Kanadai Magyarság, 1952. június-december (2. évfolyam, 23-51. szám)

1952-06-21 / 25. szám

KANADAI MAGYARSAG 4 1952 JUNIUS 21 Magyar Kanada Hirei CALGARY Calgary-i szerkesztőségünk cí­me : 1215-5 St. E. Calgary, Alta. Szent István R. K. Egylet Piknikje jun. 8-án, vasárnap. Az előző napi esőzések és bo­rús időjárás után gyönyörű napsütésre virrad a vasárnap. A féltízkor végződő szentmise u­­tán. a templom előtt nagy a tu­multus. Az egyes csoportok kö­zött izgatott hangok röpködnek. — Mond meg Feri bácsinak, hogy el ne felejtse a tarokk­kártyát ! — Laci hozd ki a tangóhar­monikádat. Takarókról mi gon­doskodunk. — Málcsiékkal együtt tizen­egykor várunk a “Stampede” előtt !. .. Derűs napsugár mosolyog a tiszta égről és ez nem változik a nap folyamán semmit sem. En­gem és az egész család-összes­­adut kedves, derűs arcú isme­retlen autótulajdonos vesz fel hangtalanul gördülő kocsijára. Calgaryt úgyszólván percek a­­latt magunk mögött hagyjuk es néhány mérföld után befordu­lunk egy dűlőn valakinek a ma­gán területére, ahol szabálysze­rű vámot szednek tőlünk. Min­den kocsi után huszonöt centet. A dűlőuton még kanyargunk egy keveset, derűs tisztások, hangulatos bokrosok és ritkás ligetek közt, aztán megállunk egy nagyobb tisztáson, ahol már a korábban kiárkezettek vidám tarka tömege zsibong. Rendet­len, szines perzsa-vásár-szerű kép, de hangos, jókedvű és ba­rátságos : telitorku kiabálások, nevek, a kergetőző, vagy labdá­zó gyermekek vidám zsivaja. Még hangyaboj szerűen nyüzsög mindenki, de egyre lengébb és szellősebb nyári öltözetekben. Rugalmas, párnás, fiatal női combokon röpke shortok lenge­deznek, különféle sport és cow­­boy-ingek tarkáiknak a férfia­kon, itt-ott egy-egy nadrágtartó juttatja eszébe az embernek azt, hogy valóban erdőben van. A személygépkocsik és áramvona­las kis teherkocsik egymás után érkeznek és öntik vidám utasaik tarka tömegét. Szórakoztat a nézésük. Mennyei derűvel szem­lélem a kis embert, ahogy a ha­talmas hajóbőröndöt cipeli. Ez a kép úgy hat, mintha a bőrönd hordozná őt. Mögötte kevély, nagyasszonyi léptekkel lépdel méltóságteljes oldalcsontja, a család jövőjének orgonasíp-re­­ménységeivel és úgy szemléli az előtte haladó emberkét, mint a saját szaftidalmazott találmá­nyát. Hirtelen feltűnik a társa­ság “Stanci néni”-je is. Ezúttal azonban nincs a fején lila színű Kolibri-kalapja. Bűbájos mosoly­­lyal meséli el első szomszédjá­nak, hogy epebántalmain kívül, migrénje is van és kereken ki­jelenti, hogy nem hajlandó még dupla pokrócon sem leheveredni a földre, mert menten felfázik és kiujul krónikus hólyaghurut­ja. Büszkén mutogatja a saját­maga számára előírt és szigo­rúan betartott diétás kosztját, amit ezúttal is magával hozott, nehogy a szalonnasütés kísér­tésbe hozza s gyomorsavtulten­géses bántalmai kiújuljanak a szokásos savanyu felböfögések­kel. Alig félóra alatt mindenki megtalálja a maga bokrát, vagy árnyas ligetét és a pihenőhelye körül nyüzsgő társaság egyre élethűbben idézi Szinnyei Merse Pálnak “Majális” című emléke­zetes festményét. A piknik házigazdája és lel­kes szervezője Dallos atya fá­radhatatlanul jár egyik csoport­tól a másikig. Ezúttal kitűnő fo­tóriporterként mutatkozik be. Finom kis fényképezőgépe állan­dóan kattog. Hűségesen lefény­képez minden egyes csoportot. Mindenütt van egy-egy jó sza­va, egy-eg-y derűs mosolya. A hívek büszkén, rajongó szemmel tekintenek fel szeretett lelki­­pásztorukra. Itt is ott is fellobbannak a tüzek és