Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1975-05-09 / 19. szám

G. «1. ÍGY MARGÓ-MAKGÓJÁKA IKIAHON PRESS (III A trianoni döntés eMen való küzdelem sokrétű és bonyolult feladat. 'Párizsi békeszerződé­sek óta nagyot változott a vi­lág. Különösen a '2. világhábo­rút követő békeszerződésekkel formálódott át. Amelyek befo­lyásolják igazságos küzdel­münk lehetőségeit Nyugat-eu­rópai álmok politikai és kato­nai befolyásának csökkenése, kelgt-európai állaimokban vég­bemenő változások, angol világ­birodalom eltűnése, a csontoso­dó varsói-tömb létezése, USA egyre erősödő meghátrálása, az orosz-szovjet hataloirK dinami­kus előrenyomulása új harcmo­dor és küzdőformák kiépítésére kell ösztönözni bennünket a Trianon ellen való küzdelem­ben. A trianoni döntés néha egy kémiailag vissza nem fordítha­tó vegyi folyamatnak tűnik, de emelkedőben vannak olyan té­nyezők amelyek közeli megol­dásokat ígérnek. Eddigi küzdelmünk sikerte­lensége azzal magyarázható, hogy a világot a 2. világháború óta a su p erh atal makká nőtt U'SA és CCC'R irányította éle­sen, különböző társadalmi for­mákkal — de végül is egy kö­zös érdekből: egymáshoz láncol­va trianoni sérelmeinket orvos­ló ellentétes beállítottsággal. A harmadik nagy, Kina emel­kedése új fejezetet igér az az egész világnak. Mindjárt le kell szögezni, hogy egy jobb jövőt. Elsősorban az önrendelkezési jogaiktól megfosztott, elnyo­mott kis népek számára. Ne­künk magyaroknak » ennél is többet jelent. Trianoni sérel­meink teljes orvoslását. Nem­csak azért, mert ez az új hata­lom, az ígérkező superhatalma a két jelenlegi, superhatalmak­­nak, az Orosz-^Szovjet hatalom ellen fordult annak mértéktelen területfosztogató hajlama miatt. Hanem azért is, mert eizzel az orosz hatalom szárnyai alatt meglapuló kelet-európai kis szláv területfosztogatók, név­­szerint megjegyezve: szerbek, románok és csehek, egyelőre csak erkölcsi pozíciója azonnal köddé vált. Mi jogosít fel ben­nünket erre a meggyőződés e ? Az, hogy a szívós munkával ki­épített eddigi kapcsolataink meggyőzték a T.P. Club veze­tőit, hogy igenis TURÁNI ESZ­MEVILÁG LÉTEZIK. Japán és Török alap-közép és felsőfogu iskolák és egyetemek turáni együvé tartozást oltanak bele hallgatóikba. S Ők bennünket is közéjük sorolnak. S a több mind egy évszázaddal ezelőtt beinduló tudományos kutatás a magyar nép származát ille­tően is ezt bizonyítják legjob­ban. Nekünk, az emmigráció­­nak fel kell készülnünk e látó­határon lévő történelmi fordu­latra és visszavágni a trianoni kifosztóinknalk. Akárhogyan szemléljük a vi­lág eseményeit, latolgatva lehe­tőségeinket, a sorsunk joibibra­­fordulását egyben mindenkinek egyet kell értenni. abban, hogy épp úgy mint a természetben: növények és állatvilágban a fajok és rendek harca örök a túlélési küzdelemben, ugyan­úgy a népek és nemzetek, fa­jok és kultúrák között a harc is örök csak a küzdő formák változnak. Itt van a mi nagy lehetőségünk. Lesznek még, e­­rőpróbák és határvonalak újra­húzásai. 'S akkor, ha mi a t.ia non elleni küzdelmet túlélési küzdelemmé élesítjük és gene­rációról, generációra folytatjuk a területeink csorbítatlanul visszatérnek. Harcmodorunkat mindig hoz­zá kell szabni a változó világ követelményeihez. Nem szabad ideológiák, világnézetek' és val­lási tendenciák láncaiban ver­gődnünk. Hanem egységes, terv­szerű nagy gyakorlati munká- i val és szervezéssel csakis az e­­redményre törekedni. Így látják legtöbben a T.P Club körül tö­mörülő fiatal értelmiségiek. Másszóval nem nézni, hogy sti­­j lusos volt, vagy nem, szép me­zőnyjátékból adódott-e, vagy nem az