Itt-Ott, 1993 (26. évfolyam, 1. (122.) szám)

1993 / 1. (122.) szám

Magyari A. Sándor (Bachenbülach, Svájc): Budapesti levél Megérkezésemkor Dénes Tibor könyvének címe: Bu­dapest nincs többé Budapesten jut eszembe. A város rövid idő alatt is rohamosan változik. Az összehason­lítás persze mindig az „arany gyermekkorihoz mérve értendő. Pár nap után magával ragad az egykor „Kelet Párizsának”, ma inkább „közép-európai Metropolisz­nak” nevezett Budapest „új” varázsa. Jelenleg a gaz­dasági problémák itt is mindent beárnyékolnak. A külföldi támogatások kedvező hatását és a hétköz­napok eredményeit az egyfajta automatizmussal bein­dult áremelkedések erősen relativizálják. Gazdasági problémák azonban okozatok, azaz csak a Jéghegyek csúcsát” jelzik. Az okok az elmúlt negyven év poli­tikáját átdolgozó parlamenti viták során fogalmazód­nak vádirattá. És ez a vádirat több, súlyosabb, mint a hibák hosszú listáinak — nyilvánosságra hozott — fel­sorolása. Mégis az országban — a „bársonyos for­radalom” után — nyugalom van, fegyverek nem dörögnek. A helyzet sajátosan új jelenség. Itt egy olyan vértelen forradalom zajlik, amelyben a hatalmat kapott társadalmi csoport nem likvidálja a korábbi rendszert, politikusaival együtt, hanem egy gyökeres átalakulást kezdeményezett. Winston Churchill híressé vált kijelentése, amit a II. világháború végén mondott, két győztes szövetségesének: „Uraim, mi a nácizmus ellen harcolunk, a német nép marad”, igen­csak érvényes itt és ma is! A mostani, pragmatikus átalakulás nem kedvez a türelmetlenkedőknek. A közhangulat ennek megfelelően rossz. Az új fogalmak­ban (vagyonátmentés, privatizálás, reprivatizálás, stb.) megnyilvánuló, a jövőért folyó kíméletlen parla­menti viták — a televízió és a rádió egyenes adásai révén — most már az ország nyilvánossága előtt foly­nak. A napi hírekből is kiderül, hogy csaknem az egész kormány külföldön tárgyal, de a parlamenti ellenzék is — csapatosan — úton van. Persze idehaza is minden mozgásba jött. Az, hogy királyok, államfők, mi­niszterek, parlamentáris, politikai, társadalmi, gaz­dasági- és bank-küldöttségek, de a művészeti és sportvilág kiemelkedő VIP személyiségei is szinte naponta érkeznek, vagy hogy világszervezetek rend­szeresen itt tartják olykor történelmi jelentőségű munkatárgyalásaikat, konferenciáikat, tanácskozá­saikat — általános napihírekké váltak. Ezeményekben tehát nincs hiány, de a beömlő hírek továbbítása — mint kiderült — nem is olyan egyszerű. A hírközlő intézmények még mindig, nap mint nap, mind strukturálisan, mind technikailag nagy változásokon mennek át, és az ennek „repülőraj­­tos” jellegét elszenvedő munkatársakra nagy sztressz nehezedik. A központosított, „paternalisztikus tájékoz­tatás” után különben is nehéz eligazodni. Ki-ki maga keresi új napilapját, ami néha megszűnik, átalakul, vagy nevét megváltoztatva újraindul. Az átalakulás azonban nemcsak a napilapokat érinti, de az irodalmi, művészeti folyóiratok is válsá­gos időket élnek át. Itt is megjelentek a világ nagy multimédia-konszernjei: Rupert Murdoch, a Mirror Group, a Bertelsman Verlag, az Axel Springer Verlag, 30 ÍTT-OTT 26. évf. (1993), 1. (122.) *zám Jürg Marquard, Silvio Berlusconi, Hersant-G... és a többiek is, egymással