a nyárson sült szalonna és hagyma Ínycsiklandó illata tölti be a levegőt. A Szent István egylet markotányos asztala bő­séges mennyiségben ontja a nyársravalót, meg a hűsítő ita­lokat. A szüntelenül játszó és sziu­­indiánként rikoltozó gyermekse­reg kivételével most mindenki a tűz körül foglalatoskodik. Sza­lonnazsír serceg és az enyhe szél által szembe hajtott füst könnyeztet. Olyan éhes vagyok, hogy már a szemem is kopog. Meg sem várom, hogy feleségem elkészít­se a betyárok ebédjét. Olyan is­merősök után kutatok, ahol már előbbre haladtak a szalonnapiri­­tásban és zsiványpecsenye sü­tésben, A kedves őszhaju mér­­nökné nagy szakértelemmel ma­gyarázza a flekken-diszkosz ke­zelését, majd a zsiványpecse­­nyét. Ahogy mondja, szinte új­ra otthon vagyok, valamelyik avasi borospince tulajdonos ba­rátomnál és egymás után huzom a nyársra a “forsriftos” zsivány­­pecsenyét : egy szelet borjú­húst — egy szelet hagymát, — egy szelet sertéskarajt, — egy szelet hagymát és így tovább. Aztán hűségesen locsolom az ínycsiklandó illatot árasztó ser­­cegő pecsenyét vörösborral. Az édes-bus emlékezések kö­zepette úgy jóllakom, mint a du­da. Terjedelmem szemmel látha­tóan nagypréposti mértékeket vesz fel. Am az általános emész­tés csaknem egy egész órára mozdulatlanná merevíti az egész tábort. Délután a különböző teke-já­­tékok és versenyek “wurstli”­­szerű népünnepéllyé alakítják a ligetet. Néhol ügyes kikiáltók hangja harsog : “Félszeműek a felét fizetik, teljesen vakok in­gyen nézhetik. Hát csak tessék beszállni lady-k és miszterek!” és szól a rádió, belefuvolázik a tangóharmónika a sok szines ka­cagásba és kiáltozásba. Este az újabb szalonnasütés után az M.H.B.K. tagok rögtön­zésében tábortüzet gyújtott az ifjúság. A hatalmas lángokkal lobogó máglya rőt fénye titok­zatos megvilágítást adott a tü­zet sűrű sorokban körülálló em­berek arcának. Ekkor egy bátor tenor rázendített a magyar nem­zeti “Hiszekegy”re, amelybe tö­mören búgó orgonaként kapcso­lódott be az egész közönség. A máglya egyenesen szálló füstjé­vel valóban bizakodás és hit szállott a magasba. Az arcok át­szellemültek, a szempillákat könny nehezítette el. Aztán egy­más után jöttek a szebbnál-szebb magyar nóták : “Krasznahorka büszke vára”, “Sárbogárd, Dom­bóvár”, “Bérces Kárpát ormán” “Szép vagy gyönyörű vagy Ma­gyarország”, a “Székely him­nusz”, “Nagymajtényi síkon le­törött a zászló”, a “Cserkészin­duló”, az “Erdélyi induló”, “Csí­nom Palkó”, stb. Éneklés közben Dallos atya közvetlen, bajtársi hangú beszé­det mondott a tábortűz szelle­mének hű ápolásáról, törhetet­len akaratú közös törekvéseink­ről, rabláncon vergődő, drága Hazánk igazi felszabadítására. Lélekben mindannyian egy ki­csit otthon voltunk, kivertkutya, bus magyarok. Hiszen mindany­­nyian azért szomorkodtunk, mert néhány pillanatig láttuk, hallot­tuk, éreztük tragikus nemze­tünk szomorú lánccsörgetését. B. d. DELHI A dohányvidéki magyarok nagy ünnepe, vasárnap junius 29-én, Péter-Pál napján ! Delhi magyarsága nagy napra fog virradni 29-én ; e napon szentelik fel, a Szent Lászlóról elnevezett szép kát. templomot. Az ünnepély 10 órakor kezdődik, templomszentelési szertartással, püspöki misével. 