Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)
1952-04-24 / 17. szám
Magyar Hírlap GSf 151 Somerset ot. New brunswicK,N.J GÖRBE MO írta: LUKÁCS ERNŐ NAPOS OLDAL. Regényke négy fejezetben. I. Jókai Mór és Mikszáth Kálmán regények cimeiből összeállitott két szerény kis regénykém a kedves olvasóim élénk tetszésével találkozott, ami engem arra serkentett, hogy a két előbbi rendszer alapján a harmadik kis regényemet is megirjam, melyet Gárdonyi Géza könyveinek és színdarabjainak cimeiből állítottam össze. Gárdonyi Gézát azt hiszem nem szükséges olvasóimnak bemutatni, elég ha megmondom, hogy az ő korában nem volt nála ismertebb sőt elismertebb níágyar iró. Népszerűségét illetően bizonyos, hogy ő állott a legelső helyen, mert a nép nyelvén senki nem tudott úgy írni, mint Gárdonyi Géza. A falusi történetek specialistája abban az időben Gárdonyi volt. Valamikor nagyon régen, nagyon haragudtam, rá, mert Újlaki Antal szegedi lapszerkesztő unokabátyámmal egy kis színésznő miatt kardpárbajt vívott, ami magyarok és újságírók között nem volt szokatlan. A szokatlan csak az volt, hogy amikor Újlaki a síkos padlón elcsúszott, Gárdonyi teljes erővel nekirohant és a padlón fekvő ellenfelét brutálisan összevagdalta. E lovagiatlan viselkedéséért egy gentlemenekből álló becsületbiróság Gárdonyit diszkvalifikálta. * * * Aztán évek jöttek, évek mentek. Az én haragomat befelezte és^ elmosta az idő, annyira maradéktalanul, hogy egy ■egri tartózkodásom alkalmával felkerestem a várban lévő egyszerű sírját. A sírkövére csupán a neve volt rávésve és ez a két szó: CSAK A TESTE. Vol. XXXIII. évi.. No. 17. B«m. Trenton. N. I.. 1952 április 24. HUNGARIAN -AMERICAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön. rirrrs'i a r nnn ,»r I Ti 7r . c- • , rr , , ... . .. N. D GERENDAY, Edit»» Sierkraztö: GERENDAY MIKLÓS YfflClAL ORGAN of the Hungarian Societies of Trenton and Vicinity Editori#1 and PubH,hing OHle, Előfizetési Ára egy évre $1.50, Canadáka és Európába $3.00. — Telephone: 3-4910. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trenton, N Kiváló amerikai és magyar szónokok, opera énekesek, művészek a programon. — Kossuth bronz Plaquet leleplezés délután 2 órakor a City Hallban. — Ünnepély délután 3-kor a War Memorial dísztermében. — Felvonulás délután fél 2-kor a Magyar Otthontól. II. Álmatlan éjszakák. Égy szobatudós barátom magyarázta nekem egyszer, hogy az emberek két csoportra oszlanak. Egyik a jó alvó, a másik pedig a rossz alvó. Sajnos, hogy én az utóbbi csoporthoz tartozom. Rossz alvó vagyok. Sokszor órákig vergődöm ágyamban álmatlanul. Ilyenkor elő szoktam venni az odakészifett hosszú ‘kutyanyelveket'' és irok. így teszem valahogy türhetövó az ■álomsulylyal rámnehezedő nyugtalan éjszakáimat. Ez az igénytelen kis regényke is egy ilyen álmatlan éjszakán született meg. III. PARVENÜK KORSZAKA. Aki az elsőszámú világháború utáni időszakot Magyarországon töltötte, bizonyosan emlékszik, hogy a legtöbb gazdag ember elszegényedett, a szegények pedig meggazdagodtak. Ezek a gombamódra elszaporodott UJ GAZDAGOK nem az ISTEN RABJAI, hanem a pénzimádat rabjai voltak. A sohasem remélt jómód ezeket a parazitákat elbizakodottá, gőgössé tette. Felsőbb rendű legényeknek képzelték magukat és lenézték azokat, akik már nem járhattak mindég az élet NAPOS OLDAL-án. Történetem hőse ÁBEL és ESZTER minden drága holmit megvásárolt, ami cifra és csillogó volt. Mindenütt megjelentek ahol tudták hivalkodóan mutogatni a testükre