Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)
1952-06-05 / 23. szám
GÖRBE TÜKÖR írj*: LUKÁCS ERNŐ A SZERETET HÓHÉRAI. Gonoszsággal párosult butaságnak tartom a magyar ! "’ormány" ama rendeletét, 1 mely szerint az ottani roko- | nainknak küldendő ruha — és fehérneműket az itteni fertőtle- 1 nitő hivatalnál — becsomago- J lás előtt — fertőtleníteni kell. Az erre , vonatkozó "okmányt" j a cimzett tartozik felmutatni és csak azután veheti át a szeretet csomagját. De ez még nem minden, mert ez a hülye rendelet azt is előírja, hogyha egy csomagban női holmik j vannak, úgy azt csak nőnemű ! személynek lehet címezni és ! azt csak annak adják ki. Ha j pedig férfi holmikát tartalmaz, j ctkkor férfi legyen a talpán, 1 ha azt akarja, hogy fáradt tes- í tét jó ruha takarja. Kitudná J kitalálni, hogy mi történik, ha ! ments Isten egy csomag him- I és nő-nemü, sőt gyermekne- | müeket is tartalmaz?! Még gondolni is rósz rá. ; Néhány évvel ezelőtt egy ; párhetes keresztfiamnak apró- ! cseprő kis csecsemőkelengyét ; küldtem, Pestre. Mikor ezt a j pogány, mondhatnám vagány j redeletet elolvastam, elkezd- ' tem tömi öreg fejemet, hogy 1 vajh! mi lett volna, ha a kis Ernőké most született volna — 1947 helyett... Biztosan kihámozta volna magát avult pólyájából, rápattant volna motorkerékpárjára és elkerékpárolgott volna a főpostára, hogy kisded kelengyéjét átvegye. Minthogy nem valószínű, hogy három hetes korában alátudta volna imi az "átvételi elismervényt" hát egyszerűen rátette volna gyermeteg pecsétjét... Utána pedig , mint aki jól végezte "nagydolgát” egy "férfiak részére" készült intézmény sötét intim zugában, kicserélte volna pelenkáit avagy másszóval tisztába tette volna magát és boldogan hazabiciklizett — volna... * * * Ez kérem a dolog vicces oldala, a komoly része pedig az, hogy az óh hazai népek és népbiztosok biztosan tudják, hogy alig van a világon egy földrész, ahol olyan hyegenikusan élnének az emberek, mint itt Amerikában. Megvagyok győződve, hogy sok-sok magyarországi férfi, nő és gyermek boldogan viselné azokat a holmikat, amiket az amerikai emberek sokszor a járda szélére kitesznek... E Görbe tükröm befejezése előtt értesültem, hogy a pesti FUJNEMZEDÉK napilap azzal rémitgeti olvasóit, hogy az amerikai csomagjaikat ne vegyék át, mert azokba az itteni vámhivatal expediálás előtt mérget kever... * * * Ezek a szeretet hóhérok azt a csekély áldást is megirigyelték az óhazai emberektől, ami az UNCLE SAM bőség szarujából néha-néha rájuk hullott. .. # ^ V Ha már a szeretetcsomagról irok, egy kis rövid történetet szeretnék elbeszélni az én kedvees olvasóimnak, mely még abban az időben játszódott le, amikor az első szeretetcsomagot U.S.A. posta óhazánkba továbbított. Bizonyára emlékeznek rá, hogy kezdetben a posta csak 4 font 6 ounnzos csomagot vett fel, később 11 fontost és mikor a háború puskaporos levegője valamennyire kitisztult, már 44 fontig terjedhetett egy-egy csomag sy,lya. Úgy éreztem, hogy egy 4 fontos csomagocska is életmentést jelenthet; igy a legelső alkalmat megragadtuk és szeretetünk "invázióját" elindítottuk szerencsétlen óhazánk felé. s hogy az érzésem nem csalt, leginkább bizonyítják a köszönettel és hálálkodással teli levelek... Egyik rokonom azt irta, hogy "a ti kezetekből hulló áldás tette lehetővé, hogy a legborzalmasabb időket valahogy átvészeltük". Egyik csomagéba egész öiztönszerüen beletóttem az éveken át összegyűlt használt borotva pengéket és az ingyen kapott reklámgyufák tömegét. Ezekről egyik rokonom hálálkodó levelében igy emlékezett meg: "El sem hinnétek, hogy itt az ócska pengék konyhai tűzhelyé, a sok színes gyufakollekciók pedig fazék, tányér és más evőeszközökké változtak át." És valóban ez volt a helyzet! Mi itt ebben az áldott országban el sem tudjuk képzelni azt a nyomort, ami a boldogtalan szülőhazánkban akkortájban dühöngött. Mikor ezeket a haszontalan dolgokat elkeztem gyűjteni, magam se hittem volna, hogy azok odahaza valamikor ilyen fontos szükségleti eszközökké fognak átváltozni. .. * * * . Azt viszont az óhazai rokonaink és barátaink nem hinnék el, hogy egy-egy ilyen csomagban küldendő holmikat mennyi gondossággal kellett kiválasztani, hogy a hideg és az éhség — a szegénységnek ezt a két ellenségét — tőlünk telhetőleg — számukra valahogy kibirhatóvá tegyük. Az igazi gond és baj azonban akkor vette kezdetét, amikor már minden becsomagolni való együtt volt! Nem .voltunk ugyanis ellátva megfelelő dobozokkal, spárgával, ragasztó szerekkel. Ezeket a legkörülményesebb módon, kellett öszszeszedni, mivel akkoriban még nem ismertük ezek beszerzési forrásait. A csomagoknak pedig előiirás szerint rázkódás mentesnek kellett lenni. A dupla papír — vagy vászonburkolatnak pedig szakadásmentesnek. Ennek dacára sikerült mégis 53 darab és öszszeesen majdnem 900 font súlyú csomagot elküldeni óhazai rokonainknak, ismerőseinknek sőt ismeretleneknek is, akik kértek tőlünk. * * * Amikor aztán ilyen előzmények után a szeretetcsomag 4—5 próbacsomagolás után végre elkészült, felmerült egyik legfontosabb kérdés: ki fogja elvinni a postára? Kát-három drb. 35—40 fontos csomag elvitelére sajnos kettőnknek sem volt elég ereje. Ötletekben gazdag nőm és cinkostársam ilyen kor kiállott az ucca "napos oldalára" éő' egy pár marcona orcáju" férfit megállított, mig végre valamelyik vállalta a csomag elvitelét. A szó legridegebb értelmében vállalta, mert Mr. Marcona is csak a vállain tudta elvinni. És ami! kor a csomag már a postán ; volt, ne tessék hinni, hogy I minden izgalmunk elmúlt, mert kérem hosszú sorbanállás után mondhatnám "hosszú méla lesben" a legforróbb izgalom akkor vette kezdetét, amikor végre odajutottunk postás őfelsége kegyes színe elé. Uram Isten! Vájjon jól van-e csomagolva? Jól van-e kiállítva a CUSTOM DECLARATION cimü intézmény és a többi papírok? Nincs-e a csomag terjedelme 72 incsnél több, végül ami a legizgalmasabb, vájjon nem lett-e nehezebb a megengedett súlynál? Isten a tanúm hányszor, de hányszor kellett a csomagot visszacipelni, mert 5-6 onznál nehezebb volt és ki kellett venni belőle egy pár cipőzsinórt vagy ehez hasonlót.. • Ilyenkor persze az egészet élűiről kellett kezdenem. Hazahozni, kibontani, újra becsomagolni, újra visszavitetni és közben imádkozni a magyarok Istenéhez, hogy az idősebb holland származású postás legyen szolgálabtan, aki jóindulatú és elnézőbb, mint a fiatal ir, akivel a fene se bir, mert ez egy a "kákán is csomót kereső rosszindulatú "daganat" volt, aki egy kis költői nagyítással képes volt azt is kifogásolni, hogy a vámnyilatkozaton nincs feltüntetve, hogy a szardiniás dobozokban hány szardínia fejetlenkedik... ¥ * * Fürkésző szemmel több esetben boldogan pillantottam meg, hogy nem az irlándi fiatal, hanem a hollandi öreg postás van szolgálatban, aki "take it easy" nyul a csomag után és már is ráüti az én idegemet csillapító pecsétet. Szeretetünk csomagja megint elment. Győzött az imádság. .. Ha ezekre most visszagondolok, kétszeresen felháborít a vörös szadisták szörnyű rendelete! Azt hiszem, hogy kissé hosszúra nyúlt elbeszélésemnek nem adhattam volna jobb címet, mint: "A szeretet hóhérai". Vol. XXXIII. évL, No. 23. szám. Trenton. N. 1952 Junius 5. HUNGARIAN-AMERICAN WEEKLY Megjelenik minden c«üt8rt8k8n. ()CV,ri A1 T“ü Tj • c ~~Z ' . ... . N. D. G E R E N D A Y. Edit». Szerkesztő: GERENDAY MIKLÓS YL.UUAL ORCÁN of the Hungarian Societies of Trenton and Vicimly Editorial and Publitbing qMU. Előfizetési éra egy évre $1.50, Cana^l>a és Európába $3.00. «—Telephone: 3-4910. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trenton, N. $ BERKSHIRE MUSIC FESTIVAL, 1952 By: ERNEST LUKAS. Summer is back and I am looking forward to spend again my vacation at HILL TOP REST, SOUTH WORTHINGTON, MASS. This lovely spot, built on a rock and surrounded by wild mountain streams, offers as the greatest advantage its vicinity to the BERKSHIRE MUSIC FESTIVAL. Before talking about the .musical portion of this year's festival, I would like to mention that the location of the concerts is of superb natural beauty, the Shed being placed on the highest plateau of the BERKSHIRE MOUNTAINS. There is a charming lake also to enhance even more the magnificent beauty of the mountains and the grounds are wonderfully kept. The program of this year's festival is of an exceptionally interesting nature. The world's finest orchestra, the BOSTON SYMPHONY, will be conducted by Mr. CHARLES MUNCH, LEONARD BERNSTEIN and for the first time this season by the other famous French conductor, PIERRE MONTEUX who until recently has been the leader of the SAN FRANCISCO SYMPHONY ORCHESTRA. Preceding the three series of performances held at the Shed, there will be six concerts at the SUMMER OPERA HOUSE, consisting of works by BACH, MOZART, HAYDN and SCHUBERT. As outstanding events in the major series I would like to mention MONTEUX'S .conducting of the "RITE OF SPRING" by STRAVINSKY and CHARLES MUNCH'S execution of the "METAMORPHOSIS" by Hindemith but there will be many other great compositions performed of the standard repertoire. Last year I was able to attend five concerts and I hope to hear this year again at least that many. After hearing this summer's concerts I shall be writing again in detail about the individual compositions. TÓTH JANOS a rendezőbizottság agilis tagja KÉRELEM A TRENTONI EGYHÁZAK ÉS I EGYLETEK VEZETŐSÉGÉHEZ. Tisztelettel kérjük a trentoni Egyházak és Egyletek igen i tisztelt vezetőségeit, hogy ez év julius hó 13-án, vasárnap, ha csak lehetséges, ne rendezzeneke nagyobb méretű ünnepséget, vagy mulatságot, mert ezen a napon fogja tartani a Magyar Otthon Igazgatósága egyetlen kirándulá-A Szent István rám. kath. egyház kebelében működő St. Stephen's Cath. Club junius 22-én, vasárnap * Schoolarship Fund pikniket rendez a közismert Vossler's Grove gyönyörű helyiségén, melyre az előkészületek már folyamatban vannak, s a rendezőbizottság különös gondot fordit arra, hogy ez a kirándulás ne csak méreteiben, de erkölcsiekben is maradandó emléket hagyjon maga után. — Főtiszt. Kiss A. Gyula, a Szent István hitközség agilis plébánosa, a Club diszelnöke is nagy részt vesz ki az előkészületi munkálatokból, s ezúton is kéri a Szt. István ■ hitközség apraját-nagyját, hogy készüljenek fel erre a; kirándulásra, annál is inkább, mert a jövedelem ösztöndíjakra lesz fordítva. — Kitűnő ellátásról, zenéről, szórakozásról gondoskodva lesz. i sat a Hamilton Grove helyiségében. A trentoni és környékbeli magyar testvéreket is arra kérjük, hogy tartsák fenn ezt a napot és mindannyian készüljünk fel erre a nagy kirándulásra. Hazafias tisztelettel, az Előkészítő Bizottság. FIZESSEN m ~mz 2*T LAPUNKRA A Fiígg. Ref. Egyház éyi kirándulása i jul. 6-áfl vasárnap a Vossler's Groveban A Trentoni Függ. Ref. Egyház szokásos évi nagy kirándulását julius 6-án, vasárnap fogja megtartani a Vossler’s Grove-ban, ahol minden évben tartani szokta. A kirándulásra az előkészületek megkezdődtek. Jó zenéről és kitűnő szórakozásról a rendezőség ez alkalommal is gondoskodni fog. Kérjük a helybeli egyházak és egyletek vezetőit, hogy ezen a napon hasonló kirándulást ha csak lehetséges, ne rendezzenek. Az Egyház Vezetősége. TRENTON COMMUNITY CONCERTS The new Gershwin Concert Orchestra will be one of the outstanding attraction of the 1952-53 concert season of Trenton Community Concerts. With the approval and active interest of the Gershwin family, the Gershwin Concert Orchestra Company has been organized to present the most j comprehensive program of Gershwin music the public has ever known. Ira Gershwin, poet to his brother's music, is setting up the program which will include every fascinating rhythm of this extraordinary master's keyboard. A shining company of soloists will join the orchestra of 25 musicians tóUóe conducted by Lórin Maazel, Koussevitzky's last protege'. With fitting tradition, the list of soloists is headed by Gershwin's friend, the pianist Jesus Maria Sanroma', whose name is almost synonymous with Gershwin's piano works. Singing stars will be the glamorous American soprano, Carolyn Long, and the baritone, Theodor Uppman, who ■recently scored a personal triump in the title role of Benjamin Britten's opera "Billy Budd" at its world premiere in London. Shown in the picture above are: upper left, pianist Sanroma'; upper right, Carolyn I Long; lower lelft, Theodor Uppman; lower right, conductor Maazel; centre, the late George Gershwin. In addition to the Gershwin program, the concert series will include the Jacob's Pillow Dance Festival Company directed by Ted Shawn; and the Charles L. Wagner Production of "Carmen". Two additional concerts are planned for the concert season, to make a total of five. The Trenton Community Concerts Association is now conducting its membership drive for the new season. Memberj ship enrollments may be I made in Trenton at the Curry : Ticket Agency, 37 North Wil- I low Street, or at Hoffman's Music Shop, 137 E. Front St. Novelty Party jun. 6-án a Szt. István iskolában A Szent István róm. kath. egyház kebelében működő Parent-Teachers Association szokásos havi Novelty Partyját ■ junius 6-án, péntek este 8 órai kezdettel tartja a Szent István iskola termében. Ez alkalommal az óvódás ■ gyermekek anyái rendezik az eestélyt, melynek jövedelme iskolai felszerelésekre lesz fordítva. Sók szép és érétkes dijak, valamin door prize-ok is lesznek. Sister Mary Martin a tiszteletbeli elnök, az est elnöke pedig Résch Ferencné, mig az alelnökök Mrs. Lawrence Zazzo és Mrs. Joseph Virok. — A bizottság többi tagjai: Mrs. Ralph Euriemma, Mrs. Joseph Stevenson, Mrs. Joseph Bognár, Mrs. Earl Zieer, Mrs. John Buffin, Mrs. Joseph Gillispie, Mrs. Eugene Horkay, Mrs. John Kurilla, Mrs. Rocco Maglione, Mrs. John Makcd, Mrs. John Marisue, Mrs. John Nagy, Mrs. Eugene Petrillo, Mrs. Dale Reubish, Mrs. Tiita Salamandra, Mrs. Stephen Vigh, Mrs. Alex Zelenak, Mrs. Andrew Pálinkás. Köszönet Most, hogy a Teremtő megengedte érni nekem azt a napot, hogy ismét munkába álljak, nem mulaszthatom el az alkalmat, hogy nyilvánosan is köszönetét ne mondjak mindazoknak, kik balesetemből kifolyólag származó betegségem alatt felkerestek és súlyos napjaim alatt kedves baráti ragaszkodásukkal és megértéssel vigasztaltak és bátorítottak, s nagyban nekik tudhatom be gyors felépülésemet. Névszerint túlsók volna megemlíteni mindazokat, kik oly őszinte jóindulattal viseltettek velem szemben, igy tehát szívből jővő köszönetéin szól valamennyieknek, s a Teremtő áldását kérem reájuk és kedves hozzátartozójukra. Köszönetem megismétlésével maradok honfitársi tisztelettel és igaz nagyrabecsüléssel, KOSTYU PÁL 16 Roebling Ave. ... ... ... * KÉSZSÉGGEL ÁLLUNK r«id«ikezesére előfizetőinknek bármilyen ügyben, ha szükségük van a mi tanácsainkra. JUNIUS 17-ÉN, KEDDEN 2 REMEK FILM EGY MŰSORON A LEANYVARI BOSZORKÁNY a Centre mozi színházban este 6:30-tól folytatólagosan 11 óráig. — Kisérő műsoron a meghatóan szép “Elkésett levél” Novelty Party a Szt. István iskolában vasárnap este 8:30-kor. Kellemes szórakozás, Kössük össze a kellemeset a hasznossal, Várja önt is a Bizottság. }} SCHOLARSHIP FID PÚK JUN SÍIN A “VOSSLER’S GROVF-BAI Mindeneddigit felülmúló kirándulásra készül nek — a jövedelem ösztöndíj alapra fordittatil — pártol iukjteiját. törekvés-r IFJ. BARNÁCZ ISTVÁN~és zenekara játszil