Kanadai Magyar Ujság, 1975. szeptember-december (51. évfolyam, 28-43. szám)
1975-12-12 / 41. szám
Winnipeg, Man. 3 975. dac. 12. FRÁTffi LÓBÁND Legfőbb vonzóereje az 1908-A Közös Magyar Külügyi Bizottság nyilatkozata Az Európai Biztonsági és E-1909-1910 hangversenyévadjának a Práter hangverseny volt széles e hazában, de különösen Budapesten. Ezeknek a szenzációt keltő hangversenyeknek igazgatását az én hangverseaiyirodám intézte. Fráter Lóránd néni a dalművészek sorába iktatható prodük dóival, hanem a magyar nóta szívből fakadó interpretálásával hozta lázba a magyar nótakulbusz híveit. Reményi óta száműzve volt a magyar nóta a koncertteremből. Práter Lóránd volt az, aki megint tért nyitott a nótának a hangversenytereimben. Akik Fráter Lórándot felfedezték, nem muzsikusok voltak, hanem fanatikusai a magyar melódiának. A megboldogult Bartha. Miklós, a ‘ Magyarország” egykori aranytollu vezércikkirója, Eötvös Károly, a jó öreg vajda, Bérezik Árpád és a magyar arisztokrácia színe-java. Mint huiszárhadnagy kezdődik Fráter karrierje. Először bajtársait ragadja el a nófcázásával. A tiszti ősszé jöveteleken, a hadgyakorlatokon a magyar nóta interpretálásával arat sikereket társai és feljebbvalói körében. Hegedül is a daliás huszárhadnagy. Csöndes estéken, amikor együtt vannak a bajtársak, Lóri hadnagy álla alá szorítja a nyirettyűjét és önmaga kíséri nótázását hegedüjátékával, lázba ejtvén hallgatóságát. A huszártisztek között sok a gentry. Ezek azután viszik a kilét a nótázó Fráternek és most már az arisztokrácia érdeklődését is felkelti, ami azért is könnyű dolog volt, mert a délceg huszártiszt ereiben is kék vér csörgedez: az anyja szűktett Ráday grófné révén, az angol udvarral is rokonságot tart. Egy-kettőre az arisztokrata famíliák leg,szívesebben látott vendége lesz a, daliás huszárhadnagy. Mindenütt énekel, — méghozzá saját szerzeményű nótáit. A főúri “zalónokban, az intim társaságban, jóhangulat közepette Lóri hadnagy nótázása bámulatba ejti az előkelő auditóriumot. Az arisztokrata dámák nagy szeretettel veszik körül, dédelgetett kedvencük lesz Lóri hadnagy, aki csakhamar a helyzet magaslatára emelkedik. Kolozsvárott teljesít katonai szolgálatot a 900-as évek elején amikor hajnaltájt vetődik bajtársaival a N ew yo rk- s záll ó éttermébe. A szállóban már egyetlen vendég sinus ébren, csak a cigányok gubbasztanak egy sarokban és egy pár álmos pincér hozza rendbe az éttermet, ahová Práter tiszttársaival érkezik meg, hangos jókedvvel. Fráter magához kéreti a főpincért és 100 szál gyertyát ren del. — Sajnos, főhadnagy úr! — mondja a pincér — nem szolgálhatok vele. Már két óra, hajnal van, honnan vennék én most ennyi gyertyát? —A föld alól! — mondja a főhadnagy. Márpedig, a huszárfőhadnagy nem ismer -tréfát és ha egyszer kimondotta a szentenciát, hogy a föld alól, akkor nincs pardon! A pincérek valamennyien mozgósítva vannak a száz szál gyertya előteremtésére és sikerül is nagyn-eíhezen vagy negyven darabot összehozni. Ezeket aztán száz darabra törik, összetolnak vagy tiz asztalt, és száz szál gyertyát raknak az asztalokra. Az asztal tetején áll Práter főhadnagy, a társak az asztal körül helyezkednek el, a cigányoknak pedig az a feladata, hogy Fráter nótázását kísérjék. Egy párszor elénekli a “'Száz szál gyertya” című legújabb nótáját. A cigányok mind jobban belemelegednek és a csodaszép nótát. Práter meg gyönyörűen! énekli. Ebbein a szokatlan keretben mutatja be társainak legújabb