Itt-Ott, 1974 (7. évfolyam, 1-6. szám)
1974 / 3. szám
KOMMENTÁR NÉLKÜL Nem magyar, — Idegen csoport agitátora! Egy Hanak Tibor nevű — címmel Parisban könyvet aíró flott ki. — A könyvről egy “Hite; A marxizmus. — Nagy Károly Endre nevű — — A filozófus Lukács" columbusi író beszámolót írt Lukács egyszerűen egy marxista-leninista for* rndalmi mámorban kcjelgő, világhatalomra törekvő. . a magyarságtól abszolút idegen csftport ravasz agitátora, kiről egy. ilyen türelmes hangnemben írt elmélkedés megjelentetése egv magút emigrációs magyar ifjúsági folyóiratnak hirdető fórumban egyenesen elképzelhetetlen és összeférhetetlen. — Magyarság (Pittsburgh) 197^. március 15« 5« old* az ITTOTT c. folyóiratnak 1973. 5i számában. — A könyvkritikus így emlékezik meg a magyar közéletre annakidején teljes pókhasá val ránehezedett veszedelmes marxista forradalmárról: “Lukács példáját adta am nak, hogy nem csupán a bros* surák alapján lehet marxistának lenni, hanem nagy műveltséggel, európai szinten is. Hanak Tibor Lukács György ről írott könyvében komoly*, alapos Lukács-életmű ismeret ről ad tanúságot. Elismeri és méltatja Lukács alapvető pozitívumait... Belső értékein kívül hatalmas érdeme, hogy ez az első magyarnyelvű könyv Lukács Györgyről, akit elfogultság nélkül méltán nevez hetünk a XX. század egyik legnagyobb marxista gondolkodójának.” Beszámolójának közepén a kritikus megállapítja, hogy az “1918-as orosz forradalom után Lukács az újat keresve a marxizmus útját választotta.. — célja a marxizmus-leniniz* mus ideológiai alátámasztása volt....” Ugyanezen Nagy Karoly, Endre az Itt-Ott 1974. első számában azt írja Lukácsról: “Nem védtem, nem dicsőítettem, nem is marasztaltam. Egy magyar, filozófus'gondol kodóról van szó.... útkereséseiről, vergődéseiről... Mi értelme volt? Magyar író, magyar nyelvű könyvét küldte hozzánk, ami egy másik magyar életről szól.” Csak egvet felejtett el nyomatékosan megírni az Itt-Ott ezen egyik vendég-írója: Lukács nem egy "magyar filozófus” s az élete mm. egy t másik magyar élet" 1', —