Jersey Hiradó, 1950 (31. évfolyam, 9-51. szám)
1950-07-13 / 28. szám
4, OLDAL JERSEY HÍRADÓ 1950 július 13. «-a istenik minden csütörtök»« Szerkesztő é> kiadd: 1ERENDAY D. MIKLÖ3 Üzletvezető: OERENDAY B. ANNA ícerkesztőség és kiadóhivatal: £ Hancock Ave. 10, Trenton, N. J. Telefon: 3-4910 Egyet szám ára 3 cent. Published every Thureda» Editor and Publisher NICHOLAS D. GERENDAY Businesa Manager: ANNA B. GERENDAY Editorial and Publishing Office: 27 Hancock Ave. 10, Trenton, N. J Phone 3-4910 Single copy 3 cent* as Second-Class Mail Matter November 30th, 1921, at the Poet Office in Trenton, N. J., under the Act of March, 1870. IROEBLINGI-HIREK Roeblingi megbízottunk Huber László wr-ileTM.;e.lp...,e;,.. .,■■■■■■ 1.1—?■■■-■•■ ■■■■..■ I..M ■■■' ..■ „■■»"T-Tiyiiíaai í Szent István Segélyző Egylet roeblingi fiók isztálya vasárnap délután rendes havi gyűlést tart Julius 16-án, most vasárnap délután 2 órai kezdettel fogja tartani rendes havi gyűlését a Scent István Segélyző Egylet roeblingi fiók osztálya a Magyar Otthon dísztermében, melyre kérjük a tagságot, hogy kivétel nélkül, pontosan jelenjenek meg. Kérjük az összes hátralékos tagokat, ha nem akarnak rendkívüli tagok lenni és ezáltal magúkat a segélytől megfosztani, úgy befizetéseikét ezen a gyűlésen okvetlen rendezzék. Á betegszelvényeket kérjük legkésőbb szombat este 6 óráig a titkárhoz elvinni vagy beküldeni szíveskedjenek, ellenesetben nem vesszük figyelembe és ezen a gyűlésen nem lesznek kifizetve. Ugyancsak kérjük tagjainkat, hogy hozzák be rokonaikat és jóbarátaikat az egyletbe, mert tudott tény, hogy a Szent István Segélyző Egyletnél olcsóbb, jobb egyletet seholsem találhat. Pénzszedés délután 1 órakor, nem előbb. Huber László, elnök. Ifj. Szabó János, titkár. SZIVES TUDOMÁSUKRA <mkmx a Szent István Segélyző “Egylet roeblingi osztály össz■ tagságának, hogy ezentúl úgy betegséget, valamint mindent esz egyleti ügyben az uj titkárja©! Ifj. Szabó János-nál jelentsenek. Címe: 101 Third Ave., % Boebllng. N. J, Hivatalos órák: hétköznapo- i kon 4 óra 30 perctől 6 óra 30 percig délután. Huber László, elnök. h SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ ÜGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Szűcs Ferenc, 125 — 3rd Avenue. Köböl Gyula, 39 Amboy Ave. 'Megulesz József, kórházban i van. Philadelphia. Dán László, Fifth Avenue. Szavuly Ferencné, kórházion van. If]. Szabó János 101 — 3rd Ave. Mindenki jöhet a£lílső, vagyis az angol istentiszteletre, amelyik után rögtön indul a csoport együttesen, temészetesen magán autókon, jobb híján. KÖZGYŰLÉSÜNKET két héttel halasztotta el a presbitérium, tehát ha Isten is életet és úgy akarja akkor, julius 23-án, vasárnap tartjuk meg. Addig mindenki igyekezzen rendezni az egyház iránti kötelességéi. Hol leltet beteget jelenteni Trentonban? A VERHOVAY SEGÉLY EGYLET TAGJAI FIGYELMÉBE A Verhovay Segély Egylet trentoni 13-ik osztály tagjainak ezúton is figyelmébe hozom, hogy az egyletet érdeklő minden ügyet, valamint betegségeit és halálesetet szíveskedjenek CHER FERENC, 13-ik fiók ügykezelője és a trentoni kerület szervezője lakásán, 1041 South Broad Street alatt jelenteni. Telefon 6-1050. Radványi Ferenc, elnök. ------o-----A SZENT ISTVÁN EGYLET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton is értesítem a Szent István egylet összes tagjait, hogy minden az egyletet érdeklő ügyeket, továbbá betegek bejelentését szíveskedjenek TÉZSLA ANTAL titkárnál, 330 Genesee Street bejelenteni. Freund József, elnök. WARNSIETTEN LENA — REGÉNY — Irta: COURTHS-MAHLER Fordította: PINTÉR MÁRIA A SZŰZ MARIA NŐEGYLET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton értesítem a Szűz Mária Nőegylet tagcágát, hogy az egyletet érdeklő összes dolgokat szíveskedjenek BARA FERENCNÉ titkárnál, 1415 South Clinton Avenue alatti lakásán minden este 6 óra után és szombaton bármely időben bejelenteni. Francsák Albertné elnök. A Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei. Esperes: Béky Zoltán. NAGY LAJOS atyánkfiát, egyházunknak hoszr . szu időn át hűséges harango- j zóját az elmúlt héten hétfőn a nagy felhőszakadásban temet- I tűk el Pembertonban. Szép számmal jelentek meg a leánya és családja, valamint az ismerősök részéről, akik az időt és fáradságot nem sajnálva j adták meg a végtisztességet. i Beszolgáló lelkész: flbrahám Dezső. Vasárnapi iskola: 8:45-kor. . Angol istentisztelet: 9:30-kor. Magyar istentisztelet: 10:30- Icor.-■— Magyar Iskola: mindennap í-t-töO, 12-lg, szombat kivételével. Ifjúsági összejövetel: szörnyödön este 8 órakor. FÜRJÉSZ JÓZSEF emlékére és Isten dicsőségére, I koszorú megváltásként $25.00- i os adományt adtak. Özv. Tunner Antalné és Magdolna valamint Szűcs János és neje, Trenton és Pentisauken, N. J. KIRÁNDULÁS vasárnap a' Hopatcong Lakéhoz az ifjúság rendezésében. . indulás a templom • elől reggel az angoi istentisztelet után. Receptek szakszerű, pontos elkészítésben részesülnek, ha azokat a magyar patikába, a Jelencsics Gyógyszertárba viszik. 2521 NOTTHINGHAM WAY TRENTON, N. J. Adja le rendelését telefonon, —— díjtalanul lesz házhoz küldve. TELEFON SZÁM: 3-2426 Vásároljon a környék egyedüli magyar gyógyszertárában, ahol lelkiismeretes, pontos kiszolgálásban részesül. URBAN LAJOS a Bronx-í lelkipásztor fia az elmúlt héten tartotta meg a miszsziói és közalapi kollektálást. Többen nem voltak otthon és mások később ígérték rendezni a missziói adományukat. Tegye mindenki abban a hitben, hogy Isten szereti és megáldja a jó kedvű adokzókat. A NŐEGYLET töltött káposzta vasárt rendez szombaton délelőtt az iskolában. Adományokat és megrendeléseket a Nőegylet tagjáinál jelentsék az érdeklődők. LÉNARTH ANDRÁS a Pittsburgh-i magyar egyház íőgondnoka volt a gyülekezet vendége az elmúlt -héten, aki családjával együtt töltötte itt a vakációt a vendégszerető Varga Istvánék házában. ADOMÁNYOK: Ifj. Halász János 15 éve meghalt édesanyja emlékére kegyes adományként $5.00, Fürjész Helen nagyapja emlékére $5.00, N. N. $2.00, N. N. $1.00, Koppányi Károly K. A. $1.00, Csik Ferencné E. J. $6.00, K. A. $2.00, Csolti Károly E. J. $10.00, hirdető táblára $1.00, Szarka Károly Magyar Egyházra $1.00, Lung Lajosné $1.00. EZEK A HÚSTERMÉKEK a legfinomabbak és ennél jobbak nem készíthetők. — A legtisztább és legegészségesebb ipari telepen készülnek JOSEPH SEILER & SONS, INC. 