12 órakor dísz­beszéd lesz, 2 órakor pedig ün­nepélyes szentség áldás. Érde­kessé teszi az ünnepélyt az is, hogy azon egy 1952-es gyártmá­nyú “De Luxe Dodge” autó lesz kisorsolva. így a vendégek kö­zül bárki megnyerheti az érté­kes autót. A vacsora, amelyen a legjobb magyar ételek lesznek felszolgálva, 6 órakor kezdődik. Vacsora után, mindenki annyit táncolhat, amennyit akar, a ze­néről — kitűnő zenekar gondos­kodik. Kérjük Ontario magyar­ságát, hogy minél nagyobb szám­ban jelenjenek meg, a dohány­vidéki magyarok e nagy és szent ünnepségén. * Az elmúlt vasárnap a “Holy Name” egyesületek tartottak nagy felvonulást, amelyen a del­­hi-i katolikus magyarok is részt vettek. Templomzászló hiányá­ban : a Szent Máriás ezredzász­­lót vitták, amely Delhi magyar­ságának legbecsesebb ereklyéje. A szép ünnepély, a város vegyes nemzetiségű polgárainak, békés egységét bizonyította. HAMILTON A Magyar Szerenád Club sikeres hangversenye. A békebeli nyári majálisok vidám, kedves hangulatát érez­tük csütörtökön este a Magyar Szerenád Club hangversenyén. A Wondergrove Park elegáns nyári színpadát tarka-barka vil­lanykörték százai díszítették és Erdélyi Barna zenekarának fül­bemászó muzsikája fogadta az érkező vendégeket. Bob Alexander, a Magyar Szerenád rádióműsor bemondója üdvözli a közönséget, majd egy­másután jelennek meg a magyar­ság kedvencei a szépen díszített színpadon. Minden szereplő művészete legjavát adta, így egyformán nagy sikere volt Szondi Birinek, ki operett dalokat énekelt, Or­bán Lenke zongorakiséretével. Wessely Pálnak, ki humoros da­lokat adott elő, Varsányi Kata­linnak, akinek pontos tánctehet­ségében nem először gyönyör­ködtünk, valamint Kamay Ti­bornak, ennek a remekhangu magyar nótaénekesnek. Külön kell megemlékeznünk a Tyukody házaspárról, ezekről a kitűnő akrobatákról. A művész házas­pár, mielőtt Kanadába jött, már ünnepelt sztárjai voltak a német és olasz orfeumoknak és itt is a legkitűnőbb artistákat foglal­koztató mulatókban kaptak szer­ződési ajánlatot. Ennek csak azért nem tudnak eleget tenni, mert az egyéves DP szerződést, — mint cselédek —előzőleg ki kell tölteniük. Addig is, amíg ez az idő lejár, mindig szívesen és legtöbb esetben önzetlenül vál­lalnak szerepet a magyarság ér­dekében. Végül meg kell még emlékez­nünk egy kislány szereplőről, akinek a nevét elfelejtettük. Két kedves dalt adott elő angolul és magyarul. A rendezés Dallos Ottót dicséri. * A Szent István Rom. Kát. Egyházközség és a Kálvin János Református Egyházközség nagysikerű piknikjei Hamiltonban. Vasárnap, junius 15-én a ha­­miltoni magyarok százai vettek részt azon a szép, családias pik­niken, amelyet a Szent István Egyházközség rendezett a Her­­czeg-farmon. * Ugyancsak vasárnap volt a Kálvin János Egyházközség pik­nikje is a szokott helyen. A két keresztény egyesület­nek a szabadban rendezett nyá­ri összejöveteleit már régen megszerették a hamiltoni ma­gyarok s így egyre kevesebb lesz azoknak a száma, akik a Moszkva zsoldjában agitáló bol­­si piknikrendezők hazugságaira kiváncsiak.___________________ Béla deák eddigi munkatár­sunk főmunkatárs, Szederjessy K. Endre és dr. Szittya M. Zoi­­tán lapunk belső munkatársai lettek.____________ Lejárt az eló'fizetése ? Kérjük, ne várja, hogy felszóllítsuk, ha­nem, ha a szivén viseli a magyar betű sorsát, úgy küldje be ön­ként a hátralékban levő össze­get, illetve újítsa meg előfize­tését. Jómegjelenésű üzletszerzőket, (ak vizitőröket) magas jutalékkal felveszünk Kiadóhivatal.____ IROGEPEK részletre is ! ! THOMAS és CORNEY 88 Adelaide St. West, Toronto Magyaros hentesárukat ! Minden időben friss húsokat vásároljon a “WESMAIN FOOD MARKÉT” üzletben 143iy2 Main St. W., Hamilton Tulajdonos : Fehér László fái

Next

/
Oldalképek
Tartalom