Kanadai Magyarság, 1952. június-december (2. évfolyam, 23-51. szám)

1952-06-21 / 25. szám

KANADAI MAGYARSAG 5 1952 JUNIUS 21 01v ásóink i rj á k Gratulálunk a lap új köntöséhez A KANADAI MAGYARSÁG ezelőtt hét hónappal látta meg a napvilágot Mondhatjuk kis röpcédulák jelentek meg és hord­ták szét magyar testvéreink há­zaihoz a terjedelméhez mért hí­reket és cikkeket. S mintha azt mondogatták volna ezek a kis számok : “En élni akarok, nőni akarok, sokasodni akarok. Fo­gadj otthonodba és zárj a szi­vedbe, mert én magyar vagyok. Magyar vagyok, hús és húsod­ból és vér a véredből, a te lélek­­zeted az én lélekzetem s én csak úgy leszek életképes, ha meg­osztod velem a szivedet s én megosztom veled az én szivemet. Te légy a pártfogóm és én leszek a szószólód minden ügyedben, mint igaz magyar testvérhez il­lik. Ezt fogadom s ha mellettem állsz, híven foglak szolgálni. Is­ten engem úgy segéljen ! Igen. Ezeket mondogatta a nagyon kis lapocska, amikor he­tenként bekopogott otthonaink­ba. S hogy megörültünk, amikor uj köntösben kopogtatott be hoz­zánk az elmúlt héten. Remek lé­pés volt ez, nem is lépés, hanem remek ugrás. Igaz, egyik bizonyítéka en­nek az ugrásnak a magyarság szeretete, a magyarság rajon­gása a magyar betű, a magyar írás, a magyar újság iránt. Ez bizonyíték arra, hogy igenis a szivébe zárta e lapot még pi­ciny gyermekkorában és gondoz­ta, hogy nőjjön, gyarapodjék, fejlődjék, s legyen belőle egy­szer hatalmas napilap, a kana­dai magyarság szószólója. Magyar sajtóra szükségünk van. Minél több van, annál jobb és minél nagyobb, annál hatal­masabb, mert így gazdagabbak és bátrabbak vagyunk. Itt az ide­genben a nemzetiségek sajtói fokozzák az egyes nemzetek ér­tékét. Ezért gratulálok a KANADAI MAGYARSÁG uj köntöséhez, a magyar betű, a magyar szó hor­dozójához : a KANADAI MA­­GYARSAG-hoz. Sok szerencsét és határtalan fejlődést kíván : KARNAY K. ISTVÁN ______ Hamilton, Ontario VIGYÁZZUNK ERDEINKRE A kanadai közvéleményt ar­ról meggyőzni, hogy jobban ü­­gyéljünk erdeinkre nem könnyű feladat. Kézenfekvő ennek az oka. Az ország 35 százaléka még mindig erdős-bokros vidék. S így van ez már régóta. Hatal­mas terjedelmű erdők s kisszá­mú lakosság. Nem volt tehát ne­héz azt hinni, hogy mindig is így lesz, akár teszünk valamit, akár nem. Voltaképen nem törődtünk azzal túlságosan, hogy pl. a múlt évben 5.300 erdőtűz emésztette faállományunk s hogy ebből leg­alább 4.000-et gondatlanságunk okozott. Az elmúlt tíz évben így majdnem 2 millió hektárnyi te­rület égett ki. Csak az elmúlt évben 400 millió friss hajtás pusztult el, ami pedig az ország faállományának feltöltésére annyira szükségelt lett volna. Az erdőtüzek évente annyi fát pusztítanak el, amiből 85.000 öt­szobás ház épülhetne. S így megy ez évről-évre. Pedig ma már vagy 35.000 az erdőiparban alkalmazott kanadai kenyere függ teljesen ettől a gyúlékony nyersanyagtól. Lassan kezdenek a kanadaiak arra rájönni, hogy noha hatal­mas erdőfelületeink még érin­tetlenek, az összerdőállomány bármelyik részének gondatlan felhasználása, — különösen be­épült vidékek közelében, vagy akár magasabban fekvő terüle­teken is, ha lakóhely vízellátá­sával kapcsolatosak, — súlyos következményeket vonhat maga után. Ha mezőgazdasági terme­lésre nem alkalmas területek válnak így csupasszá, akkor itt egyben olyan szikkadt felületek keletkeznek, melyek természe­tes víztároló és csapadékfelvevő szerepükre már alkalmatlanok. De ezzel szemben is az erdei rab­lógazdálkodás, akár a mezőgaz­daságié, egyéb helytelen talaj­­megművelési eljárással karöltve részben, vagy egészen a víztáb­lák természetes bázisát felszá­molhatja s így nagymérvű tava­szi áradások, továbbá talaj el­­szíkesedés stb. okozója lehet. Meg kell azt is állapítanunk, hogy az erdőipar céljait szolgá­ló nagy kiterjedésű erdőségek­ben, melyek lakott területtel u­­gyan csak közvetve kapcsolato­sak, hasonló mértékben rabló­­gázdálkodás folyik. Az ujrafá­­sítás üteme ugyanis a kiterme­léshez képest elenyésző. Kanadának hosszú utat kell még megtennie, hogy jónéhány európai állam erdőgondozásával a versenyt felvehesse. Pedig jól tennénk, ha az innen jövő útmu­tatást megszívlelnénk, hisz míg egyes országok eltűntek, ezek megmaradtak, mert rájöttek ar­ra, hogy földj ükét s erdeiket ho­gyan gondozzák. Az erdőgondo­zás itt messzire nyúlik vissza és tudományos vizsgálattal páro­sult. “A fenntartott hozam” a­­lapján kezelik az erdőt, úgy, hogy a kitermelés állandósulása az újra ültetés ütemével kap­csolatos. ÉPÍTKEZNI akar Bármilyen építkezési anyagokért forduljon : TÓTH JÓZSEFHEZ, 44 Park St. GUELPH, ONT. Telefon : 4579 J. Ha cement tégláit (Bloc) sajátmaga kívánja elkészíteni úgy megrendelheti nálam az ehhez szükséges gépet. Jókai Mór : Az Uj Földesur akkoriban a léghajók kormányozhatósága nem lévén fel­találva, hogy az ember felülről szállhasson le valamely körülzárt területbe. Az ut mellékét pedig azért biztosítot­tam, hogy az árendás ki ne pusztítsa a szép jegenyefákat két oldalon. — Ilyenformán a cessio értelmében a nagyságos asszony az érintett épület és hozzá vezető útnak soha sem jött tettleges birtokába. — S ez talán alkalmatlan volna kegyeteknek ? Ugyan mit ceremóniáznak vele olyan sokat. Rontsák le aházat, építsenek helyébe palotát. Hát kell erre még tőlem “is” engedelmet kérni ? — Oh igen is, minthogy az okmányok világos szava szerint uraságod tettleges birtokosa az említett útnak és ■kastélynak. — Es valóban, tekintettel volnának még az ilyen ócska okmányokra ? — Minden bizonnyal ~! — iparkodik buzgón erősíteni a kétkedő hitét a jogok tudora. — Lehetetlen ! — szólt az öreg ur, oly együgyű fej­­csóválással, hogy a doctor kezdett kétségbeesni embere primitív fölfogási tehetsége felett. — S ha mégis via facti elfoglalná azt tőlem a Ritter von, mit tehetnék én ellene ? — Törvénybe idézhetné ! — sietett a kész felelettel doctor Grisák. — Beperelhetné őt ! — S nem lehetne attól tartanom, hogy azon esetben a bíró engemet csukát be, mint elégületlent és csend­háborítót ? Doctor Grisák kezdett arra a nyomra jönni, mintha ez a táblabíró nem egészen együgyűségből intézne hozzá ilyen “ártatlan” kérdéseket, s sietett őt szárazon rendre­­utasítani. — Uram, meg lehet ön győződve, hogy “itt” minden­kinek egyformán osztanak igazságot. — Bocsánatot kérek. Ezt nem tudtam. Rettenetes ez az ember alázatos iróniájával ! Dü­hönge magában a doktor. — Talán hát lehetne valami formahibát felfedezni abban az okmányban, szólt irtózatos jóakaratu humorral Garanvölgyi. Talán, hogy nincsen bélyegpapírra írva, Jókai Mór : Az Uj Földesur — Hát nem marhadoctor ön ? kérdé együgyüséggel Garanvölgyi. — Mit gondol ön ? En “doctor juris” vagyok ! Doc­tor utriusque juris, Johann Nepomuk Grisák. — Oh, hát prókátor ? szólt capacitálódva Garan­völgyi. Akkor hát ne nézzük a birkákat. Egyébiránt — nem fárasztom az urat a szobámig, itt is'elvégezhetjük. Executióra tetszett jönni ? — De kérem, — szólt a juris doctor, az ülhelyül kí­nált birkafejő széket magas orrú apprehenzióval utasítva el magától, — talán mégis komfortabelebb volna a szobá­dban értekeznünk. Tessék elhinni, hogy nincs ott már semmi lefoglalni való. Tegye ön a kezét, azt tanácsolom, ezekre a birkákra. A kliense ugyan nem köszöni meg, mert ez a bőrével fog fizetni, de legalább nagyságod kikaphatja belőle a sal­­láriumot. — Kérem, — szólt doctor Grisák, illedelmes prüderie­­vel : — én nem vagyok “nagyságos”. — Bocsánat “méltóságos” uram ! Oh, az sem vagyok. — Engedelmet kérek, “exellenciádtól”. — Oh kérem ; engem csak “tekintetes” cím illet. — “Csak ?” — szólt félvállról átmosolyogva a jöve­vényhez a házi ur. — Már “édes amice” erre mifelénk “tekintetes”-nek csak azokat szoktuk címezni, akiket megbecsülünk. Hanem hát röviden mit akar ? — En épen nem jöttem uraságodnak kellemetlensé­geket okozni, hanem azért jövök, hogy uraságodat ő mél­tósága Ritter von Ankerschmidt ur nevében valami szom­szédi szívességre felkérjem. Most volt még csak a sor Garanvölgyin a bámulásra. — Ankerschmidt ? Ritter von ? Szomszédság ? Az­tán szívességre kér ? Nem értem, hogy jutok egyszerre ennyi szórejtvényhez. Nem fejtené meg doctorur ezt a charádát, mert én soha életemben sem tudtam kitalálni egy rébuszt sem. Honnan szomszédom nékem a nagyon tisztelt Ankerschmidt Ritter von ur ő méltósága ? A doctor ur most már bővebb magyarázatokra is készen volt. — 10 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom