Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 4. kötet
Iratok - VII. Sumner Welles európai körútja; a nyugati hadjárat előkészítése; Dánia és Norvégia megszállása; Teleki Pál miniszterelnök római útja és levele Hitlerhez (1940. február 10—május 10.)
orosz támadásra, de semmiesetre sem Bulgária, vagy Magyarország követeléseire vonatkozik. Szerinte éppen ezért használták a múlttól eltérőleg első ízben a „nemzeti terület" és nem az általános „területi integritás" kifejezést és a pohárköszöntőkben és sajtónyilatkozatokban elhangzottt kijelentések is a magyar és bolgár kérdésekkel szemben való jóakaratot voltak hivatva demonstrálni. 6 7 Azonban mi sem igazolja jobban, hogy ez a jóakarat csak külsőségekben — nevezetesen a provokatív szövegezés elkerülésében — nyilvánult meg, mint az a külügyministeri interview és ministerelnöki nyilatkozat, mely két egymást követő napon látott napvilágot a román sajtóban és egyben azt is fényesen illusztrálja, hogy a kommüniké óvatos megszövegezése milyen subtilis interpretációs lehetőségeket rejt magában. Gafencu kiiliigyminister az Eleftheron Vilma c. görög lapnak adott és a román sajtóban reprodukált interview-jában kerüli ugyan most is a „területi integritás" kifejezés használatát, de midőn a „közös őrködés" tárgyát megjelöli, „territoire national" helyett már egyszerűen csak „területről" beszél. Tatarescu másnap megjelent nyilatkozatában már szókimondóbb és a román külpolitika célkitűzésének a határnak integrálását jelölte meg. Rasic jugoszláv követ múlt hó 10-én egy feljegyzést adott át nekem, mely egyebek között a következő két pontot tartalmazza: „L'expression veiller en commun" qui se trouve employée dans l'art. 3. du communiqué veut dire contact politique plus étroit entre les Ministres des Pays de l'Entente Balkanique et par égard a la situation internationale actuelle. Toute interprétation dans le sens d'élargissement d'obligations entre les pays de l'Entente balkanique est complètement erronée, car dans ce sens il n'y a absolument aucun changement. L'expression „territoire national" employée dans le discours du Ministre Gafencu ne peut pas donner lieu a l'interprétation qu'elle se rapporte aux territoires peuplés exclusivement par l'élément national roumain et impliquer l'èc d'un consentement de la Roumania à des rectifications de frontière et à la cession de ses autres territoires. Il est toutefois d'une importance capitale de constater l'esprit même de la conférence et de ses décisions et cet esprit est nettement caractérisé par le désir de coopération et de pacifisme qui anime tous les peuples balkaniques envers leurs voisins, la Hongrie tout spécialement". Ha a fenti információkon kívül még utalok belgrádi követünk ama fejtegetéseiie, melyeket 615 és 617/pol. számok alatt Nagyméltóságodnak is megküldöttem, 6 8 úgy körülbelül teljes képet nyújtottam a belgrádi Balkán-entente konferencia körül keletkezett hullámokról. Az egyes információk bizonyos fokig eltérő volta dacára is megállapítható, hogy a Balkánhatalmak Romániával szemben megnyilvánult szolidaritása és a kötelezettségeknek főleg Románia kedvéért való kibővítése Románia pozícióját általában is, de különösen a magyar követelésekkel szemben érezhetően megerősítette, és éppen a nyilvánosságra került szövegek rendkívül óvatos megfogalmazása volt hivatva arra, hogy érzékenysé6 7 Lásd e kötet 528. sz. iratát. 6 8 Lásd e kötet 523. sz. iratát. 733