első kínálkozó 'helyzet­ben teketória nélkül “gólt” kell rúgni. Most emlékezzünk vissza a Szittya-kürt múlt év december­ben megjelent “Egy felhívás­­margójára” c. cikkre. Azóta hó­napok múltak el. Alapossan el­olvastuk néhányszor, és kiérté­keltük. A cikket a két háború között kinőtt, emigrációba került, jelenleg igen koros em­berek között dúló harc egy csú­nya formája jellemzi. A tárgyi­lagosság és a hü információ hiánya. Köztük dúló harc azon téma körül forog, hogy az 1944 októbere előtti, vagy utáni cso­portnak volt igaza-e. A cikket az ú.n. keleteseknek egy “kö­tekedő” alakja irta egy hozzá beérkező levél alapján. Így a levél írója is érdekelt lesz a kö­vetkezőkben. Nem akarom rész Létezni a cilkket, amely felhívá­sunkat útón-útfélen összekap­csolta ahhoz nem tartozó té­mákkal. Alaptalan vádaskodá­saival sem foglalkozom, hanem a lényegre térek rá. A magyar nép származásá­nak kérdése több mint 100 éve van az asztalon. Tudományos kutatások eredményeiből kide­rül, hogy finn-ugor elmélet nem állja meg a helyét. Sumér ere­detünk sincs még tisztázva meg­győzően. Annál valószínűbb és igaz, hogy a sok-sok ezer év­vel ezelőtt létező turáni biroda­lomnak voltunk a tartó oszlo­­pai.A kinai fajjal való egykori szoros együttélésünkre is utal. Mi, a T.P. Club fiatal értelmi­ségi vezetői nem azon, rnunkál­­dunk, bogy igazoljuk, vagy megdöntsük ezek kutatások e­­redményeit, hanem azon, hogy az új generációt “csatárláncba” szervezzük határaink vi ssza ál­lítására. S felhívásunk lényege az volt, hogy az ifjúságot a Tö­rök: “Településtörténeti Tanul­mányok és Határproblémák a Kárpát-medencében’ ’ müvének angolnyelvü kiadásának anya­gi fedezésére búzditottuk. Tudjuk azt, hogy eredetünk tisztázása is fontos dolog. Azt is tudjuk, hogy turáni származá­sunk kínaiak által való elfoga­dása oly módon, ho,gy javunkra döntenek a trianoni perünkbe.: egy olyan ezer éves jövőt je­lent, amely szebb és 'gazdagabb lesz:, mint utolsó ezer év. Ma­giunk között származásunkkal kapcsolatosan a következő kérdések merültek fel. Ha bi­zonyítást nyer, hogy mi tényég a sumérek leszármazottjai va­gyunk, ezzel megváltozik-e? a) hajunk és szemünk s'zine? b) test magasságunk és súlyunk? c) kiépitik-e mások, helyettünk a T.P. Club világhálózatát? Abban állapodtunk meg, hogy nem fog megváltozni semmi. Avagy azzal, hogy az egész- vi­lág tudatában az lesz, hogy a magyarok turániak, akkor meg változik-e? a) általa-emberi jel­lemünk? b) hazaszeretetünk? c) áldozatvállalásunk? d) mun­kabírásunk nemzetünk szolgá­latában? stb. Avagy ezzel meg­jön-e az esze az egyes cikkírók­nak? — Nem, jött az egyöntetű válasz mindenhonnan, Pedig úgy egyéni, mint nemzeti jö­vőnk az ilyen sajátságokon mú­lik ... Nem szabad túlzott je­lentőséget adni az eredetünk­nek, hanem igen keményen dolgozni kell ... Nem úgy mind .a cikkíró ú.n. Trianon Com­­mittee-ja. Mi vagy három le­vélben kerestük az utolsó két évben és józan, építő közös | addig a Club aktivistái szívós munkáira kértük fel s mindig | munkával Ön nélkül ... kiépi-1 hallgatott ... Amikor köteked-1 tették a Club török pártfogó I ni kell akkor Ön a legelső. A- gárdáját. mijg ön frázisokat puffoktat (Folytatjuk) I Vélemények a Magyarságludományi Tanszékről A magyarok között ügyködő ágensek avval szédítik a jóhi­szemű magyarokat, hogy “tu­dásban és intelligenciában ma­gasan felette állunk minden más nációnak, nekünk nincs szükségünk egyetemi tanszék­re!!’’ Ez eddig, a legsunyibb torpe­dó egy olyan mozgalom ellen, melynek sokoldalú célja és elő­nye szinte felmérhetetlen a ma­gyarság javára. Pontosan ezért, aka: ják a Magyarságtudomá­nyi Alapítványt már a csirájá­ban megfojtani, az adakozó 1 kedv 'leállításával, hogy a ma­gyaroknak ne is legyen önvé­delmi fegyverük. A magyarság sírásói azonban kilőttek egy másik torpedót is, ami éppen olyan káros reánk nézve, mint a szirénhangokkal való bénitás. Ottawában egy hivatalos ta­nulmány készült airól, hogy a' különböző ethnic csoportok mi­lyen mértékben gazdagították Kanada kultúráját. A tanul­mány velünk kapcsolatban ar­ra a megállapításra jut, hogy bár sok magyar ért el egyéni sikert és csinált 'magának jó karriert, de kollektive a ma­gyarság Kanada kulturális éle­téhez semmivel sem járult hoz­zá. Egy neves kanadai magyar professzor megállapítás szerint éppen a magyar tanszéknek lesz a 'hivatása, hogy ezt a tévhitet, vagy ha akarjuk “rosszindulatú” beállítást elosz lassa. Bezzeg a szlávok 63 tan­széke rányomja a bélyegét Ka­nadára. Ezen a héten kerüt ki a Calgary-i egyetem 1975-76-os i kalendáriuma. Csák ez az egy egyetem a következő elképesztő számú szemeszter-kurzust nyújtja a kanadai ifjúság 'orosz, ukrán és szovjet vonatkozású tudásszomjának kielégítésére: PÁSZTOR SÁNDOR: ANYÁK NAPJÁN Múltban felbukkan egy arc, melynek mosolya virágot fakaszt ... egy szem, mely aggódva leste minden lépésem ... egy szív, melynek melege most is hevít ... egy száj, mely néha dorgált, de még ma is áldd ... egy kar, mely nappal védett és éjjel betakart ... egy láb, melynek örökké áldom a nyomát ... Canoga Park, California, 1975 május hó Winnipeg, Man. 1975. május 9. 3 A Közös Magyar Külügyi Bizottság küldöttsége az újonnan kinevezett U.S. budapesti nagykövetnél vagyis összesen 73 azaz hetven három féléves tanfolyam gondoskodik egyetlen tanév alatt arról, hogy az orosz, ukrán és szovjet kul­túra kellőképpen gazdagítsa Kanada multikultúirális szelle­mét. Hogy tévedés ne essék, a szovjet és kelet-európai tanfo­lyamok foglalkoznak Magyar­­országgal is, de abban nincs köszönet, me.it amit ott egy magyar hallgató tanulna, an­nak eredményeképpen letagad­ná, hogy magyar. Az ukránok a rengeteg meg­lévő tanszékük mellé az elmúlt években 3 új alapítványi tan­széket állítottak fel, kettő mil­lió dollár összegyűjtésével. Az még csak rendben volna, hogy mi magyarok magasan állunk a többi náció kultúiája feléit. De hogy adjuk azt to­vább unokáinknak? Ki és hol fogja ezen a kon­tinensen a magyar tanítókat és tanárokat kiképezni a magyar történelem, kultúra és hagyo­mányok szellemében? Ha magyarjaink megértenék az Alapítványi tanszék fontos­ságát, olyan tömegben küide­­nék be adományaikat, hogy nem győznénk az adónyuigtákat kiküldeni. A zsidók az utolsó 8 év a­­latt 4 billió dollárt gyűjtöttek össze, Csak 1974-ben 897 mil­lió dollárt. 11a 'nekünk magyar oknak a fél millió dollár sok, akkor ne i csodálkozzunk, hogy “megmé­rettünk és könnyűnek 'találtat-, tünk.’’-Ne csak a nyugdíjasba és öz­vegyek küldjék el a $100-tól $500-ig terjedő adományaikat, mint a 85 éves Fábián Ferenc iMontreálbó'l, a 86 éves Simon Sándor, özv. Mátyás Ferencire, a S0 éves Péter Andrási Calgary­­ból, vagy a 77 éves és beteg Dr. Dúró Emma. NewYorkból, ! hanem a fiatalabb és tehétő­­sebb magyarok is. Kiki a tehetsége szerint küld­je el adományát az alábbi Cilii­re: TÜZMENTES AZ ÖN LAKÓHÁZAI A winnipegi tűzoltó vezető­ség május 1'2-től kezdve, ha az időjárás' megengedi, — újból megkezdi az önkéntes vizsgá­latot a város különböző negye­deiben. A lakosság együttmű­ködése az összesség érdeke. A tűzoltók javaslatot tesznek a háziaknak, az esetleges tűz­veszély elkerülésére. 