Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 15. (Szolnok, 2000)

TANULMÁNYOK - Papp Izabella: Egy tudós görög a Kiskunságban ( Zavirasz György 1744-1804 ) / 123. o.

maguknak, ahol vallásukat gyakorolhatják. Munkájában a szakirodalom alapos ismerete mellett a szülőföld szeretete és olykor a görög nemzet iránti elfogultság a jellemző. Honfitársaival együtt aggodalmat érzett hazája sorsáért, ezért különös figyelemmel kísérte az orosz-török háború fejleményeit, hiszen az oroszok győzelme reményt jelentett a török elnyomástól való megszabadulásra. 1783­ban készült el egy francia szerző munkájának fordításával: „Az 1769-70-es évek orosz-török háborújának nevezetes eseményei rövid összefoglalásban. Franciából újgörögre fordította a macedóniai Sziátisztából való Z. I. Gy. 1783­ban Dunavecsén." címmel. 25 Zavirasz György foglalkozása és érdeklődése kapcsán' igen sokat utazott. A magyarországi városokon kívül gyakran megfordult Bécsben, járt Bukarestben, 1800-ban pedig egy hosszú külföldi körutat tett, melynek során Ausztriában, Csehországban és Poroszországban is járt. A Jászkun Kerület iratai között fennmaradt az útlevelével kapcsolatos ügyintézés iratanyaga, mely szerint a kancellária által Zavirasz Györgynek kiadott „passualis levelet" a lipcsei útról hazaérkezve a Kerületnek bemutatják, és a helytartótanácshoz továbbítják. 26 Útjának fontos célja volt, hogy könyvtárát gyarapítsa, ezért Lipcse, Frankfurt, Berlin, Potsdam, Halle és Jena városaiban is vásárolt magának könyveket. Gazdag könyvtára a kor színvonalán kiemelkedőnek számított. Egy 1820-ban készült leltár szerint 562 könyvet, 45 kéziratot, 37 térképet tartalmazott. 27 Könyvgyűjtési szenvedélyéről maga így írt: „ ...a tudásvágytól ösztönözve s minthogy Hermes nem hagyott neki időt arra, hogy az iskolákat látogassa, idővel egy kis könyvtárat gyűjtött. " Magyar kötődését bizonyítja, hogy a könyvek ötöd része magyar szerzőtől származott. Saját feljegyzése szerint tekintélyes összeget, mintegy ötezer forintot- fordított könyvvásárlásra. Értékes könyvgyűjteményét halála után a Magyar Kurír nekrológja külön is méltatta: „Zabirával elvesztettünk ollyan Bibliothekát, amelyben midőn hajdani néhai Római sz. Birodalombéli Gróf és Koronaőriző Teleki József ő Excellentziája bement volna, azt mondotta: hogy ez a Helység Városi Titulust érdemel ezért a Bibliothékáért." 24 Uo. 105-106. p. Uo. 26 SZML Jászkun Kerület Közig. ir. Fasc. 1. No. 244/1801. 27 NAGY M. 1988. 21. p. 28 Uo. 29 HORVÁTH E. 1937. 103. p., Idézi: NAGY M. 1988. 22. p. 132

Next

/
Oldalképek
Tartalom