Külügyi Közlöny 5. 1925
1925-07-04 / 7. szám
Expensenforderung persönlich haftet, so ist die Partei verpflichtet, im Falle daß eine Substitution erforderlich wird, auf Verlangen des Anwaltes diesem einen zur Deckung der ganzen Substitutionskosten hinreichenden Kostenvorschuß zu leisten, u. zw. auch dann, wenn sie das Armenrecht genießt. 10. In disziplinarer Beziehung ist der Rechtsanwalt lediglich der Prager Advokatenkammer verantwortlich. 11. Dieses Übereinkommen kann seitens der kgl. ung. Gesandtschaft jederzeit ohne Anspruch auf Entschädigung widerrufen werden. Der Rechtsanwalt hat das Rächt, das Abkommen einmonatlich so zu kündigen, daß die Kündigungsfrist am Ende eines Kalendermonates endigt. Im Falle der Kündigung bleibt der Rechtsanwalt verpflichtet, die laufenden Angelegenheiten unter den in diesem Abkommen enthaltenen Bedingungen zu Ende zu führen. 12. Der Rechtsanwalt unterwirft sich in allen Streitigkeiten die aus diesem Übereinkommen oder aus den im Sinne des getroffenen Übereinkommens erteilten Parteiaufträgen zwischen ihm und den Parteien enstehen, dem inappellablen Schiedssprüche des jeweiligen kgl. ungarischen Gesandten in der tschechosl. Republik in Prag, sofern auch die interessierten Parteien sich diesem Schiedssprüche rechtsgültig unterwerfen. Nur wenn die Interessenten dies tun, haben sie auf die in diesem Abkom-nen enthaltenen Begünstigungen Anspruch. / Prag, den 20. Mai 1925. Dr. Wilhelm Magerstein, m. p. Villani m. p., ao. Gesandter u. bevollm. Minister. Magerstein, m. p. * HIRDETMÉNY a prágai m. kir. követség jogtanácsosának kinevezése tárgyában. A prágai m. kir. követség vezetője a m. kir. külügyminister úr 1925. évi május hó 12-én 5684/1. sz. a. kelt rendeletében foglalt felhatalmazás alapján dr. Magerstein Vilmos, ügyvéd, prágai (Jindriska 24) lakost magyar állampolgároknak, valamint jogi személyeknek csehszlovák bíróságoknál és hatóságoknál való képviseletével követségi jogtanácsossá nevezte ki. A magyarországi érdekeltek erről azzal értesíttetnek, hogy a jövőben a csehszovák köztársaságban lebonyolítandó peres vagy perenkíviili jogügyeiket közvetlenül nevezett jogtanácsoshoz intézhetik, ki német, francia és cseh nyelven levelez. Ezen megállapodásnak a közönséget érdeklő pontjai a következők: 1. A jogtanácsos köteles magyar állampolgárok, társaságok, egyesületek és jogi személyek minden magán-, büntető-, közigazgatási ós pénzügyi jogi természetű ügyeiben a csehszlovák köztársaságban érvényben levő törvények és rendeletek értelmében eljárni, amennyiben ezen ügyek Prágában, avagy annak külvárosaiban tárgyaltatnak ós amennyiben ezek a csehszlovák köztársaság területén székelő magyar királyi külképviseleti hatóság által neki átadattak. Ha a jogkereső fél közvetlenül fordul a jogtanácsoshoz, ennek jogában áll a megbízást visszautasítani, azonban minden körülmények között kötelezve van azt elfogadni, ha erre egy, a csehszlovák köztársaság területén székelő magyar királyi külképviseleti hatóságtól felszólítást nyer. 2. A jogtanácsos véglegesen csak akkor köteles bárminő jogügyletekben eljárni, ha erre a jogkereső féltől a csehszlovák köztársaságban érvényben levő előírások szerint felhatalmazást kap. Ezen felhatalmazás lehet általános jellegű, vagy pedig egy bizonyos jogügylet vitelére szóló megbízatás. Perek vitelére a jogtanácsos a csehszlovák polgári perrendtartás 31. §-ában előírt felhatalmazással látandó el. A felek kérelmére a jogtanácsos nyomtatott felhatalmazási űrlapokat küld meg. Megjegyzendő, hogy minden olyan felhatalmazás, mely a csehszlovák köztársaság területén kívül valamely más állam területén állíttatik ki, az illető állam illetékes hatóságai által, valamint az illető államban székelő csehszlovák külképviseleti hatóság által felülhitelesítendő. 3. A jogtanácsosnak ügyvédi tiszteletdíj, valamint a készkiadások megtérítése iránti igénye közvetlenül a jogkereső féllel szemben áll fenn. Ezen igények nagysága minden egyes esetben a csehszlovák köztársaságban érvényben levő ügyvédi tarifa szerint állapíttatik meg; amennyiben az ügyvédi tarifa bizonyos esetekre nézve díjakat nem állapít meg, a mindenkori közjegyzői tarifa díjai mérvadók. Ezen ügyvédi munkadíjak természetszerűleg csak oly ügyekre nézve állanak fenn, melyek általánosságban ügyvéd által szoktak intéztetni. Megjegyzendő, hogy ezen tarifaszerű díjak ^közigazgatási és pénzügyi" jogi természetű ügyeknél általában nem alkalmazandók, azonban az ügyvédi tarifa rendelkezései ezen ügyekre szintén alkalmazandóknak jelentetnek ki, amennyiben analog alkalmazásuk lehetséges. Ez különösen áll az ügyvédi tarifa 8. tételére (levelek), 9. tételére (megbeszélések), 10. tételére (ügyiratok olvasása), 11. tételére (ügyvédi meghatalmazás kiállítás), 12. tételére (pénz és értékpapírok átvétele, elkönyvelése, megőrzése és kiszolgáltatása), 13. tételére (sollicitatorok ügyletei), 14. tételére (utazási költségek éa