Kanadai Magyarság, 1953. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)
1953-02-21 / 8. szám
KANADAI MAGYARSÁG 5 1953 FEBRUÁR 21. Karcolatok ÜZENET A TÚLVILÁGRÓL A Wray nevű nebraskai városkában két Jack Priterby élt. Az egyik valamelyik amerikai szektának volt a papja, a másik kereskedő, de minthogy ugyanazon utcában is laktak, gyakran összecserélték őket, sőt előfordult, hogy a posta is fordítva kézbesítette leveleiket. •Jack Priterby, a pap egyszer csak betegeskedni kezdett és egy napon meghalt. Névrokona ugyanekkor utazott Délre, hogy üzlete számára bevásároljon. így történt, hogy a pap özvegye a férje halálát követő napon a következő táviratot kapta : “Szerencsésen megérkeztem, minden o.k. csak nagyon meleg van. Jack. * * * * * SZEGÉNY KIRÁLYNŐK. .. “Végre !” — kiáltott fel boldogan Ingrid dán királyné a kopenhágai Tengerész Clubban és otthagyva az őt körülvevő, ámuló tiszteket, a terem forgóajtajához rohant. Miután néhányszor ki és be járkált rajta, megkönnyebbülten sóhajtott : “Végre én is kipróbálhattam, milyen egy forgóajtó, mert akárhányszor olyan helyre mentem, ahol volt, mindig kiakasztották előttem”. LEGJOBBKOR. .. Egyik angliai templomban rövidzárlat következtében sötétség támadt az esti istentisztelet alatt. A hívők éppen azt énekelték : “Urunk, világosíts meg bennünket. ..” * * ❖ Az amerikai Austin város autómoziját előadás közben egy hirtelen támadt erős vihar elsöpörte. Felújításként éppen a “Gone by the wind” (Elfujta a szél) című filmet játszották. * * •je KITŰNŐ EREDMÉNYEK A német “Bavaria” filmgyár felvételeit roppant zavarta a repülőgépek gyakori búgása, minthogy a műtermek az amerikai repülőtér közelében vannak. A vezetőség erre a filmgyár tetejére óriási betűkkel a következő figyelmeztetést festette : “Filmfelvételek — csendet kérünk !” Azóta a zaj elviselhetetlen mert a gépek zuhanórepülésben hatalmas robajjal szállnak le a tető fölé, hogy a felírást el tudják olvasni. *** Jó MULATSÁG FÉRFIMUNKA VOLT. . . Grigori Nowak, a Szovjet súlyemelés olympiai bajnoka “enyhén becsípett állapotban” Lapunk 3-ik nagy sajtóestje Wellandon A “KANADAI MAGYARSÁG” HARMADIK NAGY SAJTÓESTJE 1953 MÁRCIUS 1-ÉN ESTE 7 ÓRAI KEZDETTEL LESZ A WELLANDI ÖNKÉPZŐKÖR NAGYTERMÉBEN (PARK ÉS HELLEMS AV. SARKÁN). ERRE AZ ÉRDEKES ÉS MAGASSZINVONALÚ ESTRE HONFITÁRSI SZERETETTEL HÍVJUK ÉS VÁRJUK WELLAND ÉS KÖRNYÉKÉNEK MAGYARSÁGÁT. Jól és olcsón étkezhet Ön is az OPERA ÉTTEREMBEN ízletes, változatos friss házi koszttal és házi süteményekkel várja a pártoló magyar közönséget a tulajdonos : PÁLL ISTVÁN 613 Dundas St. W. Toronto Tel.: EM. 6-5506 Esküvői ebédeket 30 személyig adunk, személyenként 2 dollártól felfelé. VIENNA HOME BAKERY FRITZ & HILDE DOLESCHELL Főüzlet : 532 Eglington W. Fiók : 211 Avenue Road. MA. 2994 MI. 2160 Legfinomabb bécsi és budapesti sütemény- és tortakülönlegességek ! KOMMENTÁR NÉLKÜL ! “Mindszenty József vádlott és szervezkedésének összeesküvése nem egy önállóan létesült mozgalmi szervezkedés, hanem kiegészítő részlete annak a nagy imperialista szervezkedésnek, amely a népek békéjének megbontására, a harmadik világháborúra és a világnak az Egyesült Államok által való leigázására irányul”. Részlet Alapi Gyula kommunista népügyész 1949 február 5-én elmondott vádbeszédéből. “Csak nem azért rab ma is a magyar zászlós úr, mert jó propaganda bizonyos fariezus nyugati körök kezében ez a férfi, akit megfogtak magyar szivénél és beleugrattak egy Nyugat érdekében álló szinte megrendelt kiállásba, amit ő szívvel-lélekkel végzett...” “Hídverők” 1952 december 23-i számának Mindszenty bíborosról szóló megemlékezéséből. leütött két hotelszolgát és öszszezúzta az igazgatósági szoba berendezését, mikor az egyik sztálingrádi hotelban közölték vele, hogy nincs üres szoba. Nowakot erre diszkvalifikálták és megfosztották “a sport érdemes bajnoka” címétől. Százados ur sej, haj Az U.S.A. képviselőház hadügyi bizottságának ülésén Gleen R. Davis republikánus képviselő elgondolkoztató adatokat hozott napvilágra. 1. Az U.S. hadseregnek ma több tisztje van mint a második világháború alatt, amikor a hadsereg létszáma a mostaninak csaknem kétszerese volt. 2. Ha a jelenlegi idevonatkozó törvények érvényben maradnak, az U.S. tengerészeinek (U.S. Navy, nem U.S. Marine) 5400 hadnagyot le kell fokoznia, mert ennyi a “felesleg”. Walter Norblad képviselő (rep.) elmondta, hogy a hivatalosan kezébe került adatok szerint : A hivatásos légierőknél ötszörannyi az alezredes mint a hadnagy, és több az ezredes mint a főhadnagy. Ami még ennél is szebb, minden két hadnagyra esik egy tábornok. Eddig a hivatalos jelentések. Nem hivatalos, de rendszerint jólértesült szakértői vélemény szerint a demokraták mesterségesen teremtették ezeket a tűrhetetlen állapotokat. Hogy miért ? A magyarázat egyszerű : ezeknek az állapotoknak meg kell szünniök. Viszont, aki megszünteti őket, az a hivatásos tisztikarban ezer és ezer ellenséget szerez magának. És kinek kell megszüntetnie ezt a tiszttultengést ? Egy volt tábornoknak, Eisenhower-nek. Tetszik már érteni ? Belze-Bubi Luci-Ferkó Mit szólnának az emberek egy könyvhöz, amelyben kedves csevegő hangon, rokoni szeretettel emlékezik meg Belzebub Lucifer jóságáról, kedvességéről ? Vagy mit szólnának ahhoz, ha valaki a gyermekparalizis kórokozóját dicsérné költeményben ? A “British Book Service” ennél is vadabbat eszelt ki, amikor “Józsi bátyám” címen megjelentette Josip Dsugaswili Stalin unokaöccsének, Budu Svanidze^nek emlékiratait (My Uncle Joe —Budu Svanidze, British Book Service 235 oldal, ára $2.50). Az a roppant kétesértékü megtiszteltetés ért minket, szegény jobbsorsra érdemes magyarokat, hogy még rokonságba is kerültünk tovaris Svanidze útján minden idők legkegyetlenebb és legaljasabb tömeggyilkosával, — akit ő, Budu, nemes rokoni egyszerűséggel csak “Sosso”-nak becéz. 50 éves volt 1945-ben Svanidze elvtárs és mint magasrangú szovjethivatalnok Bécsben dolgozott. Ott egy “magyar, római katolikus” leányt meglátnia, megszeretnie, feleségül vennie és Sztálin nagyA “MAGYAR KULTURSZOLGÁLAT” VÁNDORMOZIJA bemutatja Torontóban február 20-án, pénteken este 8 órakor a Veteran Hallban(22 College Street) Bródi Sándor TANÍTÓNŐ című társadalmi regényének filmváltozatát. Főszerepben : Szörényi Éva és Jávor Pál. bácsi haragjától tartva Párisig meg sem állva, megszöknie egy pillanat műve volt. (Azért “dohányt” nem felejtett el magához venni). Úgy látszik, a piszkos, kapitalista nyugat nem méltányolta az unokaöccsi mivoltot, a pénz elfogyott és senki nem volt hajlandó hitelezni Budunak. Pedig- ő szerette már gyermekkorában a könnyű pénzszerzést, hiszen — mint maga vallja — nagy pofont kapott “maradi” gondolkozású anyjától, mikor kijelentette, hogy ő, ha megnő “Józsi bácsi mesterségét” szeretné folytatni. Azt se szégyenli megírni, hogy “Józsi bácsi” akkortájt “orosz katonák és rendőrök kirablásával és meggyilkolásával” töltötte idejét a Kaukázus hegyeiben. (Tetszik érteni ? a rablógyilkosság a kedves rokon szerint “időtöltés” volt, szószerint : “spent most of his time robbing and killing”. Mit tehetett hát Budu, hogy pénzt szerezzen ? Irt egy könyvet Sossoról (Sztálinról). Megírja benne, hogy a fenevad 1. Balzac regényeket olvas, 2. Török feketét szürcsöl (és vodkát vedel), 3. Szereti a narancssárga szint, 4. Fia fényképeihez gügyög, 5. Szimpatikus tenorhangon énekel, 6. Molotovval kuglizgat, 7. Vorosilov hátát csapkodja, ha az róla vicceket mesél, 8. Sajátmagát földművesnek vallja, 9. I. Sándor cár rózsaszín márvány emléktábláját tartja a hálószobájában mint jó hazafi, 10. Vallásosan babonás, de mindezeket egybevetve, annak ellenére, hogy meg kellett lógnia Sztálin elől, Sztálin a legjobb nagybácsi, rokon, államfő, orosz — és amit akarunk minden. Úgy látszik az alma Georgiában sem esik messze a fájától, Budu-nak nagyon szimpatikus Sztálin. Ezen nem is lehet megütközni. Azon meg nem szabad megütközni, hogy kiadója is akadt ennek a bűnöst és bűntettet feldicsérő unokaöccsnek. Hiszen minden országban vannak idegen érdekeket kiszolgáló, üzleti haszonért mindenre kapható könyvkiadók. Viszont reméljük, hogy a kiadó sem ütközik meg, hogy nem csodálkozik, ha az olvasó gyomra felfordul, mikor a “szubjektív tárgyilagosság” nevében megírt és kiadott könyvet méla undorral leteszi. Magyarországra Vámmentes élelmiszer csomagszállítás H °A J ó - ÉS REPÜLŐJEGYEK az összes társaságokra a hivatalos áron Bevándorlási engedélyek. Közjegyzői okiratok. Piatnik játékkártya kapható $1.75 LUCAS TRAVEL SERVICE (Lukács-iroda) 84 KING ST. W., HAMILTON, ONT TEL.: 2-9258 FIGYELEM! FIGYELEM! Ha szereti az óhazai finom hentesárúkat, úgy kérjük keressen fel bennünket uj üzlethelyiségünkben is : 660 Barton St., E., Hamilton, Ont. Telefon : 5-7618 MINAI ÉS BAGONYAI Hentes- és mészárosmesterek. Hullák milliói rothadnak Sztálin lábainál. Hiába lóbá! Budu tömjént, a bűz elnyeli az illatot. Az irgalmas kommunisták . .. A keletnémetországi kommunista párt felszólította Amerika elektromunkásait, hogy kapcsolják ki az áramot abban a pillanatban, mikor a Rosenberg házaspárt beleültetik a villanyszékbe. Szépségápolás Akar ön szép lenni ? Keresse fel szépségápoló Stúdiómat. Specializálunk arc és hajápolással. Ondolálunk a legújabb divatok szerint MARY’S BEAUTY SALON 1469 Main St. E., Hamilton MÁRCIUS 22. HAMILTONI SAJTÓNAPUNK ! Jókai Mór : Az Uj Földesúr nagy gyönyörűséggel elköltötte, nagyot húzott utána a vizes korsóból s mint aki megebédelt, végig veté magát az ágyon. , . Még azonban el sem kezdhette jóformán az ebéd utáni siestát, midőn csakugyan csörömpölve nyíltak egymásután az ajtók s nagy sietséggel lépett be rajtuk — ezúttal nem a porkoláb, hanem a felügyelő százados. — Gyorsan ! gyorsan ! keljen ön uram, — szólt az ágyon fekvőhöz, odasietve hozzá s megfogva egyik karját. Aladár fölnézett rá és meg sem mozdult. — Nőn érti ön ? keljen föl hamar ! — Uram, — szólt Aladár, humoros pedantsággal, — nekem meg van tiltva civilistákkal beszélnem. — Hát hogyan ? — Ön pedig előttem e percben civilista, mert nincs kard az oldalán. — Igen, mert letettem a várkormányzó úrnál s onnan siettem önhöz. — Sajnálom, de én tartom magamat a rendszabályhoz s kikérek minden további discursust. A századosnak nem volt mit' tenni, mint elküldeni a börtönészt, hogy hozza el sietve a kardját. Addig Aladár fel sem kelt előtte. Mikor aztán fel volt kötve a kardja, akkor Aladár is leszállt a fekhelyéről. — Parancsára állok. — Jól van. Tehát parancsolom önnek, hogy azonnal készüljön fel, jöjjön velem a várkormányzóhoz. — “Keztyűsen” kell megjelennem ? — kérdé Aladár azokra a bizonyos karperecekre mutatva, amik vasból vannak, s nem divatból viseltetnek. —- Sőt azok nélkül. Porkoláb, nyissa fel a fogoly úr békóit. — Ez megtörtént. Aztán karjára ölté Aladárt a tiszt, s sietve vonta magával. — Menjünk, menjünk. Várnak ránk. Aladár vállat vont. “Elég időnk van, míg itt időzünk”. — Ki tudja, — szólt a százados s siettető a foglyot, kit aztán a várkormányzó ajtajánál, mint illett, előrebocsátott. A teremben, melybe léptek, a várkormányzón kívül Jókai Mór : Az Uj Földesúr Ankerschmidt inte a tömlöctartónak, hogy hagyja magukra s az visszahúzódott az ajtók közé. — Ön Garanvölgyi Aladár ? — kérdé Ankerschmidt katonás nyers hangon a fogolytól. A lovag ezúttal katonai egyenruhát viselt. — Úgy hínak, uram. — Mióta van ön itt ? — Nem tudom, nincs naptáram. — Nincs önnek semmi panasza felügyelőire ? — Semmi panaszom. Meg vagyok velük elégedve. — Szabad önnek kijárni a szobájából ? — Hetenkint egyszer félórára. — Nem találja azt kevésnek ? — Sőt ezt sem használom fel soha. — Miért nem ? — Szeretek ide benn. — S nem árt az ön egészségének ? — Soha nem szokott bajom lenni. — Nincs önnek valami kívánsága ? — Nincs semmi. Éppen semmi. — Nem unja magát ? — Nem. Hiszen egyedül vágt ok. Nincs aki untasson. — S mivel tudja magát elfoglalni egész nap ? — Gondolataimmal. — Nem adnak önnek könyveket olvasni ? — Nem tudom, mert nem kértem. —Más foglyoknak meg van engedve gondolataikat leírni, képeeskéket festegetni, apró faragványokat készíteni, ön ezzel nem óhajt szórakozni ? • — Nem. Mivel az íráshoz toll, a festéshez ecset, a faragáshoz véső szükséges és azt mind kérni kellene. — Nos aztán ? • — És miután nekem úgy sincs egyéb társaságom, mint saját magam, szeretek azzal az emberrel, akivel együtt kell lennem, jó barátságban maradni. Eszerint ön saját maga nehezíti meg fogságát. — Igaz uram, hogy súlyos dolog elitélve lenni, de még súlyosabb lenne, ha én magam is elitélném magamat. — S nem óhajtozik ön az élet apró kényelmei után ? — Nem. Az ember akkor legboldogabb, mikor legkevesebbel beéri. Jókai Mór :_____________________ Az Uj Földesúr mégis ő ? Talán hát mégis mese az a levelezés a kutya körmével ? Talán a nő mégis hívebb ? — Nos ? Ön kíváncsi úgy-e azt az írást látni ? Megmutathatom. Győződjék meg felőle ! A várkormányzó inte segédének, hogy hozza elő a mondott iratot, s engedjen egy pillantást vetni abba Aladárnak. A fiatalember beletekintett az iratba s azután fejet csóvált : ez az írás nem azé, akiének ő gondolta ; pedig nőírás és minő megható könyörgés ! Ki írhatta ezt ? — Ejh ! nem szabad ezt elolvasni az illetőnek ! — kiálta mog'orván Ankerschmidt s kikapta kezéből az iratot s visszanyujtá a segédtisztnek. Ezek státustitkok. Ez ugyan haragos ember lehet ! gondolá Aladár ; de azért leikébe vésve maradt minden betűje annak az írásnak, hogy évek múlva is rá fogna arra ismemi, ha ismét meglátná azon kéz vonásait. Még aznap este elhagyta a várat. * * * Ankerschmidt elégülten tért haza. Minthogy senkivel sem közié, mi dologban és merre jár, két heti távolléte alatt ő sem tudhatá meg, mik várnak rá odahaza. Könnyű kedéllyel, mint ki magával meg van elégedve, látogatott fel a székvárosban ügyvédéhez s ösztönszerű elégtételt vélt magának szerezni az által, ha a doctor urat mindjárt első kézszorításra e kellemes hírrel lepi meg : — No, tehát Garanvölgyi Aladár kiszabadult. Doctor Grisáknak szemlátomást nagyot nőtt az orra e mondásra : szépen vagyunk ! már most adieu szép özvegy! ez természetesen jön vagy a menyasszonyt, vagy a vinculumot elfogadni, az lesz a legelső dolga ; s azzal aztán oda a pai’tie ! És ezt a szép mulatságot mind Ankerschmidtnek köszönheti ; aki szeret olyan lében kanál lenni, amihez neki semmi köze. Ördög vigye az ilyen katonaféle ember nagylelkűségi hajlamait. Hanem hiszen, gondolá magában doctor Grisák, ha neked volt az én számomra meglepő híred, majd lesz nekem is a te számodra, amin elmulathatsz. — 158 — — 155 — — 160 —