Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1868

Index

— 49 — Nr. VII. Xentz József távozása folytán Apathin mezővárosában az első osztályú fitanitói állomás üresedésbe jővén, ennek betöltése végett jövő aprilhó 20-áig ezennel csőd hirdettetik. Ezen állomással egybekötött illetékek a következők : 1. Kész pénzben 370 forint o. é. 2. Szabad lakás kis házi kerttel. 3. 714 • öl föld használata. Ezen német nyelvű tanitói állomásra pályázók tanítói képességök- s erkölcsi viseletökről szóló, és okmányokkal felszerelt folyamodványukat a kitűzött határidő alatt Nt. Torma József, bácsi felső kerületi alesperes, tanfelügyelő és doroszlói plébános úrhoz terjeszszék be. Kalocsán, 1868 márcziushó 27-kén. Nr. 691. Apathini ta­nitói állomás­ra pályázat hirdettetik. C: irca laudabile conversionis Afrorum opus, cui piissimi quidam Yeronenses viri curas et labores dicarunt, sequentis tenoris litteras a zelosissimo et reverendissimo eorum Praesule recipio : „Amplissime et Reverendissime Praesul ! Bonus Pastor Jesus Christus, qui animam suam posuit pro ovibus suis, videt quidem ingenti cordis sui laetitia, gregem suum in dies crescere, multis ab oriente aut ab occidente venientibus et recumbentibus in regno Dei. Sed alias heu! et pene innu­meras habét oves, quae nondum sunt de suo ovili „quasque (ait Ipse) oportet adducere", ut tandem aliquando fiat unum ovile et unus Pastor. „De miserrimis Afris praesertim loquor, Amplissime in Christo Praesul, qui, ut nosti, errant hactenus sicut oves, quae pereunt per loca deserta, invia et inaquosa, ubi lupus rapax et leo rugiens eas impune furatur et mactat, supplicioque damnat aeterno. „Quibus tamen, ni fallor, Pastor Bonus, iu perpetuum irasci nescius, ovilis sui januas nostris hisce diebus pandere velle sua misericordia videtur. Spiritus enim, quem lile misit, multos suscita­vit apostolicos viros, qui (divina urgente charitate) Chami quoque filiis evangelisent pacem et bona, omnia et vitám ipsam detrimentum facientes, ut per tot saecula pereuntes animas Pastori Bono Christo lucrifaciant. Nr. 701. Pro sublevan­do conversio­nis Afrorum opere symbo­lae conferen­dae. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom