Kanadai Magyar Ujság, 1975. szeptember-december (51. évfolyam, 28-43. szám)

1975-10-24 / 34. szám

RÉSZLEGES ÁR- ÉS BÉR-TÖRVÉNYT VEZET BE TRUDEAU KORHÁNYA Függőben a postás-sztrájk OTTAWA, Ont. — A közel 22.000 taggal rendelkező Pos­tai Workers szakszervezet a hét végére tervezett sztrájkját a jelek szerint függőben tartják, tekintettel Trudeau miniszter­elnök hétfőn este tartott bejen­­tésére, amely szerint törvény­nyel fogják szabályozni a mun­kás szakszervezetek méltányta lanul magas béremelési követe­léseiket. Mivel a kormánnyal kötött szerződés hónapok óta lejárt, a taigiság nagytöbbsége a sztrájk mellett adta le szavazatát. B.C. kormánya 90 napos "lecsillapodási időt" adott 60 ezer sztrájkolónak Oki. 13.-án éjfélkor lépett életbe a szigorítás Nagyiparok, üzletemberek, diplomások, munkás szervezetek és magánosok jövedelmét szabályozza az új kormány­­rendelet - Tizszázaléknái magasabb béremelés és áremelés törvényleien — OTTAWA, Out. — Az elmúlt, hétvégén Trudeau miniszterei-! nők tanácskozásra hívta a tar­tományi miniszterelnököket, a­­kikkel közölte a birodalmi kor­mány infláció-ellenes javasla­tát. A Hálaadás napján este Tru­deau miniszterelnök hosszabb beszédben ismertette a terve­zetet, amit kedden a parlament elé terjesztett, de a megszigorí­tásokat már éjfélkor életbelép­tette. Az ár- és-bérszabályozást részleteiben a parlament fogja megvitatni, mielőtt az törvény­erőire lépne. A legfontosabb és legsürgősebb a bér- és ár-eme­lés tiz százaléknál nem lehet magasabb és törvényszegőket a büntető-törvény alapján fog­ják megbüntetni. Amennyiben a részleges és bi zonyos mértékben önkéntes tér vezet nem válik be, úgy a kor­mány minden vonalon 'bevezeti a, 'bérek- és árak szabályozását. TÁRGYALÁSRA HÍVTA MEG A TARTOMÁNYI VEZETŐKET TURDEAU MINISZTERELNÖK OTTAWA, Ont. — Trudeau miniszterelnök Thanksgiving Day-re (Hálaadás Napjára) biv ta össze a tartományi .minisz­terelnököket, hogy az ország súlyos gazdasági válságát illető leg megtárgyalják a federális kormány javaslátait. A konferencia részleteiről a federális kormány nem közölt részleteket. Viszont az egyes tartományi miniszterelnökök i­­dőszerünek tartják az ország­ban uralkodó mértéknélküli bér emelések, aránytalan professio­nal díjszabások, lakbérek, divi­­dendek további emelését a sza­bályozni fogják az infláció to­vábbi rombolását. I. iVlARiTS L.: VICTORIA, B. C. — Dave Barrett tartományi miniszterel­nök és Bill King munkaügyi mi niszter a tartományi főváros­ban tartott sajtókonferencián jelentették be a kormány rend­kívüli törvényjavaslatát. Ezek szerint 4 legnagyobb ipari üzemben; dolgozó szakszer vezeti tagoknak vezetőikkel e­­g.yütt, 90 napi gondolkozás! időt ad a sztrájkok beszüntetésére, I« n ■—é a—> 1 > r* amelyet, ha szükséges, újabb I 14 nappal meghosszabbíthat- j ják. ! Úgy a sztrájkot tartó szak- j szervezeti vezetőket, mind a kérdéses négy nagy üzem veze­tőit teljesen váratlanul érte az NDP kormány remdelete. A határidő leteltével bármi­lyen sztrájkot, munkás el-tócsáj tatásokat, tüntetéseket eltilta­nak. 1956 FORRADALOM — SZABADSÁGHARC A ROHAN MEZŐGAZDASÁG (SODR 1956 októberének megrendi­­tőe.n nagy, túlzás nélkül: tör­­ténelemforditónak állítható e­­seményeivel már sokan foglal­koztak. A fontosabbak szem­pontunkból azok, amelyek az események jegyzékbe foglalá­sán túl ezek rugóit, hátterét Különös jelenségek a világpolitikában a szeretnék bogozni. S ez az a pont, amihez hozzá kell szól­nom.—• Sajnálatosan igaz, hogy a miránk, magyarokra sértő és veszedelmesen sérelmes “forra­dalom” — “foradalmár” jelzőt nyakra-főre, meggondoJatlr uul használják magyarok is 1956- ra alkalmazva. Igaz, megtévesz­tően hathatott visszatekinté­seikre az akkor gombamódra alakult “forradalmi tanács” el­nevezés. Nekem máig is az a benyomásom, hogy ez a meg­nevezés nem kis mértékben két meggondolástól született. Egy­részt azért, mert a mi nemzedé­künk szótárába tudatosan be­építették a forradalom “dicső­séges” mivoltát, jóllehet na­gyon kevés dicsőséggel büsz­kélkedhetett 1787, 1917, vagy éppen 1919! (Itt megjegyzendő, hogy az 1956-ot gyalázó hazai és külföldi írók mindig ellen­­forradalomnak jellemzik a ma­gyar fölkelést!) Másrészt bi­zonyos, hogy akkori vezetőink arra számítottak, hogy a “for­radalmi” szó majd pezsditőleg hat. Kétségtelen, mozgalmunk a szó jelentésének tágításával “forradalmi” volt, szokatlanul merész s ezért érthetetlen az 1945 után a magyarságra kénv­­szeritett rémuralom tényeit nem vagy alig ismerő nyugati polgár előtt. A megaláztatások szakadatlan sora, az egyre szem telenebb kizsákmányolása em­beri és anyagi értékeinknek következménye volt jogos föl­­háborodásunk vulkanikus kitö rése. — Az égre csapó kitörő-­­liez hozzájárult az említett el­keseredésen túl két másik k:­­rülmény: 1. a Stalin kimúlása után a moszkvai vezetés meg­ingása a mi hazai viszonyaink­­ira sem maradt nyom nélkül; 2. L Nyugatról, főleg a Free Eu­rope rádióadásainak félreértik­­ftő buzdításai is hatottak. Igen, voltak, akik' reménykedtek, hogy az Egyesült Államok fegy­veres segítségtől sem riadnak majd vissza ... Mégis többen voltunk, akik el akartuk kerülni a vérontást és inkább azon fáradoztunk, hogy a Nemzet igényeinek meg­felelő programmal álljunk elő. Az 1956. okt. 23-át követő napokban nyilvánosságra ke­rült programmok meglepően bizonyítják, mennyire szellemi harcra készültünk. S ez az, a­­mi érthetetlen volt és maradt mind Washington és. csatlósai, mind Moszkva és csatlósainak. A .magyar tölrekvések tehát e­­gyediilállók voltak, újabb bizo­ny it ékáu 1 gondolko d ásni ó d u nk eredetiségének és úttörő mivol­tának! Ebben van hát 1956 nagysága és. jelentősége. Figyelemreméltó a program­­mok követeléseiben mutatkozó megannyi párhuzamosság. Sok­szor földrajzilag, vagy “érde­kekik” szerint is távoleső pon­tokon ugyanazon követeléseket 1 fogalmazták meg. — hangsú­­jlyozzuk: központi irányítás nél­­! leül. bizonyítva a mozgalom ! spontaneitását. Akik ismerik akkori viszo­nyainkat, jól tudják, központi irányításról nem lehetett szó. A sajtó- és szólásszabadság hi -(Folytatás a 4. oldalon.) patok .elvonulása után a parri-’ zánok ismét visszatértek és a vietnami földművesek között végeztek mészárlást., Ezzel a í délvietnami falvak lakosságú- ' nak ellenállását igyekeztek I megtörni. Az északvietnami városok1 bombázásával északvietnami te j rületekre juttatták az amerikai hadsereg repülőgépeit és a le­zuhant gépek roncsaiból az, északvietnammal szövetséges szovjet szakértők fontos adatok birtokába jutottak, az amerikai harci eszközökről. A legkülö|nösebb jelenség volt az, hogy miközben az amerikai fiatalok Vietnamban (harcoltak zavartalanul folyt a kereskede­lem kelet és. nyugat 'között. A Szovjetunió hitelek kereskedel­mi egyezmények alapján kapta a gazdasági támogatást nyu­gatról, melyből bőven jutott Északvietnani támogatására. Tanúi lehettünk egy olyan helyzetnek, amikor egy állam az ellene nyílt háborút folytató államcsoportot gazdaságilag tá­mogatja. Hosszú költséges és rosszul vezetett háború után kivonták az amerikai csapatokat Viet­namiból, majd fegyverszüneti A sajlóalapra küldölt adományok nyugtázása (Folytatás!) Alant hálás, köszönettel nyug tázzuk az eddig beérkezett ado­mányokat annál is inkább, mi­iéi az infláció és az állandóan emelkedő papír, festék, anyag­pótlások folytán lapunk fenn­tartása mind nagyobb nehézsé­gekbe ütközik. Ugyanakkor a lapot előállító két személy, vala mint a szerkesztő-kiadó maga is, a minimum wage (legkisebb fizetést “élvezők)” osztályába tartozik. Ezért is kérjük a te­hetősebb anyagi körülmények kiűzött élő barátaink, előfize­tőinket, anyagilag támogassák lapunkat, ugyanakkor kérjük az üzletembereket, hogy hirde­tésükkel is járuljanak hozzá a lap kiadásához! Rév. Rúzsa Jenő $8.00; Ká­dár József $3.—; Varga Imre $3.—; Z.M. Demko 50c.; Na y A. E. $8.— ; Mrs. Gizella Juhás ; $.3.; Mrs. M. Kisír. $3.50; Mike Sáfco $3.—; Steve (Sabo $3.—; Mrs. Gizella Márkus $3.50; Paul S. Kati $1.—Mbs. Anne Bai­ley 1.—; Mrs. Anna Miklós $3. Mrs.. Annie Balogh $1.; Joseph Hettinger $3.—; Press Conferenc a winnipegi Holiday Inn ben. Bal-ói j bbra: Domokos Sándor K.M.U. munkatársa, Hon. Robert Kn gth And­rás. Minister of Manpower and Immigration és Nemes Gusztáv, a K.iM.U szerkesztő-kiadója. (Courier felv.) (Frankfurter Allgemeine .— a hires német napilapban Vic­tor Meier Romániába kiküldött újságíró az alábbiakban számol be a helyzetről:) A tűzött nagyüzemesités kö­vetkezményei nyilvánvalóvá vál nak 30 ÉVVEL A HÁBORÚ UTÁN ROMÁN! VB AN MÉG MOST IS SORBA, i VLNI OLAJÉRT, CUKORÉRT, SŐT VIDÉKEN MÉG KUKORICA­LISZTÉRT IS. EGYES KIS FALVAKBAN CSAK AZÉRT NINCS SORBAÁLLÁS, MERT A KÖZELLÁTÁS TELJESEN ÖSSZEOMLOTT. Iiust lehet ugyan kapni, de ennek csak az az oka, hogy a nyugateurópai közös piac or­szágai egyre több adminisztra­tív nehézséget támasztanak a román husexporttal szemben. Egyes járásokban további jegy­rendszert vezetnek be másfajta élelmiszerekre is. Hivatalos helyek nem szívesen adnak mostanában felvilágosí­tást külföldi újságíróknak a gazdasági helyezettől, s iha még is nyilatkoznak, arra hivatkoz­nak, hogy a nehézségek csak ideiglenesek és< az árvíz, no meg pánikvásárlások következtében álltak- elő. Aki azonban beutaz­za az országot, e véleményt a liiglia fogja osztani. Minden jel arra mutat ugyanis, hogy egy