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. Ha husnemüt vásárol az üzletben, erélyesen ragaszkodjék ahhoz, hogy SEILER védjegyű áruval szolgáljon a kereskedő, mert akkor a legjobbat kapja. Mindennemű hústermékek hires specialistái A N. J. M. E. E. ANYAOSZT ALY TAGJAI FIGYELMÉBE A New Jersey Magyar Egyletek „Egyesületének Anyaosztálya összes tagjait értesítem, hogy betegségeket, halálesetet és az egyletet érdeklő egyébb ügyeket PAPP MIKLÓS, titkárnál, 141 Cummings Ave. alatt jelentsék be hétköznap este 6 és 7 óra között azonkívül minden második vasárnap a Magyar Otthon gyűlés termében. Papp Miklós, titkár. ------o-----RÁKÓCZI SEGÉLYZŐ EGYESÜLET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton értesítem a Rákóczi • Segélyző Egyesület 20-lk ősz- j tály tagjait, hogy betegséget, | halálesetet és az egyletet ér- | deklő összes dolgokat ZELENÁK j SÁNDOR titkárnál, 916 Hudson \ Street alatt minden este 5 őrá- , tál 8-ig elintézni sziveskedje j nek. Szántad Mihály, elnök, i A FÜGG. REF TEMPLOM EGYLET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton is értesítem a Fiiag Ref. Templom Egylet össztagságát, hogy betegséget, halálesetet és az egyletet érdeklő mindenféle ügyeket NYÍRI SÁNDOR titkárnál, 504 Dayton St. alatt szíveskedjenek bejelenteni. Süveg András, elnök. A Magyar vásárló kő-j zönseg figyelmébe... A magyar vásárló közönség figyelmét ezúton is felhívjuk a J. and N. Cut-Up Poultry Market-ra, Kulin János fiatal honfitársunk baromfi üzletére, ahol hétfő kivételével mindennap frissen vágott szárnyaczok kaphatók. A Beatty és Grand uccák sárkrin levő J. and N. Cut-Up Poultry Market, mint fentebb is említettük, hétfőn zárva van, s az üzlet tulajdonosa, Kulin János a következőket mondotta: "Az én üzletembe* sohasem fogok régi, fennmaradt baromfit árusítani, s éppen azért Is hétfőn üzletünk zárva ^ van, hogy frissen vágott portékával nyithassak kedden, s ez azután igy meg mindennap, szombatig." így szól Kulin honfitársunk kijelentése, s ez valóban úgy is van. Üzletében kirántani való, sütni való, vagy bármilyen fajta szárnyas kapható egészében, vagy feldarabolva, s igy minden olyan részeket vehet, amilyet a legjobban szeret. Az Üzlet kedd, szerda és csütörtök reggel 9 órától este 6-ig, péntek reggel 8 órától este 9-ig, szombat reggel 8 órától-este 7- ig tart nyitva. A legizletesebb szárnyasokon kívül még a legjobb minőségű édes és sós vaj, valamint gyönyörű friss tojások is kaphatók a rendes napi árfolyam mellett. Telefon rendelések is elfogadtatnak, csak hivja e számot: 5-4320. — Ha fenséged látogatásávalmegtisztel és az én szerény, egyszerű házam, úgy, amint van, vendégül láthat ily magas urat, úgy végtelenül fogok örülni a kitüntetésnek. Lajos herceg szeme jókedvűen fölvillant. — Éppen úgy, amint van, | ezt kifejezetten kérem. Csak , nem akar engemé az Istenért, j inozsárágyukked és fehérruhás szüzekéi fogadni! Fölnevetett és Heinzot ez a jókedvű, becsületes kacaj ön- j kénytelenül magával ragadta, j Mindenki odafigyelt és oda- j nézett, ahol a két férfi állt. Az adjutáns, Sattenfeld ur, ijedt idegességgel vonta össze szem- j öldökét és előkelőén elutasító arcot vágott, mintha csak ezzel akart volna kifogást emelni fenséges ura különös viselkedése miatt. Ott állt, nem messze tőlük, Warnstetten Fredde! együtt. Az ifjú herceg ügyet sem vetve rá, fesztelenül beszélgetett Romittennel. — Tehát abban mardunk, hogy átjövök önhöz, még pedig a közeli napokban. Mondjuk, holnapután. Sőt mindjárt meg is hivatom magam reggelire, persze, csakis úgy, ha megígéri, hogy nem lesz más, mint friss kenyér és szalonna, na, meg esetleg néhány tojás, Biztos vagyok benne, hogy ilyesmi a legkitűnőbb minőségben van Romitteniben. És újra jókedvűen bevetett. Sattenfeld ellenben olyan arcot vágott, mintha savanyu citromba harapott volna. Megfoghatatlan, hogyan tud őgensége ezzel a kis éretlen senkively oly hosszasan társalogni, és oly — hm, oly kevéssé finoman, akkorákat nevetni. Ez bizony valóban igen kimért boldogság, oly előkelő gondolkozása finom érzésű úriember létére ilyen — hm — ilyen herceg adjutánsának lenni. Mialatt leereszkedő orrhangon néhány üres szólásmódot váltott Freddel, félig csukolt szemekkel, dühös arcai egyre a közelükben álló két férfit figyelte. Még jó ideig tartott, amig > végre a herceg a "kis éretlen ' senkit" erős, szinte — hm — parasztos kézszoritással elen- j gedte és amikor elfordult tőle, ■ jó hangosan, hogy a közelükben állók tisztán hallották, még j utánaszólt: — Tehát abban maradtunk, hogy holnap után jövök! Heinz meleg szívélyességgel viszonozta a herceg kózszoritáöút. Majd Lénát kereste szemével a leány, mint a többi, szintén az előbbi jelenetet figyelte. Szerelmese kitüntetése végtelen boldogsággal töltötté el, de még jobban örült a férfi nyugodt, biztos fellépését látva. Most, hogy tekinteük egy pillanatra találkozott, nehezen lélegzett és hirtelen jegyeséhez fordult, aki e percben rosszul leplezett haraggal lépett hozzá. A férfit mód fölött bosszantotta, hogy a herceg annyira kitünteti Romittent, mig őt alig méíatta néhány szóra. Ezért igazán nem volt érdemes azt a kerek, súlyos összeget a klinika részére áldozni. — Nem találod te is hallatlannak, hogy a herceg ezt a Romittent annyira kitünteti!? Azért jött tán ide, hogy-ezt az embert a társaság -középpontjává tegye? Akkor igazán megtakaríthattam volna a sok kiadást. Léna pirulva nézett a feldühödt ardba. — Kérlek, urakodj kissé magadon, nézd mennyire figyelnek és máris észrevették rajtad, hogy megbántva érzed magad! — mondta halkak — Hadd lássák! Mégis csak felháborító ettől a Romittentől, hogy annyira előtérbe tolakszik! — Azt éppen nem tette, ellenkezőleg, teljesen a háttérbe vonult. Lajos herceget Fred vezette hozzá. Romitten Heinz nem az az ember, aki hercegi kegyekért eseng, — válaszolta a leány remegő hangon. A férfi lassan ébredező bizalmatlansággal figyelte menyaszönyát. A leány csodásán szép volt az izgalomtól csillogó szemével. Borkenhagen tekintete izzó lett és fájdalmas arokifejezéssel nyúlt jegyese karja után. — Amint látom, nagyon melegen védelmedbe veszed Romitten Heinzot. Ezt pedig nem tűröm, Léna, megértetted? Mi közöd neked Romittenhez? A leány kissé elhalványodott. . — Kérlek, enged el a karom — ez fáj! És , kénytelen vagyok Romittent védelmezni, mikor te oly igazságtalan vagy vele szemben. A férfi elengedte Léna karját. — Ugyan hagyd, mit törődsz vele? Ti valósággal szenzációs hőst csináltok ebből az éhenkórászból, — jegyezte meg dühösen. — Ő házunknak régi, jó barátja, azt te is tudod. De kérlek szépen, türtőztesr magad, máris figyelnek az emberek. Borkenhagen szikrázó szemekkel nézett a leány nyugodt, halvány arcába és annak ragyogó szépsége varázsos hatalmat gyakorolt rá. Vonásai lassan elvesztették a düh kifejezését. Haragja elpárolgott. — Légy jó, Lénácska! Lásr, ismét nyugodt vagyok. Miattam kitüntethet a herceg annyi embert és azokat, akiket csak akar, mindennél többet ér számomra a tudat, hogy a legszebb, legbájosabb nő az enyém. Ha tudnád, mily gyönyörű vagy ebben a sima, egyszerű ruhában. Persze — ilyen ruháat csak az a nő viselhet, akinek oly fejedelmi alakja van, mint neked, édes Lénám. Megfogta a leány kezét és titkon simogatta. Léna hátán hideg borzongás futott végig. Ki akarta szabadítani karját és izgatottságában oly görcsösen ragadta meg legyezőjét, hogy az majd nem eltört. — Ne húzódj, Léna és ne csinálj megint oly elutasító arcot. Nem szabad nekem az én szép menyasszonyomat csodálni? Miért tasitasz mindig el a közeledből? Engedd, hogy örülhessek viruló szépségednek, és gyönyörűségem. Léna reszketett. — Ferenc, — nagyon kérlek, — tudod jól, mily kinos nekem ilyesmiket hallani tőled. — Igen, igen — olyan vagy, mint valami bátortalan madárka. Nos —- ha egyszer a feleségem leszel, majd minden másként lesz. Bizonyára azt gondolod, hogy jó, ha ennyire kimért vagy hozzám, mert még meg találnálak unni. Fölösleges aggodalmak, szivecském, te nagyon is erősen tartasz, nagyon erősen. Hideg büszkeséged mindig jobban és jobban éleszti bennem az érted epedő lángot. Ha. ha, — mindenki irigyel miattad — mindenki. Mit gondolsz, ugyan mit adna érte ez a Romitten Heinz, ha most az én helyemben lehetne? Fütyülne az egész hercegi kiütntetésre, annyi bizonyos. (folytatjuk) Ha elsőrendű tejtermékre van szüksége, úgy keresse fel SZABÓ JÓZSEF MAGYAR TEJEST 278 HOME AVE., Trenton, N. J. Telefon: 3-2881 — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON vegyen autójára, otthonára, biztosítást, hogy minden gondtól mentes legyen. Keresse fel FRANK MESANKO ingatlan forgalmi irodáját 702 CASS ST., TRENTON, N. J. a Hudson Street sarkán. Fordításokat szakértelemmel végez. —- Közjegyző ügyek, okmányok hitelesítése pontos elintézést nyernek. HA ELEGÁNSÁN akar Idnéznl, okvetlen látogassa meg kalap szalonunkat még ma Kalapokat rendelésre készítek bárki Ízlése szerint. Ha a legújabb divat szerinti kalapokat akarja, okvetlen jöjjön be kalap üzletünkbe. Menyasszonyi ruhák, fátylak, koszorús leány ruhák és fejdiszek kaphatók nagy választékban. SIMICSAK MARISKA kalap szalonja 831 SO. BROAD ST., TRENTON, N. J. i|t your t.# CARD h/'&r y > ■y.'iwesei i wrena-s III i. \ *m*e*'*-- . i INFORMATION 207 Post Office Building, Trenton, New Jersey