Irodalmi Szemle, 2013

2013/9 - GICCS- ÉS TRASHKULTÚRA - Benkő Krisztián: Hamupipőke szereti, ha megverik (E. L. James A szürke ötven árnyalata című regényéről)

GICCS- ES TRASHKULTÚRA BENKŐ KRISZTIÁN HAMUPIPŐKE SZERETI, HA MEGVERIK1 „Ő galamb, és nem oroszlán. Kis, fehér, aranyszirmú virág, nem mérges gomba. Bárki megvadulna attól, ha egy galam­bot vagy egy virágszálat látna ostort csattogtatni.” Jukio Misima: Madame de Sade Az idén ötvenéves, eredetileg történelem szakon végzett brit Erika Leonard saját be­vallása szerint maga is meglepődött „ro­mantikus kultuszregényé”-nek (fanfiction), az Ötven árnyalat-trilógiának a rendkívüli sikerén. Hiszen a könyvsorozat eladási mu­tatói (például 2012-ben első helyen végzett a New York Times bestsellerlistáján) azt bizonyítják, hogy a kielégítetlen középko­rú háziasszony vágyfantáziái - az elbűvö­lően jóképű, fiatal és milliárdos amerikai Christian Grey szerelembe esik egy közép- osztálybeli lánnyal, akit bevezet rejtélyes életébe, és elhalmozza a luxus örömeivel - a nők nagy részében ott tombolnak. A femi­nizmus tanításai olyannyira nem érintették meg a holdvilágos éjszakákon álmodozó leányokat, hogy a mazochizmus útjára is szívesen lépnének egy jobb élet reményé­ben: „dühöngő női hormonok remegő masszáját hagyva maguk mögött”. A német romantika korában a Grimm- fivérek által népszerűvé tett Hamupipőke (Aschenputtel) történetének legismertebb kortárs változatához, a Micsoda nő (Pretty Woman) című hollywoodi szuperproduk­cióhoz képest mindazonáltal - talán böl­csész múltja révén - a szerző feljebb tette a lécet: ezúttal nem egy kurtizánt, hanem egy fokozattal intellektuálisabb női főhőst, a filozófia szakos Anát választotta be a gyönyörök kertjébe. Ebből adódik, hogy James hősnője időnként furcsa idegen szavakat gondol magában (vannak kur- zivált belső monológok), sőt valószínű­leg a Washingtoni Egyetem filozófia sza­kán megismerkedhetett irodalmárokkal is, hiszen gyakran használ hasonlatokat: például, hogy az anyja olyan szeszélyes, mint egy aranyhal, minden héten mást gondol, vagy, hogy a lovag pillantásától (ekkor még szűzen) olyan „vörös lettem, mint a Kommunista kiáltvány”. A belső monológok leggyakrabban használt kife­jezése a „Szent szar!”, és ez jellemző is a regény narratológiai szerkezetére, hiszen a kimondott és ki nem mondott szavak já­tékán túl semmilyen elbeszélés-technikai érdekesség nincs a regényben, a fejezetek­re bontás is gyakorlatilag felesleges, mert minden esetben ugyanott folytatódik a történet, ahol az előző fejezet befejeződött: 1 A kritika címét Zsadányi Edit Hamupipőke nem megy a bálba: A Hamupipőke-történet kortárs amerikai regényekben című írása ihlette (Literatúra, 1997/4, 389-402.). 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom