Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 3. Marosnémeti-Zejkfalva (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-3.) Kolozsvár 2007.
Tárgymutató - Falvak szerint
672 Tárgymutató (Ribice, 1804/V./Erogált/6-o.); pénzt adtak (Ribice, 1805/IV./C. Erogatumok., 1806/V./8., 1807/VIII./B. Erogatumok/23-o.). Alamizsna. „Alamizsnába, agenţia, fractus papok, égett helységek számára" (Ribice, 1802/V.). Alaptőke. Az eklézsia alaptőkéje egy részének használatáért terménybeli kamatot fizettek (Ribice, 1767/4.); az eklézsia alaptőkéje 1764-ben 367 hft., 20 dr. volt (Ribice, 1764/6.); 1771-ben a kamatra kiadható alaptőke 835,53 volt (Ribice, 1772/8-vo.); a vásárvám összege az egyházközség alaptőkéjét volt hivatott gyarapítani (Ribice, 1776/12-o/l-mo.); 1781ben az egyházközség alaptőkéje 1520 hft. (Ribice, 1781/8-vo.); „az oláhok által esett romlás után" tesz számadást az időközben eltávozott helyi lelkész arról, hogy a nagy ínségben kénytelen volt az egyházközség alaptőkéjéhez nyúlni, mert senki nem tudott fizetni (Ribice, 1790/1-mo.); „vagyon stabilis fundusból valami személlyeknél hfr. 114 dr. 10, bizonyos communitasokban lakó oláhoknál hfr. summa 787 dr. 60, id est summa 901 dr. 76", a szerződések elvesztek, a gondnoknak kell eljárnia azok megújítását (Ribice, 1790/4-to.); a kamatra kiadott tőkepénz mennyisége és haszonélvezői név szerint (Ribice, 1800/3/Elocáltatott.); „számba vétetvén az elocált tőkepénz, találtatik hfr. 1311 dr. 32, de amellyben veszendő is vagyon sokacska" (Ribice, 1802/V.); „a titulatus domesticus curator úr az egyházfí által a restans interest sürgesse, és akik morosusok találnak lenni az interesnek megadásában, a capitalist azoktól végye fel" (Ribice, 1803/X1I.). Arak. „15 öl fa computáltassék in hfr. 20 dr. 40, a 3 s Vi szekér széna in hfr. 10, 20 dr., a 45 véka zab in hfr. 9" (Ribice, 1776/2-do.); 1771-1773 között a gabona egy vékája 1 vonásforint volt, a más években 60 dr. (Ribice, 1776/7-mo.); a búza vékája 60 dr. volt (Ribice, 1783/8-vo.); „búza interesből jött bé e mai napig 346 véka, mellyből a rostálás által elapadott 8 véka, a rostáló asszonyoknak fizetődött 4 véka, a búza felhajtó exsecutornak 6 véka, mellyet kivévén a percepti summából, megmarad 328 véka, amelly eladattván külömböző árron, jött bé belőlle 169 hft., 97 dr." (Ribice, 1800/3/13-no.); a kamatszedésre felkért személy pénzben és nem gabonában kéri fizetését, 12 véka búza helyett tehát 12 rhfr.-ot adnak neki (Ribice, 1803/VII.); három véka zabra 2 hft. 48 dr.-t adtak ki (Ribice, 1803/IX./B. Erogatum/17-0.). Arenda. A brádi vásárvámot minden időszakban ossza el a két egyházközség, azt tizenöt nap alatt adják ki kamatra vagy árendába (Ribice, 1776/12-o/3-tio.). Cinterem. A cinterem és a parókia környéke elhagyatott állapotban van, a melléképületek javításra szorulnak, a vizitáció ajánlja a gondnoknak, hogy korábbi ígéretükhöz híven javítsák meg (Ribice, 1772/2-0.). Consistorium. „Tetszett a Szent Visitationak itten is a consistoriumot megújítani ad formam aliarum ecclesiarum" (Ribice, 1775/3-tio.). Continua Tabla. Az elmaradt tartozás személyi felelősének kiderítésére és a hátralék behajtására a Continua Táblához fordul a vizitáció (Ribice, 1781/5-to., 1782/4-to., 1783/6to.). Conventio, díjlevél. Sok a restancia mind a lelkész, mind a kántor fizetését illetően (Ribice, 1776/2.); a megújított teljes díjlevél (Ribice, 1776/4-to.); panasz, mert a díjlevelet megrövidítik (Ribice, 1779/2-do.); megújított díjlevél (Ribice, 1780/3-tio.); részletes, alapos, teljes díjlevél (Ribice, 1796/2-szor.); a lévita 100 hft. bérért vállalta a szolgálatot, de nem tud megélni belőle és 60-at még kért, kéri a vizitációt, hogy azt hivatalosan protokolláltassa a díjlevélbe (Ribice, 1800/2.).