Irodalmi Szemle, 2017

2017/4 - SZOCIO - Veronika Šikulová: Gustáv Husák a disznótorban (próza, Mészáros Tünde fordítása) / SZOCIO

10. Amikor elmegy Cmarda avejeekhez palackozni, sose ontenek neki eldre, nehogy berugjon. Felmaszott hat Cmarda a nagy acelkad szelere, hogy horpol egyet legalabb igy, ha mar ugy nem adnak neki, de beleesett a borba, es bele is fulladt volna, ha a veje ki nem huzza. Ana meg hogy biztos direkt csinalta a marhaja, hogy aztan dicsekedhessen, hogy d borban furdott... 11. Anyam mindenszentekre kidiszitette szepen a sirokat. Cmarda a temetoi kontener­­ben turkal, anyam nezi, mit akarhat ott. Muvirag koszorut kotort ki a szemetbol, letd­­rolgette, lemosta a csap alatt, ugyan ma, fiatalasszony, ez egy igen jo koszoru, igen jo... tudom is mar, kie lesz ez a csunyasag... De hiszen en ismerem magat, mondja az anyam, Verona eljar magukhoz. Jezusmariaszentjozsef, neharagudjon, fiatalasszony, meg ne mondja neki! Ott van maguknak az a gyonyoruszep sirko, nalam meg eppen nincsen semmi... nem akar egyet durrantani? Talaltam a zsebemben egy petardat! 12. Meg volt, hogy atjott este a Cmarda, hogy fiatalasszony, megmondom ugy, ahogy van: szomjas vagyok es cigarettam sines, nem adna egy szazast? Kimegyek, adorn neki a szazast, nevetiink, 6, hogy fiatalasszony, maga nagyon original, azert birom ennyire, azt a kutyaolat is, amit eladtam maganak haromszazer, azt is elloptam, es maga arra se szolt semmit, haromszor loptam mar vissza, es egyszer se kaptak el, ha akarja, megint elho­­zom maganak. Nem kell, mondom, ligyis kicsi volt, meg kiilonben is adott a kutyanak egy szvettert, es megint nevetiink... Cmarda elmegy, aztan visszajon, ugy erzi, valamit meg mondania kellene. Igen szeretem en magat, fiatalasszony, mer az igaz, hogy itt ma­­guknal lestrapalja magat az ember rendesen, de maga mindig marha sok ennivaldt ad, meg pia is van, en olyan j 61 erzem magam itt maguknal, meg ha dolgozok is, mint Gustav Husak a disznotorban... (Modraban, mindenszentekkor, vasvillaval bsszehanyva Peter bacsinak, mert d a na­gyon original, es en erzem magam mindig ugy, mint Gustav Husak a disznotorban, ha eljon, hogy segitsen a kertben.) Meszaros Tunde forditasa (Veronika Sikulova magyar nyelvii novellaskotete 2017 aprilisaban jelenik meg a L’Har­­mattan kiado gondozasaban.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom