Irodalmi Szemle, 2012

2012/6 - IRODALMI SZEMLE - Liszka József: Monománapló (napló)

28 Liszka József ezt állítja követendő példának, mércének („Gondolatom sem száll falu határán túl”), ezért konzervatív, visszahúzó. Ennél még a gazember, s akasztófán végzett, kincsek­re áhítozó fiú példája is jobb, aki valami többet akart, mint amit „faluja határán be­lül” elérhetett. Máskülönben Petőfi valóban nagymestere a nyelvnek (meccsoda fel­ismerés!), az érzékletes költői képek megalkotásának. Csak egy strófa példaként: „Egyszer borozgatott fényes jókedvébe’, Elfogták, s bevitték tömlöc-sötétségbe. Nedves tömlöc-falról sok víz csorga rája, Kivitték száradni az akasztófára.” A másik vers, a kisfia megszületése feletti örömében íródott. Itt meg a mértéktelen önhittsége, egoizmusa bújik ki a sorok közül: „Úgye, úgye, kisfiam, ha majdan, Én a sorbul kiöregedem, Iparkodni fogsz túltenni rajtam, Vagy betöltőd legalább helyem? Vajha egykor ekkép szólanának, Nem búsulva sírom szélinél: Meghalt! de nincs kára a hazának, Nincs, mert lelke a fiában él.” Itt is magával van elfoglalva, azért örül fia születésének, mert az ő saját lelke majd „fiában él tovább”. Pontosan ríme! ez a mentalitás arra a naplófeljegyzésére, melyet az Aggteleki barlang meglátogatása során vetett papírra. Miután, tudniillik felírta a nevét a barlang falára, megkérdezte kísérőjét: el lehet-e azt olvasni? Az meg rezze­néstelen arccal felolvasta, hogy: Petőfi. Nem borult le előtte, nem csókolt neki ke­zet, nem vitte ki a vállán a barlangból, egyszóval: fel sem ismerte. Ezen koszorús költőnk rettenetesen felháborodott. Ha kedvem lenne hozzá, elő is keresném, hogy pontosan idézzem, de a lényeg, emlékeim szerint, ez. Szóval úgy vagyok Petőfivel, hogy őt magát parafrazáljam: csodálom, ámde nem szeretem. 2011. 7. 11. (Keszegfalva) A týždeň-ben olvasok egy terjedelmes interjút Tóbiás Szidivel. Rokonszenves je­lenség; nekem imponál az a háromnyelvüség is, amit képvisel. Közben magyarnak vallja magát, de szlovák iskolákba járt (leszámítva egy rövidebb budapesti rész­képzést), a szlovák és a magyar - s nyilván még a cseh - szépirodalmat egyaránt olvasta, olvassa. Férje szlovák, tehát a gyereke is szlovák iskolába jár (vajon tud­hat-e magyarul?). Munkásságával, legalábbis ami legutóbbi lemezeiből lejön, a két (három) nép közeledését szolgálja. Ha mi viszont a magyar kultúrát, a magyar létet

Next

/
Oldalképek
Tartalom