Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 3. Marosnémeti-Zejkfalva (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-3.) Kolozsvár 2007.

Latin szavak és kifejezések jegyzéke

698 Latin szavak és kifejezések jegyzéke genuina declaratio - hiteles előterjesztés, be­jegyzés, nyilatkozat genuina informaţia - hiteles értesítés, tájékoztatás genuine - őszintén, hitelesen, pontosan glandinatio - makkoltatás gratificai - elenged, valakinek a kedvében jár gravamen, gravamina - sérelem, alkalmatlan­ság, teher gubernialis consiliarius - főkormányszéki taná­csos Gubernium - Főkormányszék hac cautione tarnen - viszont ezzel a fenntartással hac tarnen cum clausula - mégpedig ezen zára­dékkal hac vice - ez alkalommal haereál - elakad, fennakad, függ, vmihez ra­gaszkodik haeres - örökös hoc uno excepto - ez egy kivételével honorárium - járandóság, tiszteletdíj honorifice - tisztelettel honorifice requirál - tiszteletteljesen kér, meg­keres hypotheca - zálog ignominiose - gyalázatosan illibate - romlatlanul, épen illiteratus - tudatlan, műveletlen imaginatio - képzelődés immediate - azonnal imminutio - kisebbítés, megcsonkítás immobile - ingatlan immoderate - mértéktelenül immunitál - mentesít immunitás - mentesség impendál - pénzt fordít, felhasznál, költ impensa - költség impetál - vádol impetitio - Gogi) kereset, támadás impetrál - megnyer, megszerez impignorál - elzálogosít impignoratitia summa - zálogpénz impingál — erősen, nyomatékosan ajánl implantatio - beültetés imponál - utasít, felad, felszólít, meghagy importuni - illetlenül, erőszakosan impotentia - erőtlenség, tehetetlenség impraegnáltatik - teherbe esik improtocollatio - bejegyzés impurum - piszkozat imputál - betud, tulajdonít vkinek vmit, felró in actis visitationis anterioribus - az előző vizi­tációk irataiban in aere - készpénzben in aliqua parte - részben in anno praeterito - az elmúlt évben in authentia - hitelesen in authenticis - eredetiekben in bonificationem ecclesiae Körösbányaiensis ­a körösbányai egyházközség kárpótlásában in capitali - tőkében in casu extremae necessitatis - végszükség ese­tén in casu vero renitentiae - ellenszegülés esetében in causa matrimoniali - házassági ügyben, váló­perben in compensationem sumptus de proprio facti - a sajátjából tett költség megtérítéseként in confluxu consistoriali - az egyházi tanács gyűlésén in conformitate aliarum ecclesiarum - más egy­házközségek példája szerint in conformitate constitutionum ecclesiasticarum - az egyházi rendelkezések értelmében in consolationem ecclesiae - az egyházközség kárpótlására in copiis - másolatokban in copiis vidimatis - hiteles másolatokban in cursu visitationis - a vizitáció folyamán, ideje alatt in deposito - letétben in dimidietate - felében in dualitate - kétharmadában in duobus vasis - két edényben in duplici exemplari - két példányban in duplo - kétszeresen, másolatban in eo casu - abban az esetben in eo etiam termino - még e határidőn belül in eo statu - abban a helyzetben, állapotban in excessu - túlzásba menően, túlságosan in exemplum aliorum - hogy másoknak példa le­gyen in facie Sanctae Sedis - a Szent Szék előtt in facie visitationis - a vizitáció előtt in fine visitationis - a vizitáció végén infrumento - búzában, gabonában in functione - hivatalban, működésben in futura visitatione - a következő egyházlátoga­táskor infuturo - a jövendőben in gelimis - kalangyákban

Next

/
Oldalképek
Tartalom