csatázva az új lehetőségekért. A rádió is — immár hamadik éve — átszervezés alatt áll, de ennek ellenére képes fenntartani a megszokott, ma­gas színvonalú adásait. Egyelőre tehát: patt. Az, hogy itt most szinte minden ideiglenesen működik, az intézményekben tett körutamon válik nyilvánvalóvá. A vörösmarty-téri fellegvárban már beléptemkor nagy sürgés-forgás jelzi, hogy itt bizony zajlik az élet! Az egykori, nagy döntések tekintélyt sugárzó csendjét felváltó dinamizmus: jó jel. A sokmin­­den(ki)t megélt páternoszter most velem kapaszkodik tizedik emeleti célom felé. Az utazás egy korszak (film)történetével felér. Az alsó emeletek az Országos Rendező Iroda birodalma. A magyar komoly („E”) és könyyű („U”) zeneművészeti koncert stb. intézmények cégtáblái mellett már ott vannak az új, idegen nevű *joint venture* partnerek nevei, eddig tiltott formá­ciók, underground-kapacitásaiknak szembabonázó, szivárványos poszterei káoszi összevisszaságban. Fel­jebb emelkedve megjelennek az irodalmi intézmények: PEN Club, klubok-körök... majd egymás után a foga­lommá vált könyvkiadók feliratai. Az egykor már-már kaffkai jelleget öltő nagyhatalmú monopol cégek a magyar életet évtizedekre meghatározó kultúrgyárai... Egy-egy kézirat nagy utat tesz meg itt — akkor is, ha évekig egy aktacsomó aljára kerül —, csakúgy mint az alkotó művészek. Mintha megcsapna az a bizonyos „legendákat őrző levegő”, ami a zegzugos emeletek kör­folyosóin áramlik. Ezeken az emeleteken most nem nagy a forgalom, mire célomhoz érek minden elcsen­desedik. A kiadók házatáján aztán kiderül: miért? Az a tény, hogy a „művészet is áru” itt egyértelműen rossz hír! A kereslet-kínálat megszabta szabadpiac törvényei a művészeti alkotások eddig fennállott értékhierarchiáját egy csapásra megszüntette. Az itt dolgozó, világszínvonalú áttekintéssel és tapasztalat­tal rendlekező szakemberek számára ez nagy orientá­ciós veszteséggel járt, aminek horizontális-vertikális destruktív hatása minden szerkesztőség irodáiban érezhető. Igazgatók jönnek-mennek és nyugdíjazá­sok... a vezetés ad interim történik, féléve leadott könyvem kézirata felől érdeklődve az „utánam az özönvíz” állapotok közt a válasz rövid és sértődött is: „a lektorálás még tart!”. Egy másik szobában viszont arról értesülök, hogy a cég veszteséges és szanálásra ítéltetett. A kollégával egyébként mindjárt maszek­üzletet kötök, az igaz, ez a könyv már privát kiadás­ban készült. Egy újabb cégnél optimistábbak. A vál­lalat anyagi helyzete, lehetőségei ugyan csak egy évig biztosítják a munkát, mégis lázas tevékenységgel min­den megy tovább. Új tervek születnek, és a „külső” gondolatokat, javaslatokat is örömmel fogadják. Egy másik kiadónál az igazgató elérhetetlen (lehet, nem­csak számomra), „házon kívül van”. Helyettese viszont fogad és őszintén közli, hogy az ismert tényékhez, bel­ső problémákhoz egy igen súlyos szervezési akadály is járul: az országos könyvterjesztési hálózat és evvel a nívós könyvkiadás teljes összeomlása. így a könyv útja az írótól az olvasóig tovább nehezült. Az itt leadott másik könyvem kéziratát — bár jónak találtatott, de... a körülmények miatt csak kb. két év múlva lehet ki­adására számítani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom