Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1954-04-01 / 13. szám
T GÖRBE TÜKÖR trfo LUKACS ERNŐ SÍRVA VIGAD A MAGYAR. Valamikor a szép békés és boldog években egy nagyon kedves szokást honosítottak aneg az óhazai bálozók. Minden foglalkozás vagy szakma ifjúsága testületileg rendezett báljain a táncok sorozatát egy olyan nótával nyitották meg, melynek szövegében benne foglaltatott az illetők foglalkozása, mestersége vagy szakmája. ' De csak a jóisten a megmondhatója, hogy szülőhazánkban a- sok felejthetetlenül kedves romantikából napjainkban mi mi maradt meg... Ä szerencsétlen magyar véreinknek kegyetlen éltiprói azt hiszem csak a szemüket hagyták meg, hogy sirathassák a szép múltat... Ezekből a szép időkből egy kis fantáziával megpróbálok visszaidézni egy csomó foglalkozás kedvenc dalát, melyek részben a báljaik megnyitója volt, részben pedig egyéni akadok voltak... Tudvalévő, hogy a magyar i nemcsak az örömét, de a bánatát is dalba fojtotta. Ezek előre bocsájtása után az egyes foglalkozások dalai, hogy úgy mondjam, kissé rapszódikus sorrendbn itt következnek: JOGÁSZOK: Nem ütik a jogászt agyon, Sárga rigóm rozmaringom galambom. ORVOSOK: Beteg az én szivem tája, Nincsen annak orvossága. PATIKUSOK: Az én babám Katika, nem kell annak patika. VASUTASOK: Megy a gőzös, megy a gőzös kanizsára. TEMETÉS RENDEZŐK: Kitették a holtestet az udvarra. KQRCSMÁROSÖK: Korcsma-, rosné száz szál gyertyát, száz icce bort ide az asztalra! REAL ESTATE: Nincs cserepes tanyám, sem szűröm sem —-subám. . JOTÉSZ: Pest®:--1 építettem háéffkal ablakot rá háromszázat. .. GABONÁSOK: Ritka árpa ritka búza ritka rozs, ritka kislány aki takaros. ARATÓK: Vágok olyan rendet mint te, vagyok olyan legény mint te. CSILLAGÁSZOK: Hét csillagból áll a Göncöl szekere, Hét szeretőm is volt nékem egyszerre. 3RDÉSZEK: Ezt a kerek erdőt járom én, Ezt a barna kislányt várom én. KALAPOSOK: Csárdás kiskalapot veszek, mellé gyöngyvirágot teszek. CSIZMADIÁK: ^ Be szeretnék ráncos csizmát viselni. BANKÁROK: Hej ha nékem száz forintom véna. MADARÁSZOK: Károg a holló a jegenyén... ÁCSOK: Kertem alatt faragnak er?, ácsok • YIRÁGKERESKERŐK: Száz száll piros rózsát küldenék teneked iLATSZERÉSZEK: Szagos lesz az ucca amerre csak járok... PÁSZTOROK: Én a pásztorok •királya legeltetem nyájam. POSTÁSOK: írtam egy levelet Balog Máriának, a vármegye legszebb leányának. FÁVIRÁSZOK: A telegráf oszlopára két kis veréb egyszerre szállá. UCCASEPRŐK: Seprik a pápai uccát, masíroznak a katonák ... TELEFONISTÁK: Fel van csavarhatva az a kutya derót, Akármilyen messzire elviszi .a szót. POULTRYSOK: Debrecenbe kéne menni, pujkakakast kéne venni. CSENDŐRÖK: Már ezután iccaka nem járok, mer megfognak éngem a zsandárok. HENTESEK: Túr a disznó túr a mocsár szélen, Volt szeretőm, de már nagyon régen. MÉSZÁROSOK: Verd meg Isten a mészáros bárdját, mért vágta el veres borjú lábát. MOZDONYVEZETŐK: Elől megy a masiniszta, ki a gőzöst jobbról balra igazítja. KALAUZOK: Megkérem a kalauz urat, vigyen el odáig, az én babám rácsos rezes kapujáig. HARANGOZÓK: Zug a harang muzsikálnak, esküvő lesz máma, ma eesküszik a falu legszebb lánya. KÉMÉNYSEPRŐK: Lent a falu VoL XXXV. évf.. No. 13. szám. Trenton, N. J., 1354 április 1» végen nem füstöl a kémény. VADÁSZOK: Én azt hittem, hogy egy róka, meg egy nyúl, De se nem róka, se nem nyúl.... HALÁSZOK: Hálóját szerencse őt meg a jókedve elhagyta el a szegényt... AGLEGÉNYEK: Nem házasodom meg soha, Néni leszek asszony bolondja. LÓKÖTŐK: Nem loptam én életembee, csak egy csikót Debrecenbe. MUZSIKUSOK: Zsuzska, Zsuzsikám, hallgasd muzsikám. BÍRÁK: Biró uram panaszom van, nem szeret -engem az uram. FODRÁSZOK: Jobb válláról a bal vállára, bal válláról, a jobb vállára göndörödik a haja. MOLNÁROK: Nem forog a malom, Áll a vitorlája, elhagyott a rózsám nincs több gondom rája. LEVÉLHORDÓK: Bécsi hegyeken fújnak a szelek, Írtam a babámnak szerelmes levelet. TŰZOLTÓK: Ég a kunyhó recseg a nád, szorítsd hozzád azt a barnát. RENDŐRÖK: Szalmaszál a vízbe, engem rendőr visz be a sötét börtönbe. HAJÓSOK: Siófokra megy a hajó, az én rózsám odavaló. DIÁKOK: A diáknak a temploma a pince, Imádságos könyve pedig az icce... GAZDÁSZOK: Érik a, érik a •búza kalász, hálámnál hűbb szerelőt nem találsz... BIZTOSÍTÓK: Aki énrám feni fogát jól bebiztosítsa magát. LÁMPAGYUJTÓK: Sötét van nem látok, gyújtsál babám világot. FONÓDÁK: A fonóba szól a nóta, ablakomból de rég óta halgatom. SZŰCSÖK: Kifordítja befordítja ! mégis banda a bunda. | HÁZMESTEREK^ Nyisd ki baj bám az ajtót, Csendesen, mert meghal'jók a, szamszé- I do-k. [ GOMBKÖTŐK: Gimbelem , I gombolom, légy enyém an! gyalom. í PIPAGYÁRTÓK: Sárgarézből van a pipa kupakom ezzel szédítem a rózsámat. FÉNYKÉPÉSZEK: Sárba taposom a fényképedet, Megrontottad a telkemet. TETŐFEDŐK: Zsindelyezik a kaszárnya fedelét, odaviszik a legények elejét. HANGSZERÉSZEK: Eltörött a hegedűm, nem akar szólani, Rózsi Rózsi mi bajod mért nem akarsz szólni. SZÁNTÓVETŐK: Kint a pusztán szántok vetek, kezem lábam fáradt, Téged pedig az uraság viganóba járat. KENDŐKÉSZITŐK: Fehér selyem csipkés szélű drága kicsi kendőm, Te maradtál meg egyedül amikor elment Ő. SZOKNYAKÉSZITŐK: Elmentem én egy vasárnap Schneider Fáníval, vettem neki piros szoknyát három fodorral. SZEKERES-és KEREKESEK: Eltörött ta szekerem, nem forog a kerekem. ANTIALKOHOLISTÁK: Részeg vagyok rózsám, mint a csap Serrel borral tele ittam magamat. BOROSOK: Veres bort ittam az este, most is részeg vagyok tőle.. BICIKLISTÁK: Biciklista jöjjön be, csak magam vagyok ide be. HORDÁROK: Tenyerem hordom, lehozom a csillagot én. TÁNCTANÁROK: Most kezdődik a, most kezdődik most kezdődik a tánc. RABOK: Mikor rám verték a vasat, babám Szive majd meghasadt. SZÁLLODÁSOK: Jaj de magas, jaj de magas ez a vendégfogadó, V a n - e benne barna kislány eladó. BÁDOGOSOK: (Különös tekin; tettel az ereszre.) Esik eső csendesen, becsorog az ereszen. GYÁRIMUNKÁSOK: Kérges a tenyerem, a tenyerem, Ezzel keresem a kenyerem. ZÖLDSÉGÁRUSOK: Répa, retek, petrezselyem, Tüzes aszszony veszedelem. . JUHÁSZOK: Megy a juhász I szamáron földig ér a lába, nagy a botja, de még nagyobb a boldogtalansága. H U N i Kl AN-AMERICAN WEEKL Y SSSSSTT X..Z íütíüli. ÓSfm.'FISSSÍ OFFICIAL ORCÁNo/ a,' Hungarianof r,.fi fon<mJ KicWl» LühíLh2. oíiL Előfizetési éra egy mt- ti.50. Canadébi* ** Európába ti 00 — Telephone: 5-4910 Szerkesztőség és kiadóhivatal 17 Hancock A?e Trenton N EDMUND GOODRICH — AND THE SUCCESS STORY OF “THE TRENTONIAN” Mr. Edmund Goodrich publisher of “The Trentonian Some four weeks ago, my good fortune brought me to the Trentonian Building. I wanted to get hold of a picture which they had published theft day. Five minutes later I had the picture in my hand. \ I was not only treated with courtesy—an almost lost art in these days—but, I could not help but observe that I was in the midst of a. large grotipiof happy individuals—possessed by wonderful spirit. I have often wondered how it is possible that the Trentonian in the short space of a few years became a great metropolitan newspaper, especially in this television age which is not too conducive to newspaper prosperity. After a few visits, the picture unfolded. It is a heartening— optimistic, real-life story. I am delighted to pass it on. * * * From the telephone operator to the copy boy—from the printer to the publisher—from the editor-in-chief to the cub reporter the Trentonian is a newspaper which throbs with life, vitality, spirit, loyalty. It is a pleasure to talk with people in the Trentonian building. They always have a smile for you, a friendly word. They try to meet you halfway—more than halfway. I do not think that they receive special training in friendliness and cooperation—it is just their , way. They really-seem to enjoy being helpful. These were my thoughts when I met recently the publisher of the Trentonian, Mr. Edmund Goodrich. Mr. Goodrich is a smiling—genial man, who took over the helm on February 22, 1949. He has spent hie- entire, life in the newspaper publishing business—starting as a very young man in his father's establishment. In the past twenty-five years he has served in various execuüve capacities on the New York Post and other newspapers throughout the country. When he assumed ownership of the Trentonian he announced that "this culminated a life-long ambition to own a metropolitan newspaper." Under his guidance, circulation has risen from 23,000 to nearly 31,000, which is the largest morning circulation ever attained in the history of Trenton, Advertising space has trebled in the last five years. In 1953 alone—advertising volume rose to 1,500,00 lines above that of the previous year.-Employment has reached to peak of 135 full-time workers. The growth and vigor of the Trentonian can be attributed to the fact that the entire staff is young and enthusiastic, their ages average 30 years, — and to Mr. Goodrich's creed, which follows:— "The new ownership dedicates itself to the needs of the community it serves—Trenton and its environs—and the Trentonian will do the bidding of no master but that community. It will grind no axes. It will foster no special interest. It will cover the news fairly and fully. It will retain all present employes who fit into the needs and policies of the new owners. The Trentonian will go forward as an independent daily newspaper, independently owned, dedicated to the thruthfull reporting and fair comment. It will go forward as Trenton and the state,, and the nation go forward. It will go forward with its readers. This creed was published 5 years ago. Mr. Goodrich has more than fulfilled his pledge. ÓFLÁSOK: Kilencet ütött az óra, gyere babám nyuovóra. ÉKSZERÉSZEK: Szivem szivednek örökös rabja lett, Ujjadra huzom karika gyűrűmet. ZENESZERZŐK: Ha elér hozzád néha egy dalom, ne mulass rajta, ne nevess rajta. SÖRGYÁROSOK: Csingi lingí kis harang, nem kell nekünk grófi rang, nem kell nekünk ordó, csak egy sörös hordó. IRREDENTÁK: Úgy vélem nó- 4a sorozatomnak legméltóbb befejezése ez a meghatóan szép és minden jóérzésü magyar őszinte szívből fakadó irredenta dal: Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország, Gyönyörűbb, mint a nagyvilág. A MAGYAR OTTHON PORTÁJÁRÓL. Akik fesztelenül, kellemesen akarnak mulatni, kéressék fel a trentoni Magyar Otthont — hol baráti légkörben kellemesen elszórakozhaf. NT. BÉKY ZOLTÁN LETT A FÜGG. EGYHÁZ UJ FŰESPERESE FŐTISZTELETÜ BÉKY ZOLTÁN FŐESPERES Lapzártakor vettük a hirt Duquesne, Pa.-ból, ahol a Független Egyház Kerület lelkészi kara és kerületi bizottságai gyülóseznek, hogy a Független Egyház kebelébe tartozó egyházak, Ft. Dr. Vincze Károly örökébe a főesperesi tisztre FT. BÉKY ZOLTÁNT, a Keleti Egyházmegye esperesét választották meg. A főesperesi tiszt a Független Egyházban a legmagasabb egyházi méltóság, amely, mint az óhazai Református Egyházban a püspöki jogok gyakorlásával jár. Ft. Béky Zoltán 25 éves egyházi és közéleti kiváló mun kásságával ezt a magas kitüntetést — ahová 27 egyház népének a bizalma emelte — valóban kiérdemelte, s hisszük, hogy bölcs vezetése alatt a Független Egyház még erőteljesebb védelmezője lesz az ősök hitének és azoknak az ősi örökségeknek, melyeket az Uj Világban erre az Egyházra bizott az Isten. Az örvendetes hirt telefon érdeklődésünkre Duquesne-ből kaptuk, úgy, hogy részletesen csak a jövő lapszámunkban számolhatunk be. Addig is a magas kitüntetéshez lapunk olvasó tábora nevóKon nc7intím rrrrrhrlrrlnnlr I A Magyar Otthon ezúton is tudatja az összmagyarsággal, hogy immár minden héten ízletes vacsorák vannak szervírozva.. Az étrend minden héten változik, s igy mindenki igényét ki fogják tudni elégíteni. A sorozatos vacsora esték valóban élvezetesek és nagy érdeklődésre adnak reményt. A második vacsora április 8-án, csütörtök este 6-tól 8-ig lesz szervírozva a Magyar Otthon dísztermében. Jegyek a vacsorára elővételben szerezhetők be az alantiaknái: Hornyák József 433 Genesee Street, Lukács Ede 1100 South Broad Street, vagy a Magyar Otthonban, j Genesee és Hudson uccák ; sarkán. Úgy a Magyar Otthon tagjai, családtagjai, valamint barátai ezúton is szeretettel vannak meghiva. — A viszontlátásra április 8-án a trentoni Magyar Otthonban. William G, Freeman bemutatkozását őszinte érdeklődés előzi meg Mercer megyében Mercer megye polgárai érdeklődéssel várják a 4-ik congressional district Republikánus jelöltjének bemutatkozását. Azok, akik már személyesen Ismerik Mr. William G. Freemant, teljes bizalommal tekintenek Mr. Freeman politikai kampánya elé. William G. Freeman ügyvéd a Burlington megyei Republikánus párt elnöke aránylag még fiatal ember, — bár már eddig is jelentős sikerek állnak mögötte. A második világháború veteránja, aki a repülők körében teljesített szolgálatot — mint őrnagy szerelt le, — szerénységével, szolgálatkészségével, őszinteségével egycsapásra meghódította Burlington megye polgárságát. Mr. Freeman, — Eisenhower elnök lelkes hive és Mr. Clifford P. Case szenátor jelölt bizalmas barátja — elvállalta a congressman! jelöltséget abban a tudatban, .hogy megválasztása esetén a legteljesebb lelkesedéssel és : legjobb tudásával fogja szolgálni a negydik district választó polgárait. Mr. Freeman nős, három fiú édesapja, aki minden emberbaráti mozgalomban kiveszi a részét — Mercer megyében sok ismerőse és barátja van, akik bizalommal és szeretettel kisérik őt a november 4-iki kongresszusi választásba. Izretes vMsnra énrilis 8-án a Mamr íltthnnhan