nótaszerzeményét. Amikor javában folyik a nótázás, érkezik meg Major hirlapiró, aki ezidőtájt Kolozsvárott tartózkodott, a Newyorkban. Nem ismeri Frátert. Az étterem ablakán keresztül bámulja a szokatlan látványt és gyönyörködik a nótában. Ott a helyszínen ir egy ódát a száz szál gyertyáról és már három órára jár az idő, amikor Major az “Ellenzék’’ szerkesztőségébe beállít. Követeli az óda megjelenését. A vezércikk helyére kerül az óda és az aznapi “Ellenzék” le is közli. Ettől a naptól fogva meg van pecsételve a “Száz szál gyertya” karrierje; innen veszik át a fővárosi lapok is és terjed a hire Fráternek, meg a száz szál gyertyának. A fővárosi lapokban Bartha Miklós, Holló Lajos, Gajári Ö- dön, Rákosi Jenő és Légrády Imre megnyitják Fráter Lóránd nak a nyilvánosság elé vivő, sok lakattal és védőpánicéllal elzárt kapuját, a sajtót. Újságcikkek jelennek meg minduntalan; láthatatlan kezek irányit ják. Az aranytollu Bartha Miklós: fölesküdött ellensége minden dallamnak, ami nem magyar, tizenöt hasábos tárcában írja le- a nagy nyilvánosságnak, hogy amikor egy alkalommal a Wampeties-vendéglő különtermében Fráter nótára nyitotta ajkát, a patak csörgedezés , a szemorufüz lehajtó ága, az ő szülőfaluja minden tősgyökeres magyarságával kötik le képzeletét és tizenöt hasábon át glorifikálja Fráter Lórándban a magyar nóta apostolát. Ugyanakkor Eötvös Károly, a boldog emlékű vajdánk, útónútfélen portálja, hogy olyan professzorok kellenének a Zeneakadémiára, mint Fi átér és akkor nem kellene félteni a magyar muzsikát. Majd Szapáry Pál g: óf a francia arisztokrata társaságiak mutatja be Fráter nótázó művészetét, magával vivén őt Párizsba. Mindezekről az összes lapok megemlékeznek. Amennyire a toliam engedi, igyekszem megértetni Fráter népszerűségének eredetét. Természetes, hogy ezek után nótázásairól és szerzeményeiről mindenki tud és mindenki beszél róla, de senki sem hallotta, csak az a szűk kör, amelyben Fráter mozgott. Mikor a legelső hangversenyét adja a Vigadó összes termeiben. Egy talpalatnyi hely sem maradt ezekben a hatalmas termekben. Minden jegyet napokai előbb elkapkodott a kiváncsi közönség, amelynek végié alkalma nyilt ismeretséget kötni a férfi-Blahánéval, ahogy a “Pesti Hírlap” nevezte el a daliás huszárkapitányt, aki ezen az estén a snájdig huszáregyenruhát frakkal cserélte fel. Beláthatatlan sora a kocsiknak és autóknak lepi el a Vigadó előtti térséget, bizonyságot adván arról, hogy nagy dolog történik. És igazán nagy nap volt ez. A magyar nóta koncertképessé lett! A nézőtér első soraiban, a páholyokban a vérbeli arisztokrácia foglal helyet. Mindenki eljött ma, hogy gyönyörködjék Fráter nótázásában. A barátok, hogy ünnepeljék, a nagyközönség, hogy végre megismerkedhessék a daliás huszárkapitánnyal. Kezdődik a hangverseny! — Szivszorongva lesi az ezerfejü auditórium a nóta felcsendülését Fráter ajkáról!. Tapsorkán fogadja minden nótáját; se vége ,se hossza az ünneplésnek, minden dalát megismételtetik A történelmi hűség kedvéért meg kell említenem, nogy ezen az estén közreműködött Justh Lajos, az azóta elhalt kiváló tehetségű zongoravirtuóz és hogy Fráter műsorán a saját szerzeményein kívül gróf Andrássy Gyuláné örökszép dala “Krasznahorka büszke vára” is szerepelt. Olyan sikerű volt ez a hangverseny, hogy a sikerek történetében páratlan. Az egész este extázis, tomboló tapsvihar s az ünneplés jegyében zajlott le. Másnap az összes lapok sokhasábos kritikákban emlékeztek