Millenniumi emlékkönyv. Válogatás Jász-Nagykun-Szolnok megye írásos emlékeiből (Szolnok, 2000)

kiadatott Csaba faluban [in villa Chaba], 3 Szent Jakab apostol ünnepének negyedik napján [július 28-án], az Úrnak 1449-dik évében. Nyomtatásban közölte GYÁRFÁS István 1883-ban. latinul. Nem jelezte azonban, hogy mit hagyott ki az oklevél elején és végén. OL DF 247.963 - Nyomtatásban közli: BFNFDKK Gyula: Oklevelek Jász-Nagykun-Szolnok megye volt hevesi részeinek 15. századi történetéből. 1401-1500. In: Zounuk 12. Szolnok. 1997. 311-312. p. 1 A hiányzó 4 3/4 oklevélsor V. László király - Pozsonyban 1453. szeptember 16-án kelt - privilégiális formában kiadott oklevelének bevezető részét tartalmazza. 2 Borsóhalma 1984. január l-jén 7 lakossal. Necső ugyanekkor 38 lakossal Jászberény külterületi lakott része, attól északkeletre ill. keletre. Fügedegyház valószínűleg Jászapáti és Jászalsószentgyörgy között Füged-halomnál volt. 3 Hejőcsaba 4 GYÁRFÁS István: A jász-kunok története. III. köt. Szolnok, 1883. 622-623. p. 1455. április 19. V. László bizonyságlevele a tiszabői rév engedélyezéséről Mi [V.] László Isten kegyelméből Magyarország, Csehország, Dalmácia, Horvátország, stb. királya, valamint Ausztria és Stájerország hercege, nemkülönben Morvaország örgrófja adjuk emlékezetül mindenkinek, akit illet, jelenlegi [levelünk] tartalmával tudatva; hogy mi úgy némely híveinknek felségünkhöz - a híveink Kenderesi [de Kenderes] Balázs, Bői [de Bew] Miklós fia Demeter, valamint az ugyancsak Bői Cseh [Cheh] Jakab érdekében ­benyújtott alázatos könyörgésének sürgetésére, úgy tudniillik a szóban forgó [Kenderesi] Balázsnak. [Bői] Demeternek és [Cseh] Jakabnak állhatatos hűségéért és a hűséges engedelmesség jutalmául ­amint értesültünk, általuk a szóban forgó Magyarországunknak, ugyanannak Szent Királyi Koronájának, ugyanazon Magyarországunk ellenségei elleni némely hadjáratokban 1 való részvételükért és végül nekünk az idők és a helyek változása szerint, a hűség teljes állhatatosságával, valamint buzgó lélekkel való dicséretesen felmutatottakért és szolgáltatottakért [Kenderesi] Balázsnak, [Bői] Demeternek és [Cseh] Jakabnak királyi hatalmunk teljes súlyával és különös kegyünkkel rendeltük megengedni és meghagyni; hogy ők a Tisza folyó mellett fekvő, Heves vármegyében bírt maguk Bő nevezetű falubirtoka mellett - ugyanabban a Tisza folyóban és ugyanazon át kompot, vagy hajóátkelőt, valamint hajózó eszközökkel, sajkákkal és arra alkalmas más felszerelésekkel átevezni, valamint ugyanott bármilyen státusú embereket átszállítani [óhajtsanak], továbbá állatokat és bármilyen javakat addig, amíg szükséges lesz átszállíttatni tudjanak; és végül ilyen módon a kompot és az átkelőhajót ők és ugyanők utódai és örökösei a szabadságok azon előjogai, jövedelmei, nyereségei és adói mellett tudják és legyenek képesek tartani, birtokolni és használni, amelyek szerint az ugyanazon Tisza folyóban lévő egyéb réveket tartják és kormányozzák, mindazonáltal más kompoknak a károsítása nélkül; ennélfogva mindnyájatokat és külön-külön, bárkinek a szerződéses embereit, tudniillik a kereskedőket és akárki más vándorkereskedőket jelenlegi [levelünkkel] biztosítunk és bátorítunk valahányszor ezentúl és ezután - a mondott Bő falubirtok közelében, a fent említett Tisza folyón - az általunk engedélyezett, szóban forgó rév segítségével minden időben, valamennyi következő alkalommal, ilyesféle szabadsággal, dolgaitoknak és személyeteknek féltése nélkül hajózzatok át, haladjatok tovább és keljetek át, különleges pártfogásunk és oltalmazásunk mellett; és mindezt a vásárokon és más nyilvános helyeken nyíltan kihirdettetni akarjuk; a jelenlegi [levelet pedig] felolvasás után, a felmutatónak visszaadjátok; 39

Next

/
Oldalképek
Tartalom