Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 3. Marosnémeti-Zejkfalva (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-3.) Kolozsvár 2007.
Latin szavak és kifejezések jegyzéke
699 Latin szavak és kifejezések jegyzéke in genere - általában in granis - szemül, szemes gabona in gremio - kebelében, testületében in gremio ecclesiae - az egyházközségben in hoc casu - ebben az esetben in hunc finem - evégre in instanti - helyben, nyomban in loco - helyben in medietate - félúton, időközben in natura - természetben in nomine Domini - Isten nevében in nullo casu - semmi esetben in omnibus punctis - minden tekintetben in parata pecunia - készpénzben in parotis - készpénzben in paribus - két példányban in parte - részben in perceptis et expensis - a bevételekben és a kiadásokban in periculo - veszélyben in perpetua liga - örökös kötésben, a második házasság örökös eltiltásában in perpetuum - örökösen, örökre in personis omnium - mindenki nevében in piis usibus - kegyes használatra in pleno consistoriali confluxu - a teljes presbitérium gyűlésén in posterum - a jövőben, ezután, a következendőkben in primo concursu - első összetalálkozás (gyűlés) alkalmával in privatos usus - magáncélra in progressu - kezdetben, vmely folyamatban in publicis aedificiis — a középületekben in publico loco - nyilvános helyen in puncto administrationis competentiae ministerial is - a lelkészi járandóságfizetés ügyrendjében (pontjában) in puncto ecclesiasticae disciplinae - egyházfegyelem tekintetében in puncto obedientiae ecclesiasticae - az egyháznak tartozó engedelmesség tekintetében in quadruplo - négy példányban in rationem domus parochialis - a lelkészi lakás céljára in rebus ecclesiasticis - egyházi dolgokban in recensione contractualium - a szerződések számbavételekor in recognitionem hujus - amely elismeréseképpen (fizetéseképpen) in reliqua parte - többnyire (részben amint maradt, a meghagyottak szerint) in reliquo - hátralékban, a továbbiakban in res [rebus] politicis - világi dolgokban in ruinis - romokban in securo - biztonságban in serie erogationem - a kiadások sorában in sinu ecclesiae - az eklézsia kebelében in specie - különösen in statu quo fűit - olyan állapotban, amilyenben volt in sua quantitate et cum suis appertinentiis maga nagyságában és tartozékaival együtt in superiori visitatione - az előző vizitáción in suspenso - függőben in tan tum - annyiban in tertialitate - harmadában in toto - egészben in transcursu - átutazóban, átmeneteiben in transcursu ad Visitationen7 ecclesiarum reformatarum districtus Hátszeg - átutazóban a hátszegi körzet református egyházközségeinek látogatására in tudori statu - nagyobb biztonságban in viciniis - szomszédságában in vita communi - a hétköznapi életben inanimadvertentia - figyelmetlenség, gondatlanság incaptivál - elfog incassál - (pénzt) bevesz, behajt incassatio - behajtás incorporai - bekebelez incorrigibilis - javíthatatlan Inctus [in causam attractus] - alperes incumb ál - neki fekszik, hajlandó, kötelez incuria - gondatlanság, közömbösség inde a levationis termino - a felvétel idejétől fogva inde a termino levationis - a felmentés, a perfelvétel idejétől fogva inde a visitatione - a vizitációtól fogva inde ab elocationis termino - a kihelyezés, kölcsönzés idejétől kezdve inde duobus annis - két éve indigitál - kézzel bejegyez, említ indigitatio - bejegyzés indilate - elegyítetlenül, különbség nélkül individualiter - egyénenként individuum -egyén indorsatio - hátirat