meg erről a nekem is életem végéig felejthetetlen estéiül. A szokatlan budapesti sikerek nyomán szerveztem mega vidéki hangversenyeket. Ahány hangverseny, annyi zsúfolt ház. Sok vidéki hangversenyére én is e'lkisértem Frátert és minden tömeg-extázis dacára, Fráternek az én elragadtatásom imponált a legjobban. Megkért hogy a hangversenyein olyan helyre üljek, ahol állandóan a szeme előtt vagyok, mert az én őszinte lelkesedésem inspirálja őt és valahogy úgy érzi, hogy az én jelenlétem szükséges ahhoz, hogy teljesen elmerüljön a nótázásba. Persze, hogy megfeleltem a kívánságának. A legutolsó hangversenyünk 1914-ben volt, zsúfolt ház előtt. Azóta sok minden történt, gyönyörű hanzánkból lekapcsolta az ádáz ellenség Szabadka, Pozsony, Temesvár, Arad, Nagyvárad, Kolozsvár, Nagybecskeret és a jó Isten tudná csak felsorolni azokat a városokat, ahol legnagyobb sikereit aratta. Vérző szívvel gondolok ezekie a városokra © bízom benne törhetetlen hittel, hogy ezek a városok tanúbizonyságot tesznek a magyarságukról, s ha jön majd az óra, hogy mind újra, testvéri szeretettel egybeforrhatunk és felcsendül ott. a magyar nóta, úgy mint regen, úgy mint akkor, amikor még álmunkban sem mertük volna elgondolni azt, ami bekövetkezett . . . De semmi csüggedés! Nem fog ez igy maradim, mert igy nem maradhat!! . . . Luria Arthur. A BIBLIÁBÓL “Az által lett nyilvánvalóvá az Isten szeretete bennünk, hogy az Ő egyszülött Fiát elküldte Isten e világra, hogy éljünk Általa. Nem abban van a szeretet, hogy mi szerettük az Istent, hanem, hogy Ő szeretett minket, és elküldte az ő Fiát engesztelő áldozatul a mi gyüttmüködés'i Értekezlet 1975. augusztus 1-én Helsinkiben 31 európai állam valamint az E- gyesüdt Államok és Kanada képviselői által aláirt Záróokmánya a szovjet megszállás alatt élő magyar népben csalódást okozott. A demokratikus nyugateurópai országok, az Egyesült Államok és Kanada diplomatái nem tudták kötelező erővel rendelkező és ezért jelentős politikai engedményekre szorítani az Értekezletet kierőszakoló (Szovjet Uniót. A brezsnyevi manipuláció eredményefeéip a Helsinkiben összejött 35 áJlamvezető férfi egy tömegben nagy pszichológiai erőt képviselt. Ezt a tényt, a megjelenés, az aláűás kihasználták, bel- és külpolitikai céljaikra kiválóan alkalmazzák. Kelet — Középeurópa. népe. — közöttük a magyar nép is — a Záróokmány nyugati államfők által, szovjet rendezésben történt aláírását úgy értelmezik, hogy ezzel az aktussal a jóváhagyás pecsétjét helyezték Európa politikai és szellemi megosztottságára. Ezen, tapas . talaton, az elmúlt 30 esztendő eseményeinek józan -és tárgyilagos kiértékelésén alapuló értelmezésnek előre nem látható következményei lehetnek. A Záróokmány aláírása Keleten az elhagyatottság, kiszolgáltatottság érzését, apátiát, Nyugaton pedig csalfa biztonság érzését, a 'Szovjet Unióval szemben mindig jogos szellemi, politikai és katonai éberség, elvesztését ered menye zheti. A Közös Külügyi Bizottság a tények tárgyilagos ismertetésével Igyekszik elejét venni annak, hogy ezen vélemények, érzelmek gyökeret verhessenek. A Szovjet Unió a Helsink Értekezlet Záróokmánya aláírásának tényével, körülményeivel elért pszichológiai győzelemért a Záróokmány szövegében, a Nyugat kezdeményezésére le szögezett olyan elvek elfogadásával fizetett, amelyek 'eddigi gyakorlatát elitélik, nemzeti, emberi jogok alkalmazására vonatkoznak és megállapítják a határok nemzetközi joggal össi: hangban, békés eszközökkel és I megállapodásokkal való megváltoztathatóságának lehetőségét. A Záróokmány első részének: “Nyilatkozat a résztvevő államok kapcsolatait szabályozó elvekről” nyolcadik fejezete leszögezi: “A népek egyenjogúsága és önrendelkezési elvének értelmében valamennyi népnek mindenkor joga van arra, hogy teljesen szabadon, kül- i ső beavatkozás nélkül határozza meg (bármikor és belátása szerint belső és külső politikai státusát, és belátása szerint valósítsa tmeg politikai, gazdasági, társadalmi kulturális fejlődését. A résztvevő államok megerősítik, hogy a népek egyenjogúságának és önrendelkezési jogának tiszteletben tartása és tényleges gyakorlása egyeteme© jelentőségű mind az egymás közötti, mind az összes többi állammal való baráti kapcsolatok fejlesztésében egyben emlékeztetnek annak fontosságára, hogy felszámolják ezen elv /megszegésének minden formáját.” Ez a fejezet megerősíti minden nép szabad választáshoz való jógáit, a magyar népét is. Ez a fejezet elitéli a Szovjet Uniónak 1956-ban végrehajtott, a magyar nép önrendelkezési jogát sértő, magyar belügyekbe való fegyveres beavatkozását. Ez a fejezet emlékeztet annak fontosságára, hogy a Szovjet Unió számolja fel az önrendelkezési jog megszegésének minden formáját: vonja vissza csapatait Magyar or s zágr ól. A jelenlegi magyar és szovjet orosz rendszertől nem várható ezen elvek betartása. A Nyilatkozat alapot és lehetőséget ad a Nyugat számára, hogy a kommunista országoktól a Nyilatkozat elveinek gyakorlati kivitelezését követelj . A Helsinki Nyilatkozatban kinyilvánított elvek és jogok gyakorlati alkalmazása és alkalmaztatása próbaköve lesz a Szabad Világ, és a Szovjet Unió szellemi és politikai erejének. A Nyugat és a kommunista imperializmus politikai harca dönti el Európa, a Világ jövőjét, igy hazánk ügyét is. A Közös Magyar Külügyi Bizottság hiszi. hogy Nyugat szellemi és politikai ereje megújult. A Közös Magyar Külügyi Bizottság munkásságát fokozni kívánja. Minden illetékes nemzetközi fórumon következetesen követeli a szovjet csapatok kivonását Magyarországról; sürgeti a magyar nép önrendelkekezési jogának szabad gyakorlását. Ezek a követelések egyeznek az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet Záróokmányában foglalt elvekkel. A Közös Magyar Külügyi Bizottsági reméli, hogy a munkából kiveszi részét a Szabad Világ magyarsága; egye sületein keresztül — mindig a helyi törvények betartásával — szorgalmazza a magyar nép jogainak érvényre juttatását. A KözöiS' Magyar Külügyi Bimár 'kifogástalanul húzzák ezt 1 egyinéihányiszor! Spanyolhonból Importált kitűnő minőségű SÁFRÁNY kapható Kereskedelmi Osztályunknál. Levesek,' mártások Ízesítésére. Ára csomagonként $1.50 szállítással OIU. Kereskedelmi Osztálya I 210 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba. R3C 2B6. bűneinkért.” (I. Ján'os 4:9-10.) MMjTnENrl GiőRGY Kocsikenőcs, ruszli és majoránna szaga kavargóit a boltban. Oltó pislákolva nézett körül, és lihegett. — A fogam, — mondta szégyenkezve. — Nincs véletlenül aspirinje? ... Ejnye, ejnye. Talán a szesz is megteszi. Mert csak idegifájás. — Törkölyt? — lnkábd rumot. Megilíetcdve nézegette a decis; poharat. — Nem tudom én ezt meginni! A tisztesség kedvéért a fogán tartotta egy darab g. Aztán megitta. A rum kegyetlenül égette a gyomrát, a beleit, a szeme könnyes lett -tőle. De utána már bátrabban nézett a virágja, és el is beszélgetett Deitelhaum úrral. Később egyre sűrűbben járt ki