széles, strukturális válság tört ki, melynek hirtelen bekövet­kezéséhez a természeti csapá­sok csak hozzájárultak. Ceau­­sescu n agy képű és eltúlzott iparositó politikája, melynek keretében a nemzeti jövedelem 33%-át fordítják évente nehéz­ipari beruházásokra, hogy Ro­mániától rohamléptekiben sike­rüljön iparosodott országot ki­alakítani, most ‘beleütközött a természetsza.bta korlátokba és ()• szeomlássál fenyeget. A kudaic hátterében megle­­tősen bonyolult okozati össze-! függések rejlenek s van valami igazság abban a Bukarestben elmesélt viccben, hogy Ceau­­stseu gazdaságpolitikája nem­csak magában véve rossz, ha­nem azt még rosszul is hajtják végre. Egymással ellentétben álló. rögtönzött rendszabályok rontják még jobban a helyzetet és késleltetik a végcél megva­lósítását. A fő probléma az, hogy az iparosításhoz szükséges anyagi alapot a mezőgazdaságra sóz­­;Ák rá, ugyanakkor a mezőgaz­daságot elhanyagolják és a földműv: lékke l megutáltatják. Ceausescai elmulasztotta ki­használni azt az időpontot, mi­kor a mezőgazdaságot anyagi támogatással vonzóvá tehette volna s belch a kitűzött hatal­mas feladatok végrehajtására képes ágat fejleszthetett' volna. Azt hitte, mindent meg, lehet ol­dani erőszakkal. Bukarestiben j mindig azt hangoztatták, hogy a román parasztok oly igényte­lenek, hogy fölösleges anyagi előnyöket juttatni számukra. Egész mostanáig egyébként túl­sók munkaerő dolpÖz’ott a me­zőgazdaságban s igv 7i•.*.«! volt j szükség annak 'gépesítésére, A i kiolhozositctt parasztok áigy kép telenek voltak nyomoruságok­­j bői kiivergődni. Az ipar néhány városba volt központosítva s ; egyes ipari gócpontok, mint | Bukarest, különleges beköltözé­­| si tilalom védelme alatt álloi­­tak. | Az utóbbi évek folyamán a­­‘ zonban a helyzett eleinte las- i san, majd egyre gyorsaiéban megváltozott. Az iparosítás kö­vetkeztében ma már a legkisebb faluhoz is 30-40 km. távolsági a található valami ipari üzem. A közlekedési hálózat is jobb s igy a falusi lakosság elvánuor­­iasa lehetővé vált. A legtönb férfi a falvakból naponta, vagy hetenként bejár dolgozni a nagyiparba, inig a földek meg­művelésére csak öregek és asz-* szonyok maradnak a falvakban. Egy ipari munkás jelenleg 1400 Leit keres havonta, s megvan emellette a joga a biztosítások­ra és a nyugdíjra is. A termelő­szövetkezeti parasztok viszont csak 400-500 leit tudunk ha­vonta összegiüroölni és alig él­veznek társadalombiztosítási e- 1 lőnyöiket. Így tehát a falukban maradó idős emberek és nők te­vékenységüket csak arra kor­látozzák, hogy kertjüket és a háztáji földecskét éppen csak megműveljék. Romániában az a szokás jött divatba., hogy a “haladást’ a városi és a falusi lakosság szám ; arányának összehasonlításával ( mérjék. így a hatalmas, falvak­ból menekülő mozgalom ellen senki sem tett semmit, hogy el , nyerje a magas párt vezetőség tetszésétt a faluból elvándorlóik magas számával. 1990-re már i a lakosságnak csak 12-15%-a | dolgozhat a mezőgazdaságban, — hirdetik ma is a tervek. A mezőgazdaság fejlesztéséiről a- i zonban csak beszélnek, de gya­korlatilag nem gondoskodnak. Anyagi ösztönzésiig k nyoma sincs, annál több a kényszerrel való fenyegetés. Jelenleg tehát ismét admi­nisztratív intézkedésekkel ki­­: vánják a földműves lakosságot ! a földhöz kötni, s a remdeletek | vészesen hasonlítanak a közép­kori “röghöz kötő” jobbágy­­rendszerhez.^ Ceausescu .törté­(Folyíatás a 8 oldalon) Ha minket is elfúj a sors zivatarja, Nem lesz az istennek soha több magyarja (Folytatás) A VIETNAMI HÁBORÚ Az amerikai nép bomlaaztása és elégedetlenség, lázongás elő­idézésére 'beléptek a vietnami háborúba. Óriási katonai erőt vonultattak fel, melyet úgy ve­zettek, hogy az ellenségnek módja legyen felőrölni az ame­rikai fiatalokból álló katonai erőket. Elemi katonai ismere­tek alapján is megallapitjható, hogy először a határokat kel­lett volna lezárni, hogy után- j pótlást a délvietnami kommu­nista erők ne kaphassanak és azután megindulva a belső or­szágrészeket megtisztítani a partizánoktól és. az elfoglalt te­rületeket megszállva tartani. Ehelyett az amerikai katonákat támaszpontokon helyezték el és helikoptereken szállították ,olyan terepszakaszokra, ahol partizánokat észleltek. A par­tizánok már jól ismerték a te­repet, mely az odaérkező ame­rikai egységek számára isme­retlen volt. Így aztán valóságos mészárlást végeztek, az ameri­kaiak között. Ugyanakkor a nyitott határokon szabad utat engedtek az északvietnámi n­­tánpótlásnak. Az amerikai csa­'egyezményt kötöttek. A fegy­verszüneti egyezmény alapján ellenőrző bizottság létesült, i melyben a kommunista orszá- 1 gok is. helyet kaptak. Blztosi-a í vehető, hogy e bizottság tagjai felvilágosítást adtak a kommu- 1 nista partizánoknak a délviet­­; nami hadseregről. Közben észak Vietnamból korlátlanul hozták a csapaterősitéseket és hadi­­. anyagot. Amikor az amerikai ! gazdasági segítség erős csök­­, kentéséről érkeztek hírek, az des.truálta a délvietnamiakat és a kommunista partizánok tá-. madásba lendültek. A délvietna- ! mi katonai felszerelés jelentős része az északvietnamiak zsák­mánya lett. Különös, hogy nem azok kezében volt a fegyver, akik menekültek, hanem azok­nak, akik megadták magukat, vagy otthagyták fegyvereiket az ellenségnek. Hosszú 'bom­lasztó tevékenység következ­ménye vált nyilvánvalóvá, mely­nek fő módszere volt az, hogy a délvietnami hadsereget “át­­szerveztek”, vagyis kommums- i iákkal és gazemlberekkel rak- j ták tele. NYUGATI-SZOVJET GAZDASÁGI EGYÜTTMŰ­KÖDÉS. A második világiháború u­­tö;n a szovjet által megszállt keleteurópai országokban so­kan szenvedtek súlyos .bünte­tést s sokakat végeztek ki, mert szembeszáálltak a kommunista 1 diktatúrával: A demokratikus országok vitathatatlan köteles­sége lett volna azok mellé áll- ’ ni. akik a demokratikus jogok­ért küzdve üldöztetést szenved­tek. Ehelyett azonban a déten- í te korszakot készítettek e’ő.. a 1 kommunistákkal kere-tek kap-I ; csőlátót és cserbenhagyták a! szabadságért küzdő népek;t é- ' ; a szabadság mártírjait, akik ' I nemcsak saját országukért, h-' . nem az e'ész szabad világért i harcoltak. Így megerősítettek . az ingadozó rogyadozó kommu­­(Folytatás a 4 old I n

Next

/
Oldalképek
Tartalom