Irodalmi Szemle, 2019
2019/11 - TRANSZ - Ladányi István: Tolnai Ottó Krik ruže (1988) című szerb nyelven írt verskötetének nyelvi és kulturális beágyazottsága (tanulmány) / TRANSZ
LADANYI ISTVAN TOLNAI OTTO KRIK RUZE (1988) CIMU, SZERB NYELVEN IRT VERSESKOTETENEK NYELVI ES KULTURALIS BE AGYAZOTTSAGA1 1 A tanulmany a Nemzeti Kutatasi, Fejlesztesi es Innovacios Hivatal - NKFIH tamogatasaval, A kanonkepzodes folyamatai komparativ megkozelitesben: kdzep-europai es kelet-kozepeuropai kanonok a modernseg kontextusaiban cimu, 125791 nyilvantartasi szamu NN_17 palyazat kereteben kesziilt. Thomka Beatanak Tolnai Otto Krik ruze cimu kotete 1988-ban jelent meg a verseci KOV kiadonal (Toyman, 1988). A minddssze 56 oldalas belivu kis konyv harom ciklusbol all. Az elso a Sedam nedeljnih dana (A het het napja) cimu, Versek az Anita Berber koreodramahoz alcimu ciklus a cimnek es az alcimnek megfeleloen het rovid vers a het napjaihoz rendelve, amelyek motivikusan Anita Berber (1899-1928) nemet tancosno tragikus eletrajzahoz kapcsolddnak. A masodik ciklus versei Pesme za muzej vostanih figura (Versek a viaszfigurak muzeumahoz) cimmel Anita Berber eletehez kotddd, kotheto szemelyekkel foglalkoznak. A harmadik ciklus, gyakorlatilag a kotet fele Tolnai Capacskam: apu! cimu hosszuversenek szerb forditasa, Sava Babic munkaja. A Capacskam: apu! kotetben magyarul 1989-ben jelent meg az ujvideki Forum konyvkiadonal. Jelen tanulmany a verseskotet elso ket ciklusanak verseivel foglalkozik. Az elso ket ciklus versei szerb nyelven sziilettek, nem magyar nyelven irta tehat oket szerzojiik, es forditotta oket szerbre, hanem a masik nyelv kozegeben keletkeztek, beldle jottek letre. Szerb nyelvhez kotdttseguk maig megmaradt, szerzojiik kesobb sem forditotta le/irta meg oket magyarul, es mas sem vallalkozott a versek forditasara. A kotet cime is ebben a ket ciklusban nyer ertelmet, kozvetleniil pedig az elso ciklus harmadik darabjahoz kapcsolddik, a szerda avagy vers a piparol cimuhdz. A kotet cime magyarul A rozsa sikolya lehetne, bar a kialtas, rikoltas, iivoltes stb. szavak jelenteskore is erintkezik a krik-kel. (Edvard Munch Skrik vagyis magyarul Sikoly cimu festmenyenek szerb, illetve horvat megfeleloje is a Krik.) Tolnai is A rozsa sikolya cimmel emliti a Kolto disznozsirbol cimu interjuregenyeben (Tolnai, 2004, 357). A Krik ruze elso ket ciklusanak szerb nyelvii versszdvegei a szabadkai Nepszinhazban az 1987-ben, Nada Kokotovic koreografus, rendezd altal szinre vitt