója is akadt ennek a bűnöst és bűntettet feldicsérő unokaöccsnek. Hi­szen minden országban van­nak idegen érdekeket kiszol­gáló, üzleti haszonért minden­re kapható könyvkiadók. Viszont reméljük, hogy a kiadó sem ütközik meg, hogy nem csodálkozik, ha az olvasó gyomra felfordul, mikor a “szubjektív tárgyilagosság” nevében megírt és kiadott könyvet méla undorral leteszi. Magyarországra Vámmentes élelmiszer csomagszállítás H °A J ó - ÉS REPÜLŐJEGYEK az összes társaságokra a hivatalos áron Bevándorlási engedélyek. Közjegyzői okiratok. Piatnik játékkártya kapható $1.75 LUCAS TRAVEL SERVICE (Lukács-iroda) 84 KING ST. W., HAMILTON, ONT TEL.: 2-9258 FIGYELEM! FIGYELEM! Ha szereti az óhazai finom hentesárúkat, úgy kérjük keressen fel bennünket uj üzlethelyiségünkben is : 660 Barton St., E., Hamilton, Ont. Telefon : 5-7618 MINAI ÉS BAGONYAI Hentes- és mészárosmesterek. Hullák milliói rothadnak Sztálin lábainál. Hiába lóbá! Budu tömjént, a bűz elnyeli az illatot. Az irgalmas kommunisták . .. A keletnémetországi kom­munista párt felszólította Amerika elektromunkásait, hogy kapcsolják ki az áramot abban a pillanatban, mikor a Rosenberg házaspárt beleülte­tik a villanyszékbe. Szépségápolás Akar ön szép lenni ? Keresse fel szépségápoló Stúdiómat. Specializálunk arc és hajápolással. Ondolálunk a legújabb divatok szerint MARY’S BEAUTY SALON 1469 Main St. E., Hamilton MÁRCIUS 22. HAMILTONI SAJTÓNAPUNK ! Jókai Mór : Az Uj Földesúr nagy gyönyörűséggel elköltötte, nagyot húzott utána a vi­zes korsóból s mint aki megebédelt, végig veté magát az ágyon. , . Még azonban el sem kezdhette jóformán az ebéd utáni siestát, midőn csakugyan csörömpölve nyíltak egymás­után az ajtók s nagy sietséggel lépett be rajtuk — ezúttal nem a porkoláb, hanem a felügyelő százados. — Gyorsan ! gyorsan ! keljen ön uram, — szólt az ágyon fekvőhöz, odasietve hozzá s megfogva egyik karját. Aladár fölnézett rá és meg sem mozdult. — Nőn érti ön ? keljen föl hamar ! — Uram, — szólt Aladár, humoros pedantsággal, — nekem meg van tiltva civilistákkal beszélnem. — Hát hogyan ? — Ön pedig előttem e percben civilista, mert nincs kard az oldalán. — Igen, mert letettem a várkormányzó úrnál s onnan siettem önhöz. — Sajnálom, de én tartom magamat a rendszabály­hoz s kikérek minden további discursust. A századosnak nem volt mit' tenni, mint elküldeni a börtönészt, hogy hozza el sietve a kardját. Addig Aladár fel sem kelt előtte. Mikor aztán fel volt kötve a kardja, akkor Aladár is leszállt a fekhelyéről. — Parancsára állok. — Jól van. Tehát parancsolom önnek, hogy azonnal készüljön fel, jöjjön velem a várkormányzóhoz. — “Keztyűsen” kell megjelennem ? — kérdé Aladár azokra a bizonyos karperecekre mutatva, amik vasból van­nak, s nem divatból viseltetnek. —- Sőt azok nélkül. Porkoláb, nyissa fel a fogoly úr békóit. — Ez megtörtént. Aztán karjára ölté Aladárt a tiszt, s sietve vonta magával. — Menjünk, menjünk. Várnak ránk. Aladár vállat vont. “Elég időnk van, míg itt időzünk”. — Ki tudja, — szólt a százados s siettető a foglyot, kit aztán a várkormányzó ajtajánál, mint illett, előrebo­­csátott. A teremben, melybe léptek, a várkormányzón kívül Jókai Mór : Az Uj Földesúr Ankerschmidt inte a tömlöctartónak, hogy hagyja magukra s az visszahúzódott az ajtók közé. — Ön Garanvölgyi Aladár ? — kérdé Ankerschmidt katonás nyers hangon a