aggatott finom holmikat. Persze a jó ízléstől távol voltak és legtöbbször úgy * néztek ki, mint KÉT KA I iCA BOGÁR és a sok csillogó drága ékszer úgy ragyogott rajtuk, mint az EGRI CSILLAG az égen. Valamikor réges-régen, úgy ÁPRILIS táján AZ ÉN FALUM- ban vidám élet járta. A PÖHÖLYÉK szomszédságában kellemesen teltek a napok. A hosszú téli estéken kedves FALUSI TÖRTÉNETEK-kel szórakoztatták egymást az emberek és jókat I nevettek AZ AGGLEGÉNY-ELBESZÉLÉSEK-en. A fantáziákat pedig különösen foglalkoztatta az izgalmas BETYÁR TÖRTÉNET-ek, melynek főszereplője legtöbbször FEHÉR ANNA volt. Ábelék a faluról fiatalon kerültek Pestre, ahol a szerencse hamarosan hozzájuk szegődött. Mindketten nagyon szerettek színházba járni. Egyszer elmentek megnézni a KARÁCSONYI ÁLOM cimü PASZTORJÁTÉK-ot. Előadás közben egyszercsak a lenszőke Eszter furcsa szagot érez. Korholni kezdi Ábelt, hogy mért nem húz tiszta harisnyát legalább amikor színházba mennek. Mire Ábel dühbe gurul, mint AZ ÖREG TEKINTETES UR és kiveszi a zsebéből a szennyes zokniját és diadalittasan lobogtatja Eszter orra előtt. t — “Tudtam, hogy nem fogod elhinni, hogy harisnyát cseréltem, hát elhoztam a szennyest is." — Hát olyan szagos ez a zokni, hogy nem lehet megszokni?! Esztert ez az ÁTKOZOTT JÓZANSÁG annyira meglepte, hogy .a bősz Ábelről hirtelen azt hitte, hogy ő AZ A HATALMAS HARMADIK akit még a HOSSZUHAJU VESZEDELEM sem képes a bűbájos^ DÁVIDKÁNÉ karmaiból kiszabadítani. Ábel és Eszter pesti szokás szerint szinház után átmentek Budára és habár a KÉT MENYASSZONY vendéglő elég MESSZE VAN ODÁIG mégis odamentek, mert tudták, hogy 6tt legjobb a fatányéros és a BOR. Nagyon jól mulattak a FÜZFALEVÉL £S _NYÁRFALEVÉL lombjai alatt, mindaddig, mig rossz tanácsadójuk A PESTI UR az asztalukhoz nem telepedett és rá nem beszélte őket, hogy a Balaton melletti "Szipolyfüreden" ópitessenek vele egy nyaralót. Nevezett ugyanis műépítész volt. A nyaraló hamarosan elkészült és azt a kis leányuk után Saroltotoknak keresztelték el, de valami LÁTHATATLAN EMBER az S betű elé egy Z-betüt festett és a villa homlokzatán lévő .felírás igy nezett ki: "ZSAROLTALAK." Az akkor, konjunkturás világban ez egészen stilszerü volt. Ábel és Eszter nagyon szeretett utazni és egy-egy BOJGÁS AZ VILÁGBA való utazás nehéz ezresekbe került, de a pénz nem számított, amikor szórakozásról volt szó. Az élvezeteket két kézzel habzsolták és a legnagyobb VESZÖDELMEK sem tudták visszatartani őket, hogy az élvezetek poharát fenékig ki ne ürítsék. Amikor páváskodni, fünködölnl, fényleni kellett még azt sem mérlegelték, hogy MI ERŐSEBB A HALÁLNÁL? Ez a szokásuk úgyszólván KÖZNAPI TÖRTÉNETEK közé tartózott, hiszen azokról már a FALUSI VEREBEK is csiripeltek. Ábel és Eszter egyszer a francia tengerpart legdrágább fürdőhelyén Nizábcm "idültek" csak ott érezték magukat jól, ahol minden méregdrága. Eszter nagyon^ élvezte a hullámokat, melyek játszi könyayedséggel dobálták pecsenyére sült bájait. Közben észrevette, j_ogy Ábel a parti homokon erősen flörtöl egy nyakig mezítlábas szőke szépséggel, akinek mint később kiderült ANNUSKA yoita becsületes neve. Persze a féltékeny Eszter ezt a VIGJÁTÉK-ot nem_ tűrte szótlanul és odakiáltott Ábelnek, — hogy gyere a hullámra! Ábel a kis sellő előtt produkálni akarta szellemesseget es igy % kiáltott vissza: — még az elevenedre se megyek hát még a hulládra!! , z pYfr hirtelen meggazdagodott emberek nagyon szerették utánozni a regi es lehiggadt gazdagokat. Ebben az erőlködésükben persze olyan sokat csetlettek-botlottak, nogy azok leírásához TIZENKÉT NOVELLA sem volna elegendő. IV. A PÁRVENÜK ALKONYA. De a fák nem nőnek az égig és eljöft a tőzsdére az a bizonyos FEKETE NAP, ami^ ezeket a szerencse lovagokat újra belesodorta a régi szegenysegeb. Ábel és Eszter persze nehezen illeszkedett bele az UJ VILÁG-ba. * * * Elkövetkezett a GÖRE MARTSA LAKODALMA is, ahova A Trentoni Egyházak Ó3 Egyletek Nagybizottsága minden előkészületet megtett ah- , hoz a fényes szabadság ünnepélyhez, amely most vasárnap, április 27-én fog lezajlani a War Memorial dísztermében. A trentoni magyarság az állam magyarságával együtt hódolni kíván a magyar szabadság hősöknek, élükön a "Magyar Washingtonnak" KOSSUTH LAJOSNAK, aki száz évvel ^ ezelőtt járt Amerikában és lángoló beszédeivel milliókat nyert meg a leigázott magyar nép ügyének. Soha a történelem folyamán olyan alkalma az amerikai magyarságnak nem volt, hogy felrázza Amerika vezetőinek a lelkiismeretét, mint most, amikor ismét a legrettenetesebb rabságban szenved egy nép a Duna Tisza táján, származásunk népe: a magyart- 'a/.* Egyházak Egyletek Nagybizvtltsága ezért hívta meg erre *z ünnepélyre a legtekintélyesebb amerikai vezetőkeet, hogy meg nyrje őket a leigázott magyar ügy harcosainak. A trentoni és környékbeli magyarságnak egy kötelessége van, hogy akiben csak él még egy parányi szikrája a szeretetnek a leigázott magyarság iránt, — vagy a szabadság iránt, az tüntetőleg legyen ott a vasárnapi szabadság ünnepélyen. Az ünnepély főbb pontjai a következők: Díszes felvonulás a Magyar Otthon elől délután fél 2-kor. A bizottság ezúton is kéri a magyarokat, hogy akinek csak autóik vannak, a Genesee uccán gyülekezzenek, ahol a 1 bizoottság zászlókat fog osz- I fogatni és a menet együtt vo- 1 nul a városházára. Kossuth Bronz Emlék Tábla ! leleplezés lesz a városáhzán I 2 órakor. A trentoni magyar- I ság bronz táblával örökiti meg j a nagy szabadsághős trentoni I látogatásának emlékét, amely ! a késői generációknak is hir! detni fogja a nagy magyar ! szabadsághős emlékét. A fő ünnepély a War Me- i morial dísztermében lesz dél- i után 3 órakor, amelynek prog| romját alább közöljük, amely! bői látható, hogy az állam, a I város, a megye legkiválóbb I vezetői sorakoznak fel a ma; gyarság ügye mellett. Vacsora a Magyar Otthonban. Ünnepély után a Magyar Otthonban szolgál fel vacsorát ^s jyíarTv-ir Otthon Női Bizottsággá, amelyre nemcsak idegen vendégeinket, hanem Trenton és környékbeli magyarságot is szeretettel hivjuk és várjuk. Abban a reményben, hogy ezen a történelmi ünnepélyen minden fajtáját és a szabadságot szerető magyar ott lesz, hivjuk meg ismét szeretettel az állam, Trenton és környéke magyarságát. Az Egyházak Egyletek Nagy bizottságának nevében: I Ft. Kish Gyula, elnök Nt. Béky Zoltán, alelnök j Radványi Ferenc, alelnök | Dobos László, pénztámok j Dr. Nagy János, titkár , Cher Ferenc, h. titkár PROGRAM —■ Opening—Rev. Julius A. Kish, President of the Council of Hungarian American Churches and Societies. National Anthem—'Miss Lily Oros. Invocation—Rev. John Gáspár, Pastor, Passaic, N. J. Talpra Magyar—Mr. Michael Katay, Sculptor (Szalómüvész) Master of Ceremony—Hon. Andrew J. Duch, Commissioner, Trenton, N. J. Solo—Miss Lola Gere, Member of the Budapest Opera House. Accompanied by Miss Lily Oros. » Address—Honorable H. Alexander Smith, U. S. Senator. Musical Selections—Symphony Orchestra: Mr. Nicholas Harsányi, Conductor. Hungarian Dance—by St. Stphen's Girls. Violin Solo—Mr. Joseph Kovács, Concert Violinist Greetings—Representative of Governor Hon, Donal J. Connolly, Mayor of Trenton, N. J. Hon. Charles R. Howell, Congressman Rev. Stephen Balogh, American Hungarian Federation, Washington, D. C. Solo—Mr. Ernest Meringeer (Hungarian Caruso) Accompanied by Nicholas Gerber Thegze. Hungarian Dance Solo—Miss Gloria Beky, Accompanied by Miss Lily Oros. Musical Selections—by the Symphony Orchestra. Hungarian Songs—Choir from Woodbridge, N. J. Address—Msgr. Bela Varga, President of foe Hungarian National Committee in Exile. Tárogató—Magyar Regős Selections—Francis Lantos, Michael Katay, Nicholas Gerber Thegze. Closing Remarks—Rev. Dean Zoltán Beky, Vice-President of the Council of Hungarian Churches and Societies. Benediction—Rev. Alexander Daroczy, Pastor, Carteret, N. J. Hungarian National Anthem—Choir from Woodbridge, N. J. Sixhundred patriotic Hungarians attended hte Washington festival given by the six local Hungarian Societies in Liederkranz Hall last evening to procure funds to aid in the erection of, «a monument to Geo. Washington in Budapest, Hungary. Th monument will be dedicated September 15 neext and will be the gift of Hungarians in America. The ceremonies were opened with prayer by Rev. Alexander Vajó, pastor of the Hungarian Reformed Church of this city, after which Nicholas Binder, chairman of the committee of arrangements, stepped to the front of the stage and in introducing Mayor Guichtel as the speaker of the; evening said: "Ladies and Gentlemen and fellolw Hungarians: I am proud to have the honor of introducing to you this evening the Hon. Frederick W. Gnichtel, our Mayor". A tremendous applause followed and Mayor Gnichtel commenced to speak as follows: "Mr. chairman and ladies and gentlemen—I feel proud that tonight I stand here addressing such a representative body of Hungarians, loyal and true to the Country of their adoption. General Washington belongs to us in the noble work that he has done for us and in the glorious libeerty that he fought and gained for us. His fame as a soldier and a statesman has spread so that it belongs to the whole world. I think it is most commendable to the Hungarians of this Country to build a monument to Washington In Budapest, Hungary. It shows your patriotism and it shows your lovee not only for Washington, but for America, the Country of your adoption. The country that gave Louis Kossuth birth is a land of liberty and the Hungarians are a liberty lolving peopleL When Louis Kossuth left Hungary and went tb Turkey it was an American warship that brough him to this Country. That was long before your time and mine but my father saw Kossuth and was one of his admirers. Fellow citizens — it is right, in my way of thinking, that in your native land there (Folytatása a 3-ik oldalon) ELNÖKI FELHÍVÁS természetesen Ábelék is hivatalosak voltak, de nem tudta őket jobb hangulatba hozni DURBINTS SÓGOR istállószagu bolondozásai sem, pedig unos-untalan idézgette GÖRE GÁBOR BÍRÓ UR KÖNYVE egyes mulatságos részleteit. Főleg GÖRE GÁBOR TAPASZTALATAI-val próbálta jókedvre deríteni ^ az Ábel házaspárt. A KÁTSA is váltig igyekezett hegedűjével kidörzsölni belőlük a sok ecetet. Szárazok maradtak ők, mint a szárazfa a cigány kezibe-.. Végül is SZUNYOGHY MIATYÁNKJÁ-hoz menekültek és élűiről kezdték szegényes és szürke UJ ÉLET-üket. És még most is élnek, ha megnem haltak... VÉGE 1848-ban Kossuth Lajos szavaira, amikor a