Irodalmi Szemle, 2012

2012/9 - ODA-VISSZA - Csicsay Alajos: Kétszáz éves dominanciaharcok Európa közepén - II. Miért nem lett jó hungarusnak lenni? (tanulmány Kovács Endréről)

Kétszáz éves dominanciaharcok Európa közepén 21 Nagyon sok, ma is terjedő tévhitet cáfolhatunk meg azzal is, ha egy-egy nyom­daterméket (újra) áttanulmányozunk, így például Kovács Endre Szemben a történe­lemmel című munkáját, amelynek alcíme: A nemzetiségi kérdés a régi Magyaror­szágon. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1977). Számomra e tanulmánykötet főleg azért vonzó, mert szerzője nem ír le benne kinyilatkoztatásokat, helyettük inkább nyitott kérdéseket tesz fel. Például ilyeneket: „...a francia nemzetfogalom valóban fedi a magyar nemzetkoncepciót...?” (153.). Itt álljunk meg egy pillanatra! Nézzük meg, miként határozza meg a nemzetet a Magyar értelmező kéziszótár legújabb kiadása! Nemzet: „Történelmileg kialakult tartós emberi közösség, amelyet közös nyelv, közös terület és gazdasági élet, s a kultúrában megnyilvánuló közös lelki sa­játosságok tartanak össze”. Nem ismerős? Már hogyne lenne az, de valószínűleg csak az idősebb korosztály számára, amelynek tagjai számtalanszor fel kellett, hogy mondják különböző szemináriumokon, sőt főiskolai-egyetemi vizsgák alkalmá­val is. Ami megdöbbentő, Kovács Endre is ugyanezeket a kritériumokat sorolja fel könyve 12. oldalán, úgy, mint Sztálintól eredő felismerést. Hát nem elgondolkodta­tó? Miben különbözik ettől „a francia Tudományos Akadémia 1694. évi definíció­ja”, amelyre Kovács hivatkozik? „E szerint a nemzet egyazon állam, egyazon or­szág lakosainak együttese, mely ugyanazon törvények alatt él, ugyanazt a nyelvet használja. Itt tehát az állami és a nyelvi közösség a nemzet ismérve” (10.). Tehát a franciáknak köszönhető a nemzetállam, s végül a politikai nemzet fogalma, amihez mindmáig szigorúan ragaszkodnak. S aztán ez lett a minta szinte az egész világon. Sajnos, a reformkortól kezdve Magyarországon is, és persze a mai Szlovákiában úgyszintén. Kovács Endre további kérdései: „Vajon a magyarosítási mozgalom valóban a nemzeti állam megvalósítására törekedett-e?” (153.). „Mi vitt volna nagy tömegeket önként a magyarosítás útjára? A nagyobb érvényesülés? A félelem? Súlyos kérdések ezek, a válaszok pedig nagyon is ellentmondóak voltak a múltban” (154.). Miért csak a múltban? Ma talán nem így van? Legfeljebb az áramlatok iránya változott meg. Elgondolkodtató meglátás a következő is: „Történetíróink kimutatták, hogy a haza a parasztok szemében nem a szélesebb értelemben vett hazát, hanem a háztá­jat, a saját gazdaságot jelentette, s ez egészen természetes is. Ez a leszűkített haza­fogalom bizonyára nem pusztán és kizárólag a parasztok sajátja; mindenki elsősor­ban a családja és önmaga, háza tája biztonságát védi, amikor a hazát védi” (33.). Ezek alapján a parasztság helyett Írhatnánk akár nemzeti kisebbségeket is. Ők már nem csupán a házuk táját és családjukat, hanem az őket összefogó közösséget, nyel­vüket, kultúrájukat, közös történelmüket, az általuk lakott - több nemzedék birto­kolta - területet féltik. A megvédésére ma már nem nagy esélyük van, azt is mond­hatnánk, szinte semmi. Persze az is kérdés, van-e még rá igényük? Bárki irta is le elsőként a nemzet fogalmát - azt már régen kétségbe vonták, hogy Sztálin leleménye - kiindulópontnak a közös nyelvet jelölte meg és az ismér­vek sorát a közös lelki alkattal zárja, „...a lelki alkat közössége, vagy ha úgy tét­

Next

/
Oldalképek
Tartalom