fogolytól. A lovag ezúttal katonai egyenruhát viselt. — Úgy hínak, uram. — Mióta van ön itt ? — Nem tudom, nincs naptáram. — Nincs önnek semmi panasza felügyelőire ? — Semmi panaszom. Meg vagyok velük elégedve. — Szabad önnek kijárni a szobájából ? — Hetenkint egyszer félórára. — Nem találja azt kevésnek ? — Sőt ezt sem használom fel soha. — Miért nem ? — Szeretek ide benn. — S nem árt az ön egészségének ? — Soha nem szokott bajom lenni. — Nincs önnek valami kívánsága ? — Nincs semmi. Éppen semmi. — Nem unja magát ? — Nem. Hiszen egyedül vágt ok. Nincs aki untasson. — S mivel tudja magát elfoglalni egész nap ? — Gondolataimmal. — Nem adnak önnek könyveket olvasni ? — Nem tudom, mert nem kértem. —Más foglyoknak meg van engedve gondolataikat le­írni, képeeskéket festegetni, apró faragványokat készíteni, ön ezzel nem óhajt szórakozni ? • — Nem. Mivel az íráshoz toll, a festéshez ecset, a fa­ragáshoz véső szükséges és azt mind kérni kellene. — Nos aztán ? • — És miután nekem úgy sincs egyéb társaságom, mint saját magam, szeretek azzal az emberrel, akivel együtt kell lennem, jó barátságban maradni. Eszerint ön saját maga nehezíti meg fogságát. — Igaz uram, hogy súlyos dolog elitélve lenni, de még súlyosabb lenne, ha én magam is elitélném magamat. — S nem óhajtozik ön az élet apró kényelmei után ? — Nem. Az ember akkor legboldogabb, mikor legke­vesebbel beéri. Jókai Mór :_____________________ Az Uj Földesúr mégis ő ? Talán hát mégis mese az a levelezés a kutya körmével ? Talán a nő mégis hívebb ? — Nos ? Ön kíváncsi úgy-e azt az írást látni ? Meg­mutathatom. Győződjék meg felőle ! A várkormányzó inte segédének, hogy hozza elő a mondott iratot, s engedjen egy pillantást vetni abba Ala­dárnak. A fiatalember beletekintett az iratba s azután fejet csóvált : ez az írás nem azé, akiének ő gondolta ; pedig nőírás és minő megható könyörgés ! Ki írhatta ezt ? — Ejh ! nem szabad ezt elolvasni az illetőnek ! — kiálta mog'orván Ankerschmidt s kikapta kezéből az ira­tot s visszanyujtá a segédtisztnek. Ezek státustitkok. Ez ugyan haragos ember lehet ! gondolá Aladár ; de azért leikébe vésve maradt minden betűje annak az írás­nak, hogy évek múlva is rá fogna arra ismemi, ha ismét meglátná azon kéz vonásait. Még aznap este elhagyta a várat. * * * Ankerschmidt elégülten tért haza. Minthogy senkivel sem közié, mi dologban és merre jár, két heti távolléte alatt ő sem tudhatá meg, mik vár­nak rá odahaza. Könnyű kedéllyel, mint ki magával meg van elégedve, látogatott fel a székvárosban ügyvédéhez s ösztönszerű elégtételt vélt magának szerezni az által, ha a doctor urat mindjárt első kézszorításra e kellemes hírrel lepi meg : — No, tehát Garanvölgyi Aladár kiszabadult. Doctor Grisáknak szemlátomást nagyot nőtt az orra e mondásra : szépen vagyunk ! már most adieu szép özvegy! ez természetesen jön vagy a menyasszonyt, vagy a vincu­­lumot elfogadni, az lesz a legelső dolga ; s azzal aztán oda a pai’tie ! És ezt a szép mulatságot mind Ankerschmidtnek köszönheti ; aki szeret olyan lében kanál lenni, amihez neki semmi köze. Ördög vigye az ilyen katonaféle ember nagylelkűségi hajlamait. Hanem hiszen, gondolá magában doctor Grisák, ha neked volt az én számomra meglepő híred, majd lesz ne­kem is a te számodra, amin elmulathatsz. — 158 — — 155 — — 160 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom