Kanadai Magyarság, 1952. június-december (2. évfolyam, 23-51. szám)

1952-06-21 / 25. szám

KANADAI MAGYARSAG 6 1952 JUNIUS 21 pgmm <«• mm •»> ;<♦>. w <♦> mmmmammmmmmmmm ‘mmmm mf% Könyvbarátok ! Figyelem ! A közeljövőben megjelenik Béla deák I “HIIL L ó VÉRCSEPPEK”! P az utolsó tatárjárás balladái I című gyönyörű verseskötete Megrázó költői vádirat ez a Hazánkat bilincsben tartó vörös pokolfiak ellen. $ Az örök értékű verseskötet csak korlátolt példányszámban § fog szerkesztőségünknek rendelkezéséibe állni. Aki általunk H rendeli meg, a költő eredeti aláírásával ellátott példányt fog f* kapni. Ara csak $1.50 + portó. Ne késlekedjék megrendelését még ma postára adni hogy még idejében előjegyezhessük. Ez a könyv nem liiányozhatik egyetlen keresztény és nemzeti gondolkodású magyarember könyvespolcáról sem. mm mm mm <♦> mm I 8 % .w. aw msmt -w. Irodahelyiség vagy rendelő központi helyen 415 BLOOR ST. W. (Spadina sarok) junius 1-től kiadó. ME. 8550 Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárat TÓBIÁSTÓL 182 QUEEN ST. W. TORONTO Telefon : WA. 1255 Lengyelné NŐI FODRÁSZ szalonja tökéletes hajápolás. 282 QUEEN ST. W., TORONTO Telefon : EM.6-1016 Támogassar hirdetőinket!! Szereti a cigányzenét ? Szeret jól mulatni ? Hívja ERDÉLYI BARNA hat tagú, ma már mindenki által kedvelt, híres tánc- és cigányzenekarát ! Cím : 96 Admiral Rd., TORONTO Tel ML 6971 Esküvőre, piknikekre bár­hova, bármikor elmegyünk ! HAMILTONI kirakat Ha hűtőszekrényre, (frigidaire) Villany kályhára, Rádióra vagy más elektromos cikkekre van szüksége keresse fel H 0 D 0 S szaküzletét : 135 JAMES ST. NORTH HAMILTON Telefon : 2-6845 Magyar lemezek nagy választékban ! ! Kérjen ingyenes árjegyzéket ! G 0 D 0 férfi és női szabósága 236 JAMES ST. N. HAMILTON Jel. 8-3697 VOGL JÓZSEF ES FIAI Festék és falpapír árak üzlete. Szobafestést és faltapétázást vállalunk. Ingyenes szaktanács adás ! ! 449 KING ST. E., HAMILTON Tel. 3-1176, 3-1177 Ha jól akar ebédelni, vacso­rázni ? Szereti a hazai készít­­ményű hentes-árukat ? Keresse fel a INTERNATIONAL LUNCH éttermet Tulajdonos : MINAI JANOS 240 James St. N. HAMILTON, (Ont.) Ruhatisztítást, javítást, műstoppolást FASHION TAILOR. SHOP 280 James Street North HAMILTON Magyarországra Vámmentes él elmiszercsomagszállítás Hajó- és repülőgépjegyek az összes társaságokra a hivatalos áron Bevándorlási engedélyek. Közjegyzői okiratok. LUCAS TRAVEL SERVICE (Lukács-iroda) 81 KING ST. W., HAMILTON, ONT. Telefon : 2-9258 Jókai^ Mór ; Az Uj Földesül' — Tehát nem méltóztatik még értesülve lenni. Ez az én úri kliensem és megbízóm, az a bizonyos, aki a haj­­nácsi parcellát megvette. — Micsoda parcellát, kérem ? — Azt a bizonyos két ezer holdas tagot itt uraságod jószága mellett. — Kitől vette meg ? — Természetesen Pajtayné ő nagyságától, uraságod sógorasszonyától. — De iszen uram, az a jószág, az enyim. Tőlem csak mint vitalitiumot bírta azt testvérem özvegye ; én kész­pénzen vettem azt meg boldogult öcsémtől, hogy ő sze­gény, sok ide nem tartozó ok miatt tönkre jutott, meg­hagytam az özvegynél atyafiságos jóindulatból, hogy le­gyen neki miből élni. Az én törvényes birtokom. Garanvölgyi ur azt hitte, hogy most olyan igazságo­kat mondott el, amik előtt le kell venni a kalapját a világ minden jogtudósának. Héj, nevetett is rajta magában eleget a dactor ur ! Hogy mosolygott gúnyosan a balga táblabírón, akinek még most is azok az özönvíz előtti fogalmai vannak a jog­viszonyokról. Levette szemüvegét, megtörlé selyemzseb­kendőjével, mert a birkaakol gőze megfogta, ismét vissza­téve orrára, s egyet villantva vele a táblabíró felé, nagy bölcsességgel mondá : —Ezt én mind elhiszem, uram, elhiszem, önnek egy szavára. Az meglehet. — De nem “meglehet”, hanem úgy van. Megmutat­ható máz ’okiratokat. — Sajnálom, de ez nem változtat a dolgon. Ez nem tesz különbséget. — Nem értem. — Járatja uraságod a Reichsgesetzblattot ? — Járatja biz a kakuk ! — Ah ! tehát nem ? Kár nagyon. Es itt keblébe dug­va keztyűs ujjait a doctor ur, nagy folyékonysággal meg­­nevezé a Reichsgesetzblatt azon számát, melyben ennyi és ennyi számú paragrafus alatt azon rendelet foglaltatik, mely a “régi” jogcímeken alapuló igényeket megszünteti s egyúttal határidőt tűz ki, amelynek lefolytéig minden ember, akinek valamely tettleg birtokában nem levő fekvő-8 — Jőkai_Mórj_______ Az Uj Földesur vagyona van, eziránt a bitorlót meginteni, megperelni, törvénybe idéztetni, egy régi magyar szóval “meguszul­­tatni”, el ne mulassza, mert azontúl “beati possidentes” ; aki a birtokban találtatik, az vétetik tulajdonosnak, s a jogi pörcímen többé keresetet támasztani nem lehet. Minthogy pedig a kiszabott határidő már lefolyt, s mint­hogy Garanvölgyi ur a Reichsgesetzblattot nem járatta, s minthogy minthogy bélyegpapírra írni nem akart, te­hát testvére özvegyénél levő birtoka annak tulajdonává lett, következőleg azt el is adhatta ; amint hogy meg is tette s már azon bizony semmi kutyabőr sem segít. Garanvölgyi ur convincálva érzé magát. — Uram. On nagy ember. Önnek igaza van. Kapitu­lálok s elismerem önt doctornak. Magam vagyok a hibás, amiért a Reichsgesetzblattot nem járattam. Rögtön kül­dök a postára s megrendelem, s azontúl ez lesz az, amit “versate diu” “versate noctuque”, nehogy egyszer tudat­lanságom miatt még magamat is eladjon valaki, akinek just ád hozzá a paragrafus. Es hát már most miben áll a szívesség, amit én Ankerschmidt Ritter von urnák tel­jesíthetek ? Már azt értem, hogy szomszédommá hogy lett. — A lovag ur “szívességnek” kívánja azt neveztetni, ő igen udvarias, gavallér ember, én azonban “jó ügylet­nek” nevezem azt ; pactum bilaterale : do, ut des, facio, ut facias. Méltóztatik emlékezni, hogy amely cessiót ura­ságod nagyságos Pajtayné asszonyságnak írásban adott, bizonyos záradékban a maga részére egy igen terhes ser­­vitust tetszett stipulálni, mely abból áll, hogy a jószág belső telkén levő régi kastélyt pedig semminemű haszná­latra az özvegy asszonyságnak átengedni nem tetszik. — Igenis. Azt valami régimódi ősöm építette s nem akartam, hogy az özvegy haszonbérlője még pálinkafőzőt csináljon belőle. Persze, balga érzékenykedés biz ez egy -.ilyen vén sastól, mint magam, de már egyszer én ilyen babonás vagyok. — Szinte kivenni méltóztatott az uraságod kastélyá­tól ama faluvégén levő ócska kastélyig vezető utat az árkon túl egy ölnyi szélességre. ■— Igen természetesen ; azon oknál fogva, hogy ma­gam valahonnan bemehessek abba az enclavéba, még — 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom