Itt-Ott, 1968. október - 1969. szeptember (2. évfolyam, 1-7. szám)
1969-02-22 / 3. szám
K Ö N Y VE K xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Sumir Irodalom A Magyarországi és Amerikai Könyvpiacon írók és olvasók egymásra találtak Magyarországon, amikor az emberi történelem legelső müveit népének, a sumirnak ősi "könyvtáraiból" meritett témákat Írnak illetve olvasnak. Az "agyag táblák üzenete" magyar földre is elérkezett és bár a statiszták^ sokszor csalnak, a könyvek példaszámai, az egyre másra ismétlődő kiadások azt mutatják, hogy a tudásszomj szívesen jár a kristálytiszta forrásokra, hogy kiélésüljön. Bár a legjobb, tollú költők, irók foglalkoztak a közelmúltban sumir hősökkel, a közönség mindig többet kiván. Az eposzok legősibb és legmélyebb hömpölygésü Gilgames hőskölteménye olyan költőket ihletett meg, mint Szabó Lőrinc, Ignotus Pál, Zempléni Árpád, és főként a legdivatosabb magyar vérsmüvész, mint Veörös Sándor, de csak korthokat adtak a szomjas közönségnek. Az istenadta nép többet akart: az egész szöveget, magát a tisztán bugyogó forrás teljességét. S mikor Rákos Sándor 1960-ban megjelent "Gilgames", eposzát a közönség megismerte a kétezres példányszám - verses könyvek kiadásánaál nagyon magas szám!-olyan sikere volt, hogy a műfordítónak.alóg volt ideje, hogy a bonyolult szövegből elindítsa a második könyvet "Agyag táblák üzenete" címmel. Három év kellet a fordításhoz, de megjelenésekor már előre vetette az árnyékát a nagy érdeklődés és már 1966-ban másodszor kiadtaák a két könyvet egy kötetben, de most már 6,300 példányszámban. Magyar földöm hallatlan nagy könyvsiker egy kötött, versformában megjelenő szöveggel! A sumir témák nagymestere és avatott tollú ihletettje Kodolányi János. Megteremtője egy csodálatos zamatu magyar archaizáló stílusnak, amit főképen "Juliánus barát"-jából ismerünk. Kodolányi nem csak iró, hanem kereső is. A magyarság őstörténeti témáit, messze rokonait kereső lélek, aki varásvesszövel jár forrást kutatni. És sikerrel jár. Mint egy nagy bűvészmindig meglepi olvasóit. Még azokat is akik szakemberek. Juliánusról irt archaizáló stílusú regényéről Györffy György,-a legnagyobb a mai történészek közötta következő nagyrabecsülő véleményt Írja "Kodolányi Jánosnak a forrás átélése révén megalkotott intuitiv elképzelése sokkal jogosultabb, mint egy, a forrás hallgatása alapján felállított Íróasztali tilalomfa". író es olvasó egymásra találtak, mert Kodolányi Gilgameskönyvei eddig 35 ezres példányszámmal hallatlan nagy sikert jelentenek. Egyedül a fenséggel hömpölygő stilus készség, amellyel Kodolányi ir, nem magyarázható meg a siker titka, h®szen a két kötet-"Vizözön" és "Uj ég, uj föld"-közel 1300 oldalt töltenek meg és a mai rohanó embernek, akik szinte átló irányban olvas, elriasztó lenne, hacsak... Igen, ez a hacsak hiányzik a filozofálgatással olvaso' és tömeghatás okait kutató szemlélő gondolatmenetéből. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 21