Külügyi Közlöny 19. 1939

1939-03-10 / 3. szám

1. számú melléklet a 60.200/5—1939. számhoz. A m. kir. minisztériumnak 2200/1939. M. E. szánni rendelete a Bécsben, 1938. évi november hó 2-án kelt döntőbírói határozattal Magyarországnak ítélt teriilet visszacsatolásával kapcsolatos állampolgársági kérdések szabályozása tár­gyában Budapesten, 1939. évi február hó 18-án kelt magyar—cseh szlovák egyezmény kihirdetéséről. A Bécsben, 1938. évi november hó 2-án kelt és az 1938 : XXXIV. törvénycikkel elfogadott döntőbírói határozat 4. pontja a Magyarországnak ítélt terület visszacsato­lásával kapcsolatos részletkérdéseknek, különösen pedig az állampolgársági és opciós kérdéseknek bizottsági szabályozását írja elő. A döntőbírói határozat e rendelkezése értelmében alakított bizottság a szóbanforgó állampolgársági kérdéseknek szabályozá­sára egyezményben állapodott meg, amelyet a bizottság magyar és cseh-szlovák elnökei — egyrészt Ő Főméltóságától Magyarország Kormányzójától, másrészt a Cseh-Szlovák Köztársaság Elnökétől kapott meghatalmazás alapján — Budapesten, 1939. évi február hó 18. napján aláírtak. Mindezeknek előrebocsátása után a m. kir. minisztérium a következőket rendeli: l.§. A Bécsben, 1938. évi november hó 2-án kelt döntőbírói határozattal Magyar­országnak ítélt teriilet visszacsatolásával kapcsolatos állampolgársági kérdések szabá­lyozása tárgyában Budapesten, 1939. évi február hó 18-án kelt magyar—cseh-szlovák egyezmény az alábbiakban kihirdettetik. 2. §• Az 1. §-ban említett egyezmény eredeti francia szövege és hivatalos magyar for­dítása a következő: Eredeti francia szöveg': Convention entre le Royaume de Hongrie et la Ré­publique Tchéco-Slovaque au sujet du règlement des questions de nationalité en relation avec la réunion du territoire ad­jugé à la Hongrie en vertu de la Décision arbitrale de Vienne du 2 novembre 1938. Son Altesse Sérénissime le Régent du Royaume de Hongrie et le Président de la République Tchéco-Slovaque, animés du désir de régler les questions de nationalité en relation avec la réunion du territoire adjugé à la Hongrie par la Décision ar­bitrale de Vienne, ont résolu de conclure une Convention à cet effet et ont nommé pour Leurs Plénipotentiaires respectifs Son Altesse Sérénissime le Régent du Royaume de Hongrie: Monsieur le Docteur de Coloman de Tomcsányi, Secrétaire d'Etat au Minis­tère Royal Hongrois de l'Intérieur, et le Président de la République Tchéco­Slovaque: Monsieur le Docteur Martin Micura, ancien Ministre, Président la Cour d'Ap­pel à Bratislava, Hivatalos magyar fordítás: Egyezmény a Magyar Királyság és a Cseh-Szlovák Köztársaság között Bécsben, 1938. évi no­vember hó 2-án kelt döntőbírói határozat­tal Magyarországnak ítélt terület vissza­csatolásával kapcsolatos állampolgársági kérdések szabályozása tárgyában, Ő F őméltósága Magyarország Kormány­zója és a Cseh-Szlovák Köztársaság El­nöke attól az óhajtól vezéreltetve, hogy a döntőbírói határozattal Magyarországnak ítélt terület visszacsatolásával kapcsolatos állampolgársági kérdéseket szabályozzák, elhatározták, hogv e célból egyezményt kötnek és meghatalinazottaikká kinevez­ték Ő Főméltósága Magyarország Kormány­zója: dr. Tomcsányi Kálmán belügyi Állam­titkár Urat és a Cseh-Szlovák Köztársaság, Elnöke dr. Micura Márton, volt Miniszter Urat, a Bratislava! Felsőbíróság elnökét,

Next

/
Oldalképek
Tartalom