Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1975-03-21 / 12. szám

Ha minket is elfúj a sors zivatarja, Nem lesz az Istennek soha több magyarja VÉGNÉLKÜL! SZTRÁJKOK FOLYNAK ÉS KEZDŐDNÉK KANADÁBAN Folyik a vita a kikötők körüli visszaélések ügyében OTTAWA. - A CTV “Kérdés- Felelet” c. programja kereté­ben, Mr. McGrath konzervatív képviselő kijelentette ttiogy csak nem minden kanadai kikötőben a hamiltoniihoz hasonló vissza­élések folynak. A hamiltoni visszaélések ü­­gyében lefolytatott hatósági nyomozás után, heves viták in­dultak meg az ottawai parla­mentben, amelynek központjá­ban John Munro munkaügyi miniszter áll, ki a hét folyamán számol be erről a parlament e­­lőtt. Warren Allmand, Solicitor General közlése szerint, az első hivatalos jelentés 1972 szeptem bér 18.-én érkezett hivatalába. Fr. A.: MEGHALT-E AZ ÚR JÉZUS A KÉRÉSZIÉN! Példanélküli fizetésemelés! követelnek a szakszervezetek Hél manitóbai kórház ápolónőinek sztrájk elkerüléssel sike­rült béremelést kapni —11 B.C.-i kikötőben 4000 alkalmazol! sztrájkol - Megegyezés várhaló a "kékgallérosok" ügyében Cambodia fővárosának efesle várható WINNIPEG ,Man. — A hét­fő reggelire adott határidő előtt sikerült megakadályozni a tar­tomány hét legnagyobb kórhá­za ápolónőinek sztrájkját, — példanélküli magas fizetéseme­léssel. Az egy évre szóló szerződés szerint, az ápolónők havi $900-$1,075-os fizetést kapnak, «i e­­zenfelül a diplomás á]>olók $500 a kiegészítők pedig $4*20 pótlé­kot. A sztrájk továbbá folyik 11 B.C.-i kikötőben ahol 4.000 1a­­kodómunlkás várja követelése i teljesítését, s akadályozza a ga­bonaszállítási. •— Az úgynevezett “Kék-gallé­­; rostok” sztrájkja is tart még lap zártakor, bár a szakszervezet és kormány-megbízott javaslata között Csupán 2.5% képezi a vita tárgyát. — Kisebb, bénító sztrájkok foly­nak továbbá országszerte. A kö vetélések csaknem határnélkü­liek. KÁDAS IMRE: A kontemplativ és aszkéta szerzetesekről tévedés lenne azt hinni, hogy kizárólag saját lel­kűk. üdvösségére gondolva vo­nulnak el a világtól. Botrányos nemde “fölvilágosultjainknak” hogy akadnak az élvezetek tob­zódása korában férfiak és nők, akik szigorú fegyelemben elméi •védő* <MTsanyar,g,ató eletet folytatnak. Teszik ezt, — óh nem! — kizárólag a maguk lel­ke üdvösségéért. Kevesen tud­ják, hogy imáik, önmegtagada­­suk jelentős része sokszor előt­tük teljesen “idegen”, tehát is­meretlenek szándékára (inten­ció) ajánlják fel- az Üdvözítő irgalmáért esedezve. így történt, hogy egy magyar testvérünk nemcsak intenció­­kérelemmel fordult kolostorunk luoz, hanem fölviláspsitásokat is sürgetett. — Azt írja ekkor, bogy egy magyarnyelvű lapban — többek között — ilyen meg­lepő állításokat olvasott: 1) az Ur Jézus nem halt meg a ke­reszten, nem is Miegváltó, ha­nem Megtartó; 2) Péter (t.i. sz. Péter apostolfejedelem) Pállal ( azelőtt Saul)) szembehelyez­kedik, mert utóbbi a mózesi tör vények igáját tehát pl. a körül­metélést szorgalmazta! 3) sz. Péter a pa: thus birodalom Ba­­bylionjából levelezett, stb. Sok más kérdést is fölvet magyar testvérem. így még. e­­gyet kiemelek: azt írja: “Úgy látjuk, Jézus kizárta a zsidók .t az üdvözülés lehetőségéből. .. ” Mindjárt ezzel kezdem vála­szom, idézve Máté 10:5-6 versét, aj.tol az *t r P-b.tis eüufldve a Ti­zenkettőt “megparancsolta ne­kik: A pogányokhoz ne menje­tek és a szamaritánusok váro­saiba fbe ne térjetek. Menjetek inkább Izrael házának elveszett juharhoz.” Búcsúbeszédében pe dig ezt mondta: “Nevében meg­térést és bünbocsánatot kell hif detni, Jeruzsálemtől kezdve, minden népnek.” ■ (Lukács 24: 47.) Ami már most az Ur Jézust, mint Megváltót illeti, csak ezt: “. .. ez az éni vérem ..., ame­lyet sokakért kiontok a bűnök bocsánatára.” (Máté 26:28.) — Tanulságos elolvasnunk Lu­kács 24:13-35 verseit, amely e­­lőadja, hogyan magyarázta üd­vözítő szerepét az Ur Jézus. Az idézetek sokszorosítása helyett utalok a leghitelesebb tanuk, az apostolok vallomásaira, azaz az Ur Jézus üdvözítő mivoltá­­(Folytatás a 4. oldalon.. MAGYAR. ÉVEZREDEK PHNOM IFENH, Cambodia.— Legutolsó jelentések szerint az Egyesült Államok követsége el hagyja Cambodia fővárosát és elégetik az ottani okmányokat s bizalmas levelezést. John Dean követ arra kér te a Catholic Relief Service és a World Vision, valamint a C.A.R S. segítő szerveket, hogy a nél­külözhető személyzetet küldjék Bankokba, vagy Saigonba ad­dig, mig Ford elnök javaslatá­ban a US Kongresszus határoz. Record-költségvetés Saskafchewanban és Manitobában REGINA, iSask. —1 'Saskatche wan tartomány NDP párti kor­mánya 1975-76. évi költségve­tési tervezete szerint $1.1 billió dollárt irányzott elő a tartomá­nyi háztartásra. A költségve és szerint a nyugdíjasiok $20.-1 kapnak a rendes nyugdíjon fe­lül. Eltörlik az 5 százalékos for galrni adót stb. Winnipeg. — A manitóbai NDP 'kormány pedig $1,009.257- 300 dollárt irányzott elő az 1975-76. költségvetési évre. Riasztó hírek Erdélyből tAiz; egyik Erdélyben járt ma­gja- -— többek között — a kö­vetkezőket irta “November vége óta meg.nt Erdélyt jártam. De ne irigyelj érte, mert azokat a szűkös vi- j szonyokat, amikben a mieink élnek, bár sohasem láttam vol-! na ... Most pll. cukorért, liszté:* s naponta más be nem éti kezet! élelmicikkekért állnak söre ... Erdélyben sok rémhír térj. ng — azokat nem is adom tovább. Csak egyet említek — talán “kacsa” — azt, hogy 3 magyar várost: Marosvásárhelyt, Te­mesvárt és 'Nagyváiadot, próba képen teljesen szovjet mintára kommunistának szerveznek át. Hogy ez mit jelent, nem tudom, de már írják össze a lakások­ban a magán vagyont, amit el­adni, elajándékozni már nem szabad ...” “A uj román ‘kultúitör vény ’és a ‘kisebbségek’..” c közleményünkben (K.M.U. 75 2j7.) már beszámoltunk ar. óh hogy az uj román “kultúrtör vénnyel” minden ingó és ingat­lan magán vagyont “állami v - gyónnak” nyilvánítottak. Jel­lemző, hogy ehhez a Szovjet­uniót is mesze túlszárnyaló “kommunizáláshoz” 3, még mindig teljesen magyarje legü várost szemeltek ki “kísérleti nyúlnak”. Az azóta beérkezett ihirek szerint, Nagyváradon már túlvannak az .összeíráson és megkezdték a “kultúrtörvény” gyakorlati megvalósítását; igy j pl. Nagyváradon egy szép na pon lefoglalták az egyházak i­­rattárait — köztük a soha töb­bet nem pótolható keresztelési és házassági anyakönyveket — és könyvtárait teherautókra hányták és ismeretlen helyre szállították (Folytatás a 4. old I n, Dr. Juhász Alapi adományok (Folytatás!) M rs. Mária Kiss $10. — Ta­kács István $2. — Kádas Imre $5. —i Koronghy Gyuláné $10. — Joe Kovács $10. — Mrs. Bar bara Mátyás $5. — Mrs. Anne Bailey $5. — Alek Frank $3. — Garay Miklós $2. — Ivanics 1st ván $20. — N. N. Windsor $5.— Mrs. Caroline Vranik $10. ösz­­szesen $87.00. . (f-olytatás) , Nagyjelentőségű volt a te t véirnépek egyezsége, úgy Szu-1 mér-országában, mint Egyip-! tómban is, mert szomszédsá­gukba a környező sivatag,okról másfajta népek törtek előí-e, a­­kik a magyar műveltséget meg­­tanultva, mind több és több or­szágot szakítottak ki maguk­nak. A szkítákra visszatérve' még érdekes megemlíteni Herodotos megállapítását róluk: “A ván­dorló szidták hajdanában nyu­gat-ázsiai terüléten laktak, a­­hol a Massageta népekkel há­borúskodtak, ami rájuk nézve veszteséggel járt ezért ott hagyták lakóhelyeiket, átkel­tek az Araxesen és lementek a kimmerek országába.” (Ez a mai Délország.) A szkíták.ól más tudósok is Írnak, hogy Eu­rópába költözésükKr. e. 800 tá­ján volt. Az Altai-hegységben talált emberi koponyák vizsgá­lata szerint ott európai arcú la­kosság élt. A mongol-török ti­­pus ott csak a Kr. e. 5-4. szá- , zadiban jelent meg s kevere­dett a lakosság. ■Lukácsi Kiistótf történet j Írónk a .szkítákat, hunokat és a | ve.iük élt népeket, csoportokat | illetőleg, ezt mondja: “Összefog- ! laló névvel mindezeket szidták- ! nak és hunok,nak nevezik, e-J gyenként azonban a nemzetsé-1 geket más és más névvel jelö-! lik, mindé gyiket lakóhelye sze-! rinti névvel.” Az említett népeket illetőleg s az egységes nyelvről Rice T. Talbot ezt írja: “Kétségtelenül felmerült kérdés az, hogy a te- ! rület néptörzsei mind ugyanazt I a nyelvet beszélik, sokan u-1 gyanazt a jelenlegi török dia­­lektust, am A az ázsiai török ; népek beszélnek. Az a nyelv, a- , mit a nomádok használnak egy- j szerűen iráni nyelv.” Fajra és j nyelvre nézve a szkiták tölbb- ! sége árja volt. j A szemita népek eredetéről azok hagyományai szerint, az a felfogás, hogy “kelet felől jőve” értek él Mezopotámiába. Földrajzi kiindulópontjukat most Nagy Ázsia belsejében képzelik el. mint a turkotoét ál­talában. Így tehát világos, hogy ! a szemiták nem arabok, me t Közép Ázsiából Turkesztánból jöttek nyugat felé. (C. Kep­­har.t). Róluk megállapítja W. F. ALhriaht. Iioev: “az aesizirnk a PETŐFI SÁNDOR: MIT CSINÁLSZ, MIT VARROGATSZ OTT! Mit csinálsz, mit varrogatsz ett A ruhámat foltozgatod? Rongyosan is jó az nekem Varrj inkább egy zászlót, feleségem! Sejtek, sejtek én valamit, A jó Isten tudja, hogy mit, De elég, hogy szól sejtésem. . Varrd meg azt a zászlót feleségem! Nem maradhat igy sokáig, Mi hogyan lesz, majd elválik, Elválik a csatatéren .. . Varrd meg azt a zászl t, feleségem! Drága áru a szabadság, Nem ingyen, de pénzen adják,. Drága pénzen, piros véren . . . Varrd meg azt a zászlót, feleségem! Ha ilyen szép kéz varrja meg A győzelem belé szeret, S mindig ott lesz közelében. . . Varrd meg azt a zászlót, feleségem! (Pest.) szűrnél októl vették át a civili­záció minden alkotását, a fegy­verkezést, az iparukat, irás rendszerüket, tudományt és eszméiket.” Mozaikszerben térjünk át Egyiptomba, ahol a feltárások és a pú amisok királysírjaiban talált mumnák köziül a fiatalon, 18 éves korában, elhalt TU­­TANK-A-MEN magyar ki­rályét csodálta meg a világ ér­deklődő népe. Nevének helyes kiejtése: Tudóuk-A-mén. Királyi icdm ez amelyben benne van az ő kiválósága, hogy Tudó és hozzá az ókor szokása sze­rint, az erőt kifejező Mén szó, együtt Tudónk-a-mén. Tudónk-a-ménről eleinte azt hitték, hogy nő, csak amikor a feliratok, képes rajzok szövegét megfejtették, derült ki a való­ság. Népszerűségét mutatja, hogy sirkamrájájba rengeteg a­­ranyat, drágaságot hordtak, annyit, ami csodálattal- határos bőkezűség. Bebalzsamozott tes­tének belső részeit miniatűr ko­porsókban helyezték s azokra a király képét vésték fel, díszes ruháját és fejdiszét ábrázolva. Királyi méltóságát jelezték ez­­zek. Ugyanakkor a fejdisz, áb­rázolást is jelent -— ahogy e­­lőbb már említést tettünk ar. ó. — aminek jelentése a szabály­szerű olvasással: Magyar Nem­zet Ura. A rejtélyes hieroglifák a tu­dósok képzeletét nem hagyták nyugodni és a 20-as évek u an megindult azoknak tanulmá­nyozása s több mint 30 év telt el, amíg rájöttek az egyiptomi szövegek olvasásának nyitjá­ra. E cikk keretében leli eteden felsorolni az ezrekre menő kép­­irásos magyar szövegeket s azoknak lefordított értelmét. A már említett magyar tudósok munkái részletes feldolgozás­ban tárják elénk a leolvasások módját, módszereit és gyakor­latát. Történelmi könyveinkben ta­nultunk a keltákról is-, ókori népek voltak akkor, amikor Eu­rópában más lakosság csak gyéren telepedett, leginkább a Földközi-tenger melléki tája­kon. Az ókori kelta nép nagy területen foglalt szállást a (Folytatás a 8. oldalon) Kádár riadói fuj a lazulás és a lázilás ellen (iSZMT) — “A közelmúltban országos parancsnoki értekez­letet tartottak a belügyminisz­tériumban, közli a zárt példány­számban megjelenő, Partédét, melyen. Kádár János is felszó­lalt”. Beismerte, hogy az “utób­bi években volt egy-két politi­kai perünk, volt problémánk, az ifjúság bizonyos rétegeiben, kö­reiben”, melyeket azért “kibí­runk”. A baj azokkal van, akik hajlamosak “lazulni és lazíta­ni”. Nehéz: időkben, tűzvészkor, áradáskor az emberek összetar­tanak; ha jól meg a dolguk, széthúznak. Az ellenséges beha­tolás mellett, melyre a megnö­vekedett turistaforgalom és a kiszélesedő gazdasági, kutúrá­­lis és egyéb nemzetközi érint ke zés lehetőséget szolgáltat, az adódott belső problémákra a belügyi szerveknek “tudatosak ban kell reagálniuk”. Nagy g,ond az állami, a. válla lati és az egyéni érdekek “sza­porodó öísszeütközése”. A vá.Ia­­lalati érdek rendszerint össze­ütközésbe kerül az államérdek­kel, az egyéni érdek a vállalati érdekkel. Sajátos fogalmazásá­ba: Kádár ezt úgy fejezte- iá hogy “tapasztalható egoizmus, mértéktelen szerzési vágy, nem járó prémiumok és illetéktelen részetedések hajszolása: a na­gyobb bűncselekmények sem ritkák”. Határozottan kell el­járni, tanácsolta az orsizágos belügyi parancsnokoknak, mert a kételyt, hogy “jó irányiban haladunk-e, az ellenség tudato­san szítja ..népünk tudatát megzavarja”. Sajnálatos jelen­ség, ihoigy a parancsnoki állo­mányon belül is “bár kevesen, de vannak, akik helytelen ma­gatartást tanúsítanak, rossz gyakorlatot folytatnak; előfor dúl helyenként és esetenként politikai bizonytalanság is”. Hát már államvédelmi szer­vekben és biztonsági erőkben sem hízhatnak? A "Zöld könyv" a bevándorlással kapcsolatos vita alapja (Spec, to Canadian Scene from the Dept, of Manpower and Immigration. A bevándorlási és munkaerő gazdálkodási miniszter 1975 februuár 3.-án terjesztette a parlament elé az úgynevezett Zöld könyvet. Ezzel kormá­nyunk új lépést tett a mostani­nál modernebb bevándorlási és népesedési politika felé. Amint Mr. András mosdotta: a Zöld könyvbe foglalt javc.sla toknak az a célja, hogy a kana diáik minél szélesebb rétegét bevonja a vitáiba. “lA Zöld könyv tulajdonkip­­pen nem tartalmaz javaslato­kat és mindenek előtt vita indí­tás a célja. Olyan megbeszélés, vita sorozat elindítása, melynek révén világosan, kiderül majd. hogy a kanadaiak milyen be vándoilási politikával próbálják a jelenlegi és a jövő társadal­mat meghatározni. “A Zöld könyv mindezek e lőtt megmagyarázza, hogy -mi­lyen jelenle: i bevándorlási pol -MEGJELENT 1975 ÉVI KÉPES NAPTÁRUNK A lapzártáig beérkezel! rendeléseket kiEiildtük. Ára; $2 — tikánk és különböző altern: t :­­vákat tartalmaz. A teendők u­­gyanis lényegében attól függ­nek, amint azt egy esztendővé 1 ezelőtt már részletesen kifejtet tem, hogy miképpen határoz­zuk meg-a belföldi követe mé nyék és nemzetközi fejemé­­nyek számításba Vételével — hosszúlejáratú nemzeti célj.in­kát. (Folytatás a 4. oldalon) ELŐFIZETŐINKHEZ! Vl.vel a Postaigazgatós g Ing utóboi rer delete alapján csa: azon egyének újságja részesü. száliitási kedvezményben, akik­nek előfizetése rendezve van, - felkérjük előfizetőinket, vesse­nek egy pillantás: lejárati dá túrunkra, s ha hátralékba van­nak, lendezzék előfizetésüké. Nekünk címlistát ke I küldeni a postának, s ha elofizetésü« le járata meghaladta a 3 hónapot, a posta megvonja a kedv zmé­­nyes szállítást. így nem tehe­tünk má t, azoknak lapj t kény telenek löszünk leállítani. . Ké.-jük tehát, nézze me j I - járati dátumát, s ha szereti li­­purkat. a lejárat előtt küldje be el fizetését! •i Kiadóhivatal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom