Hegyi Klára; Botka János: Jászberény török levelei; Latin és magyar nyelvű források a Jászság XVI-XVII. századi történetéhez - Szolnok megyei Levéltári Füzetek 11. (Szolnok, 1988)

Eszterházy Pál nádor 1700. április 2-án kelt levelében a jászok és a kunok kéré­sére utasítja az egri káptalant, hogy küldje meg a jászoknak és a kunoknak a velük kap­csolatos és a káptalan birtokában lévő összes irat másolatát. Az egri káptalan válasza: „Mi tehát a fent nevezett nagyságos herceg kegyes pa­rancsának, Magyarország nádor ura barátságos buzdításának, megkereső levelének, nemkülönben nádori és helytartói hatalmánál fogva kiadott rendeletének és parancsá­nak alázatosan engedelmeskedvén - ahogyan az illik is - megküldünk egy bizonyos ur­báriumot, mivel más, szabadságukra, birtokjogukra és ügyeikre vonatkozó irat a sekres­tyében és a jegyzőkönyvben, a káptalan aktái, valamint töredék irományai között nem található. Megkerestettük az Úr 1587. évében az adókról és a jövedelmekről készült összeírást. Ez a mi hiteles könyvünkben, Szent János apostol és evangélista egyházunk oltári tisztségeinek és birtokainak rendjét (felsorolását) tartalmazó könyvében találha­tó. Ezen hiteles könyvünkből kivett és az említett jászok cenzusáról szóló urbáriumnak a tartalma a következő." A másolt adatok után a latin nyelvű levél így fejeződik be: „Ügy véltük, hogy a keresett és így megtalált fent említett urbáriumnak tartalmát jelen levelünkbe átmásol­ván a mi szokásos hiteles káptalani pecsétünk alatt a fent nevezett panaszos jászok ré­szére mint jogaiknak jövőbeni védelmére szükséges dolgot őméltósága kegyes nádori parancsára megküldjük. Kelt: Jézus Krisztus urunk feltámadásának napján, 1700-ban. Olvastam Krucsay Miklós egri lector." Összehasonlítottuk a nádornak küldött másolatot a Heves Megyei Levéltár dí­szes Szt. János Könyvének számadataival. Eltérést egyetlen esetben, Árokszállás sajt­szolgáltatásánál találtunk, s a forrásból hiányzó 22 darabot ismertetésünknél figyelem­be vettük. A községi adatokat ezután összegeztük. A Jászság 1587. évi adatai: 1. Fizetett cenzust: 749 forint 50 dénár, királyi dikát: 504 forint; összesen: 1253 forint 50 dénár. 2. Akóban adott: búzát: 1206,5 quartália, vajat: 200 1/2 pint, árpát: 1206,5 quar­tana, sajtot: 197 darab. A káptalan leveléből a „Liber Sancti Joannis"-ról is tudtunk meg részleteket. (Vö. KOVÁCS Béla: A liber Sancti Johannis keletkezése és kora: Archívum. 3. sz. 1974.) Az Egri Föegyház Szent János Könyvét az Egri Egyházmegyei Irodalmi Egylet gondozásában KANDRA Kabos 1886-ban közzétette. Az I. kötet 3. füzetében a Jász­ság mellett a Nagy- és Kiskunság adatfelvétele is megtalálható latin nyelven. 8. Jászberény polgárai kérik a magyar kamarát járjon el az uralkodónál sorsuk enyhítésében 1587. október 21. Generosi ac Egregii Domini, Patroni nobis Observandissimi servitiorum nostrorum commendationem. 1 Az Úr Istentől Kegyelmeteknek minden jótt kívánunk adatni. Mi­velhogy az elmúlt napokban bizonyos polgár atyánkfiaitt bocsáttuk vala oly véggel oda 239

Next

/
Oldalképek
Tartalom