a. fűszereshez. Valósággal boldog volt, hogy Deitelhaum urat ,s a rumot fölfedezte. Már nem hozakodott elő a fogával, és minden szégyenkezés nélkül hajtotta le a decit. Néha ott is maradt egy-egy félórácskára a boltban, elnézte, hogyan szolgálja ki a fűszeres a mezítlábas gyerekeket, asszonyokat s egyik-másik paraszttal maga is szóbaállt. Egyébként Deitelbaum úr szünet nélkül fecsegett az ö mulattatására. Tojást, csirkét, libát, vajat vett át a parasztasiszonyektói s ezekkel a felesége kereskedett a városban. Keszeg kis ember volt, kissé élhettetlen, semmise állt jól a kezében. Nem jól érezte magát itt, a faluban, a városba vágyódott, úriemberek közé, ahol újságot lehet olvasni, kávéháziba jiráni. — Mit lehet itt csinálni, ezek közt a buta parasztok közt? Ii ni, olvasni se tudnak . .. Hisz tecCik látni, hogy miket vásárolnak?. Gyufát, sót, dohányt, élesztőt, néha gombokat, vagy pántlikát. Inni a kocsmába járnak, de jobb is, mert nem bárom a büdösséget . . . Kérem, nincs a tanár úrnak véletlenül egy újságja, nem baj, ha pár napos is, az ember mégis- csak szeretne tudni egyetmást a világról.. . Oltó sajnálta, hogy nem szolgálhat vele, de maga is rit kán lát lapot mostanában. Ahányszor az ajtó nyilt, valami brummógás; 'hallatszott be kintről. — Mi az? — kérdezte Oltó. — Megint föltámadt a szél? Deitelbaum úr is fűiéit, aztán legyintett, — 80 — 3 zottság, mint eddig, ezután is együtt fog működni a többi világrész magyar szervezeteivel. A 30' éves szovjet megszállás alatt élő maigyar nép nem képes a szovjet csapatok kivonását és önrendelkezési jogának gyakorlását követelni. Ezért követeli ezt a Közös Magyar Külügyi Bizottság most é© mindaddig, amíg Szovjet Unió nem adja fel az immár három évtizede tartó jogtalan és az Eupai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet Záróokmányával is ellentétben álló katonai megszállását. New York, 1975. szept. 13. A Közös Magyar Külügyi Bizottság Pásztor László sk. soros elnök. Gereben István sk. ü. v. titkár. A Széchenyi Társaság nyugtázása (Folytatás) A Magyar Tudományi Tanszék Alapítványába ,1975. május 1 és október 31 között az alábbi adományok érkeztek. (A zárójelben lévő összeg a teljes megajánlást jelenti.) Thunder Bay — Ont. körzet: Czipf József $50; Samu László $100; Lévay Tibor — .Shell Service $20. 1975. április 30-ig $624. Összesen: $79A Torontó —- Ont. körzet: Allen Pharmacy $25; Almáshy Lajos $50; Antal Illés $10; Árvay G. László $5; Asztalosné, Poll $10; Bakonyi Béla $30; Balassa Benedek $10; Balogh Antal $5; Bánkuti György $1( 0; Báthory Béla $25; v. Boross B. $.30; Dr. Botár István $20; B'p-est Meat Mark. Vaiga Gy. $50; Büdy József $20; Continental Restaurant $5; Csepreglhy I'sván $10; Csongovai illés $30; Dakó Pál $10; Deutsch Jewellery $10; Diószegi József $5; Dr. Farkas L. G. $20; Fekete Antal $10; Dr. Forbáth Miklós $30; Foibeis Fred $5; Fortune Housewares Imp. Co. $10; Elegant 'Special Knitwea; 1(29.60; Gyulainé, Georgina $15; Halász Béla $10; Halmágyi László $50; Hungarian Village- Vámoissy L. $500; Jack & Jill Caffe .House $5; Judy Florist $20; Jurasits József $10; Kapusi Sándor $20; Kiss Jpzisef $10; Egyesült Magyar Alap $1.000; .Komló© iS. $10; Letemyei Lajos $10; Leslie’s Fina Service $10; Ligety Béla $5; N. N. (M. Cs.) $10; Márkiné, Iréné $5; Máté Károly $10; Menyhárt István $10; Molnáráé, Ilona $10; Dr. Molnár László $50; Nagy Zoltán $10; Ördög Dezső $5; Parrag Steve $40; Peterdy Mihály $10; Radocsay Mihály $10; Rubányi Márton $50; Sándorfy Elmer $10; Sümeghy Victor R. 30; Dr. Syrtaish Péter $25; Szabó Ferenc $10; Dr. Szalontay Sándor $50; Cső. Bajt. Közösség $200; v. Szathmáry Károly $56; Dr. Székelybe, Mária $100; Szépiáid Gáspár $.10 ; Szlávik József $5; Szókéné, Rózsa $10; Tárogató. Restaurant $50; Tüske Pál $25; Vass Frank Q.C. $100; Végül M. $50; Vörös Frank $20; Vörösné, Klára $10; Zsolt András $100; v. Darabont Ferenc $100 ( 500); Katolikus férfi Egy. $500; N. N. $70; Anonymous $30; Szirmay József $10'; 1975 április 30. $16,080.37. N Összesen: 20,260.97. Kitchener-Waterloo — Ont. Barabásné, Lucy $30; Hung. Canadian .Club $281.(29. 1975. április 30-ig, $2,495. , Összesen: $2,806.29. Welland-Niagara körzet: Helstb Ödön $200; Szendröy János $20; Bolfan János $10; Szabó Lajos $20; Dr. Railton V. Samuel $5; Parent A. Gilbert $5; Fort Erie rendezvényekből $1587.41. 1975. április 30-ig $6365. Összesen: $3212.41. Windsor — Ont. körzete: Engi Ferenc $20; Kropf Zsuzsanna $50. 1975. április 30-ig $692. Összesen: $762. Maritimes — Körzetből: Dr. Jablánczy Sándor $i25; 1975. április 30-ig $475. Összesen: $510. Folytatjuk, Montreal, Calgary és a Kanadán kívülről érkezett adományok nyugtázásával. Az adományokat 'csekken, vagy utalványon kérjük az alábbi címre küldeni: “HUNGARIAN STUDIES” 710 - 52 Ave. S.W. Calgary, Alberta, Canada. T2V OB5. KÖTELES M. GYULA Közjegyző, ügyvéd, jogtanácsos. Suite 807-810 Somerset Place 294 Portage Ave., Donald sarok WINNIPEG, MAN. R3C 0B9 Telefon: 943-6657 —-------------«ARANYMÁLINKó — Nem1 enne valamit? Van egy kis hideg esi.ke, — & mái a caienguJiuz nyúlt. Nyeles kis csengettyű volt, mindig a kezeügyében tartotta, ha az ebédlőben ült. A leány bejött, Dúsné rendelkezett. Oltót már átiütötte a rumos tea, merengve nézett maga elé s a gondolatai más síkokra esusszantak át. A esengetyü csilingelésére kissé el is mosolyodat; rgy szólnál a bicikli is, a Móricka biciklije ... — Mi jutott az eszébe? — todinni . .. Nagy kujón az a Guszti bácsi .. . — Volt náluk? — Kétóra tájt keveredtem haza. — Persze, Csiriék is ott voltak? Most már beszélnie kellett. Nem udvariasságiból, nem az asszony kedvért, hanem inkább önvédelemből, hogy alá ne bukjék megint a gyötrői bizonytalanságiba, a kétségbeesés fekete falai közé. Megerőltette az emlékezetét, és belefogózott minden apróságba, ami távol tarhatta a Malinkéra való gondolatait. Fölvonultatta az egész; társaságot, és, szokása ellenére, mindenkire' tett valami manó megjegyzést. Flórika és Halmos szemezgetését is megemlítette, é© Knyazoviczkyné “kissé teltebb” alakjáról se feledkezett meg. Dúsné aprókat kacagott, és nőni érezte, az erejét. Étvágya támadt s maga is falatozni kezdett: milyen jó megint érezni' az élet egészséges izeit! — No, egy korty bort is. És Oltó is ivott. Kintről csoszogási hallatszott: Vagdos bácsi táncolt az ajtó előtt. — No, itt a hó! — mondta, a szobába lépve. Dúsné az ablakhoz szaladt. — Hói! ... Itt a hó! Jaj, de szépen., sűrűn esik ... Gyerekek! (Esik a hó! Lehet majd szánkózni! Nagy visongással jöttek át a gyerekek. Oltó is odaállt az ablakhoz © mindnyájan a kövér, lassan forgolódó hópelyheket nézték, mint valami ritka és különös égi ajándékot. Aztán megint az asztalhoz telepedtek. Piriké előhozta a könyveket s azt kérdezte: — Miféle képeket tetszett hozni nekünk, tanár úr? Oltó nem tudott semmiféle képektől. A kereskedő tett be az egyik füzetbe egy kis, Ívnyi levonóképet. Meglepetésnek. — 77 —