Jersey Hiradó, 1960 (41. évfolyam, 3-42. szám)

1960-06-09 / 23. szám

ALAN GEORGE POSTA, MD. UJ MAGYAR ORVOS ALAN CEORCE FOSTA, M. D. Jóleső érzéssel adjuk hírül olvasóinknak, hogy uj magyar orvossal gazdagodtunk amennyiben Posta György kiváló honfitár­sunk és neje, szül. Mészáros Ilonka fia Alan George junius 4-én kapta meg orvosi diplomá­ját a Seton Hall orvosi egyetemen, internship (gyakorlati idejét) pedig a trentoni St. Francis kórházban fogja kitölteni julius 1-től kezdve. Uj fiatal orvosunk Alan George Posta nős, hitvestársa a trentoni születésű bájos Joan Wolff, s boldog házasságukat a Teremtő két gyermekkel áldotta meg: Jeffrey 3 éves és Cynthia 1 éves. Az uj fiatal orvos családjával a Greenwood Avenue 1 842. száma alatt lakik. Uj orvosunk boldog szülei a köztisztelétben álló Posta György kiváló gyógyszerész és neje a 201 Division Street alatt laknak, ahol a Post Pharmacy néven ismert és nagy népszerűség­nek örvendő gyógyszertárukat vezetik — akik örömében bizonyára nagyon sokan osztoznak. Szivélyesen köszöntjük a szülőket, vala- | mint az uj fiatal magyar orvost, kinek magasra Ívelő karrierje felé sok sikert és szerencsét kívánunk. AN IMPORTANT AND TIMELY MESSAGE TO NEW AMERICANS EVERYWHERE These words are spoken to you. unselfishly, and expressed in simple language. 1 address myself to those who look upon America as their Country, and not as a function point on the highway of their life. You know best that, outside of America there is no security for you anywhere. — That's why you are here. And I do not merely speak in my own name, but also in the name of those thousands and tens of thousands who, at costly sacrifices and taxes contributed to your redemption írom physical and mental bondage, transplanted you and your dear ones to these safe shores. We deem it our duty, therefore, to help bring you closer to our hearts and assimilate you into our great American Family. Of course, you too have your part to perform in this process. Your task is to respond and to cooperate with those who would make you at home here as much as is humanly possible. This is a simple performance on your pent indeed; to learn our language and our ways of living and thinking as Americans united. In order to know our great Country, you should, of necessity, speak our language, read our newspapers and our literature, see our movies and listen to our television programs, and listen to public lectures and speakers on various subjects. You can not remain at home and expect all these benefits to come to you. These are the means whereby you shall leam of, and become attached to your new Country to the extent that you will leam to love America and to appreciate its blessings from day to day. Some of you have complained about yaur meagre income and lowly type of work. This will change for the better only after you have learned to express yourself and are able to follow instructions in your daily work. The language is the key which alone will open to you more pleasant ways of life. Another observation which I chose to make in this con­nection is; your constant reference to your past life in Hungary. Emphasis is often placed on your descent and former station in life. Also, we often hear one's "race" and religion dissected as if to perform an operation on the person in order to remove the objectionable phases thus in evidence to you. It is almost natural for you to do this in the light of your training abroad. We in America do not and can not subscribe to such racist ideologies since our philosophy of life is diametrically opposed to the one you lived under. Just glance for a moment at a ayarter silver dollar and read the inscription; "E PLURIBUS UNTJM". It means.- From many ipeoDtest one. We call our Country the "UNITED STATES OF America". Wherever you go you hear the word in some form or another. Even in labor circles the word UNION stands for togetherness, as Opposed to living apart in antagonism. Our American Constitution declares that; "ALL MEN ARE CREATED EQUAL, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness." We concern ourselves individually and collectively with prog­ress and human development as opposed to European crack-pot theories of racism and descent. We believe in the solidarity of the human race and the ascent of men, while at the same time recogniizing religious and language groups no matter what the color of their skin may be. We live as individuals and as a nation by faith in the future and, therefore get ahead. We look forward, while Europeans, generally, look backward. You, my new American friends, should get yourselves in line with America and oast away the fallacious ideologies which resulted in your becoming persons without a Country in your own motherland. VoL XXXXL évi. No. 23. sawm. Trenton. N. J.. I960 Junius 9» This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New ierset H U N G A RIAN-AMER1CAN WEEKLY &UKr.