Irodalmi Szemle, 2014

2014/6 - FELVIDÉKI KÖDLOVAGOK - Csehy Zoltán: Walt Whitman Szlovenszkón és Szíriában (tanulmány)

FELVIDÉKI KÖDLOVAGOK 10 Whitman, Walt: Fűszálak. Bu­dapest, 1964, Helikon. 40. A rész­letet Gáspár Endre fordította. " Lásd pl. Reichard Piroska: Walt Whitman. Budapest, 1914, Frank­lin. (Különlenyomat a Budapesti Szemléből, 98-116.) Whitman- versek rendszeresen jelentek meg a Tett hasábjain Halasi Andor és Szabadkai György fordításában (1915. dec. 20., 1916. márc. 20.), illetve a Mában is Hevesy Iván magyarításában (1918. jún. 1., 1918. nov. 20.). „Magamat ünneplem és énekelem S amit én elfogadok, te is elfogadod majd”.10 Jarnó, noha tisztában van Whitman heroizmusának alap- természetével és romantikus pózával, s távolságtartóan tekint rá, mégis a leginkább az ő költői alapállását követi: az ő fűszálainak struktúrájára azonban hol a puszta, hol a város bőre alá temetett természet árnyaiban és emlékeiben rajzolódik ki. Az önmeghatározás és az alkotói identitás­konstrukció viszonypontjai nem annyira költészetesztéti­kai természetűek, mint inkább az applikálhatóság prag­matizmusa felől válnak érdekessé. Whitman és Verlaine két szélsőséges modell lehetőségét hordozza magában: egy felerősített és tettre kész én maszkként hasznosíthat­ja ugyan a két struktúrát, de Jarnó önidentifikációjának lehetőségeivel, legalábbis a versben megképződő retori­ka értelmében, egyik sem hozható fedésbe. Egy dehero- izált, az önmagaság kisszerűségének körkörös monotó­niáját megtestesítő én természetesen ugyanúgy stilizált Jarnó-imidzs, mint a whitmani vagy a verlaine-i lenne, ám messze nem felnagyított entitást indukál, hanem épp­hogy szembe megy az Ady-féle modell váteszi elviselhe- tetlenségével, mely a szlovenszkói magyar irodalomban például a Mécs László-féle giccsköltészet legszerencsétle­nebb regisztereiben teljesedik ki. E tekintetben, megkoc­káztatom: az átpolitizált kisebbségi létből fakadó iroda­lom-felfogások szigetvilágában kialakult monumentális küldetéstudatot sugalmazó heroizmust épp Jarnó József szerepfelfogása kezdte ki a leghatékonyabban. Az ő he- roizmusa ebben a kontextusban látszik a leginkább: épp ezért idegenkedik a whitmani modell egocentrizmusától is,11 holott nyelvezetének és a versek retorikai megformá­lásának nincs jobb mintája, mint épp a whitmani áradás radikalizmusa. Könnyen lehet, hogy Jarnó a whitmani énfelfogást azonosította valamilyen mértékben az Ady- féle heroizált egoval, holott a whitmani én a fűszálak sok- szorozódásában metaforizálódó kollektív én lesz, vagy pontosabban szólva csere-én, melynek lényege, hogy a vers középpontjában tulajdonképpen nem a költői én, hanem az énnel egylényegű, anyagiságában rokon olvasó énje áll (lásd a fenti idézetet). Whitman csak átengedi a maga nyelvi energiáiból kiformált én-konstrukciót a be­fogadói léttér identitáskonstrukciói számára. Ez a tenden­26

Next

/
Oldalképek
Tartalom