Irodalmi Szemle, 2016

2016/3 - KORTÁRS SZLOVÁK - Michal Habaj: 6:66; Reintegráció (versek, Merva Attila fordításai) / KORTÁRS SZLOVÁK

KORTARS SZLOVAK reintegrAciO Nem is emlekszem mar, hogy melyik varosban, Egy Oszibarackvirag nevre hallgato igaslo rotta az utcakat. Azt mondtak: december a mi nyelviinkon szerelmet jelent. A Elold fenylett: az 6 nyelviikdn Dante pokla. Nehez volt megertetni magunkat, A noknek kiilonleges udvozlesi szertartasuk volt -Az idegenekkel szeretkezni a varosi tanacs es a piispok elott, Kenyer es so helyett - hus es ver. Jelbeszeddel kommunikaltunk: Hatulrol - ketsoros zako, Kemenyebben - borostyan szemek. Egyforman nevettiink, meg kell mondjam - A szallodaban egy kis fekete lanyt kaptam varosterkep helyett. Mentiink fel a lepcson, mogottiink pedig bennsziildttek olalkodtak, Keziikben billentyuzetek, kopasz fejiikon az Antikrisztus, Az olajtarsasagok es a szocialis halok szimbolumaival tetovalva. Nem kerdeztem, hogy mit akar ez jelenteni. Melyen bennem kinyilt a csodalat kagyloja, kezdtem Idegen nyelven gondolkodni (ehseg). Mikor a kis fekete lany levetkoztetett, megfiirdetett, S disznohajjal megetetett, Az olembe iilt, Es ugy pezsgett, akar az oserdo, a hullamveres Egy homokos parton, mint csillagok a nyari fuben. Hallgattam, es halat adtam Istennek a csodaert, Mellyel a sokevi nelkiilozes utan megajandekozott. Mar dreg vagyok, az utolso foldlakok egyike, A galaxis e sarkaban, am az okos konyvek, melyek a kisujjamban vannak, Mas idokrol tanuskodnak: A kis fekete lany csak nevetett es folyamatosan kenyszerftett ismetelni Valamit, ami allitolag teljesen mast jelentett. Kint az utcan valaki megdlelte Oszibarackviragot, Majd sirva a foldre omlott. A Churchill nevu urhajos epp felfedezte Amerikat, A torinoi lepel pedig kagylo es emberfeletti leny nyomait leplezte le. Bdgolyok potyogtak az egbol, A piispok nyeritett az ostorcsapasok alatt. Merva Attila forditdsai

Next

/
Oldalképek
Tartalom