\V,V ff..r ^,, r , sr. ElShzer*«, Éra egy ívre $1.30. Canadába ét Európába $3.00. — Talap hona, 3-4910. SzarkatztSaig ét kiadóhivatal: 27 Hatncoek A?*., Tr*mtow ^ ÉVI KIRÁNDULÁSÁT TARTJA A FÜGG. REF. EGYHÁZ JUNIUS 19-ÉN A VOSLER’S GROVE-BAN KITŰNŐ ZENE ÉS ELLÁTÁS VÁRJA A KÖZÖNSÉGET. Nagyban folynak az előkészületek a Refor­mátus Egyház évi nagy kirándulására, melyet a Vosler’s Grove-ban fognak megtartani junius 1 9-én. Ez a kirándulás találkozója szokott len­ni a Trenton és környékbeli magyarságnak. A rendezőség minden lehletőt megtett, hogy eb­ben az évben is úgy a trentoni, mint a környék­beli magyarság valóban jól érezze magát. Leszerződtette Didrencz Gusztáv zeneka­rát. Kitűnő magyar ételekről gondoskodott: laci pecsenye, kolbász, gulyás, töltött káposzta, virsli, ice cream és hűsítők. A fiatal asszonyok külön “Strawberry Short Cake árusítást rendeznek. A gyerme­keket külön vendégeli meg az egyház. Útirány: a Libertyn a South Olden Ave.-ig, ott jóbbra két blockot a Wattson uccáig, ott balra fél blocknyira. Külön felirások és zászlók fogják az utat jelezni. A kirándulás tiszteletbeli elnöke Radványi Ferenc, elnöke pedig Ifj. Jenei József az egy­ház gondnoka. Trenton és környékbeli magyarságot sze­retettel hivja meg a RENDEZŐSÉG. t . .______ • - •<*••... ._________ __ ITT AZ UJ JOBBÁGY RENDELET . . . Sokan és egyre többen elmenekülnek a fa­luról. A fiatalság valósággal elfut a falvakból. Ennek megakadályozására kiadtak egy rende­letet, miszerint bizonyos üzemekbe, vállala­tokba (ahová leginkább mennek a faluról el­jöttek) termelőszövetkezeti községből uj mun­kaerőt csak akkor lehet alkalmazni, ha a munkavállaló bemutatja a községi, városi ta­nács végrehajtó bizottsági elnöke által aláirt és 13 napnál nem régibb keletű igazolást arról, hogy a községben, vagy a városban munkaerő felesleg van. Tehát ismét földhöz kötötték a parasztokat. CFEC”) LÁTVÁNYOSSÁG A BROAD STREETEN Ha D. SAMEL ÉS FIAI SOUTH BROAD STREETl ÉKSZERÉSZ pompás üzlete előtt elmegyünk úgy érezzük mintha * Dudapesti Váczi uccán sétálnánk végig. Eraieík az üzletnek a kirakatai éppen úgy tele vannak SZEBBNÉL SZEBB FINOMABBNÁL FINOMABB ékszerekkel és ezüstne­müdkkel mint a pesti legelőkelőbb ékszerészek kirakatai. Az üzletben pedig annyi CSILLOGÓ VILLOGÓ DRÁGA­SÁGOK kápráztatják el a vevőt, hogy vétel kényszer nélküli is meg­vásárolja amire szüksége van. Ez a finom szolid cég ajándék tárgyakba» és eljegyzési gyűrűkben specialista. Azonkívül jótállás mellett vállal órák és ékszerek javítását és tisztítását a legnagyobb szakértelemmel. Trenton város és vidéke magyarságának vélünk hasznos szolgálatot teljeskeni, ha erre a megbízható cégre felhívjuk becses figyelmüket és a lapunkban megjelenő hirdetésére. Az üzlethelyiség a belváros központjában a SOUTH BROAD STREET 23 SZÁM ALATT van így bárhonnan könnyen elérhető. Egy próba vásárlásnál befogja bizonyítani, hogy megérdemli a magyarság pártfogását. Irene’s Cleaning saját helyiségében Kórody József és neje, kiknek jólmenő sza­bó és ruhatisztító üzletük a 21 Roebling Ave. alatt volt, saját helyiségükbe költöztek és je­lenleg üzletük a 201 William Street alatt, a Liberty St. sarkán van, hol állandóan készség­gel álnak a közönség rendelkezésére. Irene’s Cleaning and Tailoring Shop címen megy to­vábbra is az üzlet, mely hétfőtől szombat estig minden nap nyitva van. Telefon hívásra szíve­sen házhoz mennek — EX 4-9338. Kórody honfitársunk és neje ezúton is kérik a magyar­ság szives pártfogását. KÁDÁR KÜZD “A MAROKNYI” ELLENSÉGGEL . . . Kádár János a lenini eszmék hatásáról egy hosszabb cikket irt a Társadalmi Szemle áprilisi számában, amely orosz nyelven is megjelent. Kádár többek között az alábbiakat Írja (ha ugyan a cikket ő irta) : “ . . , Előrehaladásunknak mi a fő akadálya a jelenlegi időszakban? A volt kizsákmányoló osztályok megátalkodott reakciós elemeinek, a népi demokrácia esküdt ellenségeinek marok­nyi csoportja folytatja a proletárdiktatúra alá­­ásását célzó tevékenységét, de már általában nem képez komoly szervezett erőt.” Kádár te­hát azt akarja elhitetni és sikertelenségeiket az­zal akarja mentegetni, hogy 1948 vége óta, amikoris teljes hatalomba kerültek és azt kí­méletlen eszközökkel gyakorolták, tehát I 2 év után az a réteg a fejlődés akadályozója, ame­lyet nemcsak félretettek, de élni is alig tudnak. Ha Kádárnak igaza volna, alig volna nagyobb szegénységi bizonyítvány rendszerük mellett, mint az ő tanúskodása. (’’EEC”) A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET TAGJAIHOZ Tisztelettel értesítjük tagtársainkat, hogy minden az egyesülettel' sapcsolatos ügyben; születés, haláleset, betegség, havidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvényekkel összefüggő ügyben, információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodában tartunk hétfőtől péntekig bezárólag. A fiók gyűléseit a hónap második vasárnapján tartja pontosan délután 2 órai kezdettel az irodahelyiség gyüléstermében. Kerületi irodánk címe -4030 Souih Broad St., Trenton 10. N. J Iroda órák: hétfőtől péntekig 9-től 12 óráig és délután I órától 5 óráig. Telefon szám: OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG. A KOSA AGENCY TÁRSASUTAZÁSOKAT V£ZET j 1960-BAN MAGYARORSZÁGRA A Kosa Agency (18 French St., New Brunswick, N. J.) 1931 óta foglalkozik kicsinyban és nagyban egyéni utazások, valamint veze­tővel menő társasutazások szervezésével Magyarországra és a világ bár­mely pontjára. Ez az ügynökség most személyesen, vezetett csoport-uta­zásokat szservez és tűz ki meghatározott időpoatokra I960 év folyamán. Magyarerszágra, hajón, vagy repülőgépen a következő indulási napo­kon: május 15, junius 19, julius 17, augusztus 21, szeptember 4 és október 15. I ermészetesen más indulási napokat is választhat magának: az, akinek nem megfelelőek ezek az időpontok és aki külön óhajt utazni. A tervezett társasutazások csoportjainak mindegyikét egy-egy ismert amerikai-magyar személy, vagy pedig a The Kosa Agency egy embere fogja vezetni. A csoportvezetők neveit annakidején közölni fogja az; Agency. A junius 19-én induló csoportnak vezetője, például Nt Dr. Kosa .András, a new brumswicki Magyar Református Egyház lelkésze lesz. Ezeknek a csoport-utazásoknak a megszervezésében Amerika-szerte mindenütt a magyarlakta városokban közreműködnek az utazási irodák, ami azt jelenti, hogy mindegyik csoportban az ország minden részéből tesznek amerikai magyarok. Magyarok, akik rég nem látott rokonaikat, szeretteiét óhajtják meglátogatni a szülőhazában és akiknek odautazása elé nem gördülhet akadály. A The Kosa Agency ezeknek a csoport-utazásoknak a megszer­vezésénél szem előtt tart minden szempontot és igy az anyagiakat sem. hagyhatja figyelmen kivül. Éppen ezért örömmel jelenti, hogy lehetővé teszi azok szamára, akik részletben óhajtják megfizetni az utazás költ­ségeit, hogy ezt tehessék. Go now . . . and pay later” jelszóval részletfizetési kedvezményt ad az agency annak, aki igy óhajtja. Van­nak 28-napra, 42-napra és 56-napra összeállító t útitervek, $220-tói felfelé különböző kalkulált árakkal, valamint szállítási költséggel. Az egységárban az összes szálloda-árak, élelmezés, szárazföldi utazások, átszállási költségek, stb., látványosságok megtekintési költségei és adók bennfoglaltatnak. A tura-arakban nincsenek benne: az u levél-dijak, vi­­zum-dijak, csomag-biztositás, borravalók, mosás-dijak, portás és inas­­szolgálat és más hasonló személyi kiadások. Az utazáshoz szükséges iratok: Magyarországi utazásra érvénye* amerikai útlevél és rokona látogatásra Magyarországra szóló vizűm. Külföldi csekkek, bankjegyek, hitellevelek bevitele Magyarországra en­gedélyezve van, de a határon minden be kell jelenteni a vámhatóság embereinek. A turisták bevihetnek minden olyan dolgot, amire szükségük van az utazásnál, valamint 3 napra elegendő elkészített ételnesnik, nem tööbb mint 3 liter szeszesitalt és nem több mint 500 cigarettát. Úgy­szintén vámmentesen vhetnek be az országba ajándékokat, de ne*, több mint összesen 1,000 forint értékben.. Minden személy 44 font sídyu podgyászt vihet magával a csoport-utazásnál, ezen felüli súly után a fontonként! teherszállítási dijat meg kell fizetnie. Tekintettel arra, hogy a szükséges iratok (útlevél, vízum, stb.)! beszerzése időt vesz igénybe, mindenki, aki ezen csoport-utazások vala­melyikében részt akar vermi, lépjen minél előbb érintkezésbe a Kosa Agency-vel (18 French St., New Brunswick, N. J.) Klubok és más szervezetek csoportutazását is elintézi ez az agency.

Next

/
Oldalképek
Tartalom