Magyar Nemzetgyűlés előtt bejelentette és szivet, lelket megindiitó szavával lfsttte az akkori Magyarország Siralmas és szomorú helyzetét, azon kérelmére ,hogy az országnak 200,000 katonára van szüksége, a Nemzetgyűlés egyhangúlag kiáltotta "MEGADJUK!" Én sem Kossuth ékes szavaival, sem szónoki képességeivel nem rendelkezem, de igenis tudom és ismerem a mai Magyarország siralmas és borzasztó helyzetét. Nem is kérek kétszáz ezer katonát, csak azt kérem, hogy most vasárnap, április 27-én délután 3 órakor legalább kettő ezer (nem kettőszáz ezer) magyar gyűljön össze ea trentoni Wear Memorial Buildingbe, hol Kossuth száz éves trentoni látogatásának emlékévei kapcsolatban az egész New Jersey állam magyarságának részvételével "MAGYAR SZABADSÁG NAPOT" rendezünk. Tehát nemcsak Trenton magyarságához szólok most, hanem igenis szólok, Newark, Passaic, Perth Amboy, New Brunswick, Woodbridge, South River, Alpha, Carteret, Roebling és a többi talán meg nem nevezett városok magyarságához, hogy ők is mikor ezen üzenetet olvassák, egyhangúan kiáltsák: "megadjuk!" "Megjelenünk!" Mi amerikai magyarok sokszor sóhajtozunk és mondogatjuk: "Vájjon hogyan tudnánk az óhazai szegény testvéreinken segíteni?" Ebben a sóhajtásban aztán ki is merül minden tudományunk. ' Peedig igenis tudunk és kell is, hogy seegitsünk! Egy ilyen "népünnepély" egyike azoknak a módoknak, amely által igenis segíthetünk. A magyar közmondás azt mondja, hogy akinek a háza ég, az kurjongasson. Vagyis kiabálja fel a szomszédokat, hogy azok segítsenek. Bizony porrá ég a ház, amelynek lakói csak sírnak és sopánkodnak a tűz láttán, de a kis ujjúkat se mozdítják meg annak megmentésén. Mi is hiába sopánkodunk és siránkozunk apáink, testvéreink nyomorúságán, szerencsétlen szülőhazánk lángokban való égésén, ha szomszédainkat, ismerőseinket és jó barátainkat nem hivjuk segítségül. Igenis Amerika népének figyelmét fel kell ráznunk és nem mindegy, hogy kettőszázan kiabálunk-e, vagy kettő ezren! A trentoni War Memorial» mely az első világháborúban elesett katonák és tengerészek emlékére épült és amelynek dísztermében kettő ezer ülés van, kell, hogy megteljen New Jersey-i magyarokkal most va- ■ sámap, hogy egységben az erő jeligével segítségért kiáltsunk amerikai testvéreinkhez és ez a kiáltás ne csak Trenton aranykupolás State Hausejába (mely nem is messze van. a War Memorial épülettől) hallatszék, hanem eljusson a Fehér Ház és a Washingtoni Szenátusba és a Congreszusba is. A műsorunkon szereplő Smith szenátor és Howell Congressman vájjon milyen érzéssel mennek majd vissza Washingtonba, ha a magyarság nem törődömségét fogják látni most vasárnap az üres ülőhelyek láttán. Bizonyára azt fogják mondani: "Mit törődjünk mi Magyarország helyzetével, her az Ht élő magyarok sem törődnek vele." Trentonba Magyar! Most vasárnap és ne sajnáld de az időt, se azt a néhány centet, amelybe az útiköltséged kerül. Hisz kirándulásnak is felhasználhatod ezt a napot és talán, nem is sejted, hogy mennyi jót teszel vele szerencsétlen: véreidnek odaát. Ne feledjük, hogy most vasárnap a ^ nyári időszámítás lép életbe és a délutáni három órai program is a nyári időszámítás szerint kezdődik. Magyaros szeretettel, Father Kish A. Gyula a Nagybizottság elnöke. ifp szahadsif ünnep most vasárlap, április M, Kossuth 1 éves amerikai látogatása alkalmából Hungarians Cheer Mayor Gnichtel. (Research by ANDREW IRSHAY) Patriotic Hungarians Hold Festival-Ill raise money for Washington Komment in Budapest