Itt-Ott, 1987 (20. évfolyam, 1-4. szám)

1987 / 4. (106.) szám

HUNGARICA AMERICANA Éltető J. Lajos (Portland, OR): KETTŐS KÖTÉS [A bloomingtoni angol-nyelvű előadás magyar fordítása. Megjelent a budapesti Mozgó Világ 1987. júliusi számában. L. ITT-OTT 20:3, 4. Jegyzetek a szerzőéi.] Amikor először olvastam Sinor professzor kedves meghívóját erre a konferenci­ára, kissé tanácstalan voltam, hogyan is szólhatnék hozzá a témához — "A politikai és állampolgári nevelés Magyarországon és az Egyesült Államokban: összehasonlító tanulmány" —, hiszen első reakcióm az volt, hogy összehasonlí­tásra nincs mód, kivéve, ha a kérdésnek csak nagyon körülhatárolt és szigorúan értelmezett részeit vizsgáljuk, amihez viszont semmi kedvem. A professzor utolsó — s mintegy utóiratnak tekinthető — mondata azonban felbátorított: az én részvételem különösen érdekes lenne, írta, mivel neveltetésemben — felte­hetőleg politikai és állampolgári neveltetésemben is — rendkívül erős volt a szülői hatás. Ekképpen tehát indokoltnak látszott, hogy olyasmiről szóljak, amit eddig ritkán említettem a nyilvánosság előtt, tudós fórumon pedig még sohasem: saját életemről és tapasztalataimról, mint két nyelvet beszélő, két kultúrához kötődő magyar származású amerikai. Hadd tegyem hozzá, hogy a meg­hívást nem fogadtam volna el — és bizonyára Sinor professzor sem így fogal­mazza —, ha tapasztalataim egyedülállóak volnának. Mások, még az itt helyet foglalók között is, hasonló tapasztalatokkal rendelkeznek, csakúgy, mint — mutatis mutandis — az a sok ezer amerikai, aki a "származású" elé ugyanilyen vagy más jelzőt tesz. Sinor professzorral egy ideje már ismerjük egymást, és jó néhányszor elbeszélgettünk magyarul, amikor pár esztendeje sikerült őt első ízben rábír­nom, hogy vegyen részt az ohioi Lake Hope-ban a Magyar Baráti Társaság1 (Hungarian Commmunion of Friends) évi közgyűlésén,2 melynek egyhetes programja előadásokból és vitákból áll, természetesen magyarul. Vasárnapi megnyitó beszédemet követő megjegyzését sohasem felejtem el: "Ti így tudtok magyarul?" — kérdezte őszinte csodálkozással. Nem is annyira a szavai, mint inkább a bennem támadt érzések teszik emlékezetessé számomra ezt a kis epizódot: egy­­egy másodpercig szinte sértve éreztem magamat. Azután ugyanilyen gyorsan meg is bocsátottam, mert eszembe jutott, hogy hiszen ő tudja: nem jártam magyar iskolába, hétéves koromban hagytam el Magyarországot, és azóta mindent együttvéve sem töltöttem ott többet egy hónapnál. Ezért számít — divatos szakkifejezéssel élve — nyelvi kompetenciám, ha nem is egyedülállónak, minden­esetre rendkívülinek. Amennyiben a jelenségre egyáltalán van magyarázat, úgy annak a háttérből kell kiindulnia. Az én "politikai és állampolgári" neveltetésem a nagyapám térdén kezdődött, aki 1853-ban született, és Ferenc Józsefet — nem a császárt, a királyt — szolgálta a Balkánon; és az apámén, aki Ferenc Józsefet és Károlyt — a császárokat és királyokat — szolgálta a K.u.K. had­seregben Galíciában, Albániában és az olaszországi Piave mentén. Azután a háború után köztisztviselő lett, és Magyarországot szolgálta, míg a következő háború vége felé, 1945. március 23-án át nem léptük az országhatárt, hogy hét héten kéresztül a Harmadik Birodalom vendégszeretetét élvezzük, jobbára mar­havagonokban. Ekkorra már politikai és állampolgári neveltetésem, amelyben 1. A fordító nem ismeri az MBK-t, nevét angolból így értelmezte. 2. Szemináriumán, magyar hetén 34

Next

/
Oldalképek
Tartalom