1'962-ben, a programm kezde­tekor 17,295 otthonban talál­tak tűzveszélyes állapotot, mig 1974-foen csak 6,147 otthonban találtak hibát. Ez azt mutatja, hogy a háztulajdonosok tisztá­ban vannak a vizsgálat utáni javaslat keresztülvitelének szűk ségességével s így csökkentik a tűzveszélyt otthonukban. — Az észak amerikai kontinens magyar szervezeteinek tanács­kozó testületé március 25.-én küldöttséggel; járt Ambassador Eugene V. iMcAuliffe-né], az Egyesült Államok új magyaror­szági nagyköveténél, aki Am­bassador Pedersen nyugdijba­­vonulása után, néhány héttel ezelőtt kapta meg kinevezését. A Közös Magyar Külügyi Bi­zottság 'küldöttségének tagjai voltak: Dr. Béky Zoltán (Ame­rikai Magyar Szövetség), Dr. Eszterhás István, a KMKB el­nöke (Magyar Felszabadító Bi­zottság) , Eszenyi László (Ame­­' rikai Magyar Szövetség), Ge­reben István, a KM1KB ügyveze­tő titkára (Magyar Szabadság­­harcos Szövetség) és Ft. Vitéz Baán O.F.M. ({Magyar Szabad­­ságharcos Szövetség). A többórás megbeszélésen jelen volt még Mr. William S. Shepard, a State Department magyar osztályának vezetője is. A Közös Magyar Külügyi Bi­zottság küldöttségének látoga­tása az Egyesült Államok új magyarországi nagy követénél szívélyes légkörben folyt le. Eugene McAuliffe nagykövet 1948 óta áll1 diplomáciai szol­gálatban! s most Brüsszelből, a NATO központból rendelték vissza Washingtonba, ahol ki­nevezéséhez elnyerte a szená­tusi jóváhagyást. Április köze­pén utazott Budapestre, hogy elfoglalja új állomáshelyét. S. Gy. A magyar lóállomány 230 e­­zer, negyede sportló; a kapos­vári mezőgazdasági főiskolán verseny- és sportoló szakot nyi­tottak, a hallgatók többsége ag­rármérnök, lovas edző és zsoké. Hungarian Studies (Ugyanezt kell a csekkre is ii ni) 710-52 Ave. S.W. I Calgary, Alta. Duska Lász|ó az országos kampány bizottság elnöke. Á BIBLIÁBÓL “Nem félelemnek Lelkét a­­dott nékiink az Isten, hanem erőnek és szeretetnek és józan­ságnak lelkét. Ne szégyeneid hát a mi Urunk bizonyságtéte­lét, s engem, az ö foglyát, ha­nem együtt szenvedj az evan­géliumért Istennek hatalma szerint, aki megtartott minket és hivott szent hívással, nem a mi cselekedeteink szerint, ha­nem az ő saját végzése és ke­gyelme szerint, mely adatott nekünk Krisztus Jézusban örök időknek előtte, megjelentetett pedig most, a mi Megtartónk­nak megjelenése által ...” (II. Tim. 1:7-10.) INTÉZZEN MINDENT EGY HELYEN KÖZPONTI UTAZÁSI SZOLGÁLAT KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK TORONTO - BECS - TORONTO és EURÓPA összes országaiba valamint BUDAPEST - TORONTO - BUDAPEST ^ Hozassa ki hozzátartozóját látogatóba kedvezményes áron Repülő- és hajójegyek részletre is ^ Útlevelek, vizumok, hotelfoglalás, autóbérlés, garancialevelek IKKA - TÜZEX - (OMTURIST Pénzküidemények és vámmentes csomagok PÉNZ- clS GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden tájára KÖZJEGYZŐSÉG: fordítások, végrendeletek, hitelesítések, stb. IKKA, TUZEX. COMTURIST. IBUSZ és CEDOK FŐKÉPVISELŐJE. LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE DIVISION OF INTRAGSERV LTD. 519 Bloo" St. W., Toronto M5S 1Y4., Ontario Telefon: 537-3131. PÁSZTOR JÓZSEF AZ ATYAFIAK Spanyolhonból Importált kitűnő minőségű SÁFRÁNY kapható Kc-ieskedelmi Osztályunknál. Levesek, mártások ízesítésére. Ára csomagonként $1.50 szállítással K.MJU. Kereskedelmi Osztálya C Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba. R3C 2B6. — Bocsánatot fogsz kérni Berta nénitől! — Bocsánatot kérjek? Miért? — Mert megsértetted! Sárika nyakasan a fejét rázta.-— Nem sértettem meg! — Azt 'itteni te fogod elbírálni. Berta néni javunkat akarta és megmondta neked az igazat ... Sáirka gyors lendülettel Csobánez elé lépett. — Az igazat? — harsant Csobánez felé a szava. — Azt mondta, hogy én, meg a ifamiliánk nyárspolgárok vagyunk, akik nem értjük) meg a művészetet. Szóval, hogy boldogtalanná tet­telek. Én nem erőszakoltam magam az úrra, jobb, ha szétme­gy ülik! Berta néni szeme megrebbent. Csobánczra pillantott. — Végtelenül sajnálom . . . Nem kell ilyen következteté­seket levonni ... Inkább én megyek eL Csobánez hirtelen megfogta a Berta néni kezét. — Nem Berta néni. Maradjon esaki Meg kell mondanom, hogy már nekem is elég. A sarka körül fordult iSárika felé és éles. hangom kiabálta: — Igaza van a nagyságos asszonynak! Az egyik megy jobbra, a másik balra! Sárika gúnyosan hőkölt Csobánez felé: — Igenis, művész úr. Szives engedelmével már a jövő heron' kiköltözöm. Berta néni arcán pir ömlött eh — Nem! Nem akarom! Nem! Csobánez vállatvont és borongva mondta: — A sors igy akarta. Amire Sárika felelte zordonan: — Ezen nem lehet változtatni. Ezzel hirtelen megfordult s bement a szobájába. Pár pillanatnyi' kínos csend lett. Csobánez leereszkedett egy székibe s mélyen sóhajtott. Az ujjait beledugta a hajába s idegesen még jobban felborzolta. Berta néni lassú lépésekkel közeledett Csobánczhoz és megrebbent hangon kezdte: — Csák) nem csináltok ostobaságot. Géza? Csobánez dúlt arccal, hirtelen felnézett rá. — 8* — 'Sárika lehajtotta a fejét. — Mégis éreztem a szavaiból valami igazságot, hiszen tudod ... A házasságunk legelején alig értettem meg a te mű­vészi töprengésedet.. . Azt akartam, hogy csak az enyém légy... A szeme aranya átragyogta a Csobánez szemét. Csobánez szeme megcsillant. Sárika áthevült arccal folytatta: — Persze, hogy nem értettelek meg, kedves. Hiszen en­gem is arra neveltek, ihogy majd hódolni fog örökké nekem, akinek a szivemet adom. Te nem hódoltál. De nem is akarom, hogy hódolj . . . Beléd akarok olvadni, hogy eltűnjek benned ... Hogy ami kis fény van a lelkemben, az benned világítson. Csobánez meghatódva szólalt meg: — Te drága! — Várj — folytatta Sárika. — Nem akarok mást, mint hogy nyugalmat varázsolja köréd. IMilyen boldog voltam, Ihoigy tetszett neked a lakás. Tudom, hogy nincs ebben szertelen fan­­tázi.a. De mindent, mindent szeretettel raktam a helyére s ibol­­dogtalan lettem volna, ha nem tetszik. Csobánez felállt és Sárika felé akart indulni, de Sárika tiltakozva tárta felé a karját. — Várj még! De 'ha már felálltál,1 menj csak oda a szek­reterhez. Látod a könyveket? Csupa műtörténet! munka. Amíg te dolgoztál, meg akartam ismerni a nagy művészek életét. Kö­zelebb akartam jutni hozzád. Csobánez kiemelt a szekreterből néhány könyvet, aztán boldog mosollyal fordult vissza Sárika felé: — Benvenuto Cellini vallomásait is olvastad? Ugy-e, bo­lond egy nagy ember volt. Mit várhatsz akkor tőlem? — Mit várhatnék én tőled? Csak szeress! — Szeretlek, Sárikám! Nekitámaszkodott a szekreternek s melegen buzogjak a szavak a száján: — Én is úgy voltam, mint te, kedves, — kezdte. -— Sok­szor szemr hányást tettem magamnak, 'hogy nem voltam elég gyengéd heuád ... Nelhéz velünk élni, művészekkel, de ... A boldogságunk hozzá van kötözve a művészetünkhöz. Nagy: anyuit, fénylő szemmel nézett rá Sárika.- M ndent tudok már, Géza ... i — 85 — Orosz és ukrán nyelvi tanszék ................. 35 féléves tanfolyam Sovjet & East European Studies.......... . . 23 Sociology kerekében ...................................... 9 History és Political! Science ................... 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom