Irodalmi Szemle, 2012

2012/2 - GYERMEK, IRODALOM - Csapody Kinga: „ ...megőrizni a humorérzékemet és ébren tartani a figyelmemet” (beszélgetés Tóth Krisztinával)

CSAPODY KINGA „...megőrizni a humorérzékemet és ébren tartani a figyelmemet” Gyerekirodalomról Tóth Krisztinával — Kisprózák, Magas labda, új regény. Kicsit távolinak tűnik az — vagy csak hihetet­lenül sok mindent csináltál azóta is -, amikor a gyerekverseid újdonságként kerül­tek reflektorfénybe. Pedig a 2006-os Allatságok, vagy a 2008-as Kerge ABC alap­műnek számít, és úgy látni, a könyvesboltokban is keresik, viszik is. A gyerekeknek szóló honlapokon, illusztrációval, megzenésítve előadják. Mennyire fontos most ez a — gyermekirodalmi alkotó — rész benned? Elmúlik, ahogy a gyermeked csepere­dik, így csak egy szakasz?- Szerintem ezt írója válogatja. Én kifejezetten a fiamnak írtam ezeket a ver­seket, és most, hogy egyre nagyobb lesz, lassan változik a neki szóló versek hang­ja is. Egy kamasz azt szereti, ha valami vicces: annak van a legnagyobb sikere. Vagy legalább ironikus! Marcinak nagyon jó a humorérzéke, sokat tudunk együtt nevet­ni, hála istennek. Sokat segít, ha az ember tud röhögni másokon és saját magán.- A londoni mackók darabjain éreztem először azt a fajta játékosságot, amely egy­szerre szórakoztatja a szülőt is és fejleszti a gyermekek nyelvérzékét, (irodalom) hal­lását. Azóta sokszor gondolom azt, hogy egy-egy kötet hangjánál, tematikájánál már nem a gyermek áll a központban, hanem a könyvet megvásárolni tudó szülő le­beg az alkotó szeme előtt. Azt mesélted, hogy ezek a kisfiádnak íródtak eredetileg. Előtte milyen kapcsolatod volt a gyermekirodalommal, kiket olvastál, kiket kedvel­tél? Volt olyan stílus, amire, mondjuk, tudatosan törekedtél?- Nézd, amig a gyerek kicsi, addig az ember rengeteg könyvet kap, rengete­get vesz, és sok mindent nosztalgiából olvas a saját gyerekének: azért, mert ö annak idején szerette. Nekem Janikovszky Éva az abszolút csúcs, a másik megunhatatlan kedvencem pedig Goscinny Kis Nicolas-sorozata Sempé rajzaival. Én ezt franciául már ismertem, és az utóbbi években szerencsére megjelent magyarul is Bognár Ró­bert zseniális fordításában. Ugyanaz az érzésem, mint Janikovszkynál, amikor ol­vasom: mindent tud a gyerekekről, és mindent tud rólunk, hülye felnőttekről is, de annyi szeretet van ebben az éleslátásban és pontosságban, hogy nem szégyenke­zünk, amikor magunkra ismerünk, hanem csak összenevetünk. De a Mazsola és Tá­dé képeskönyvvel befürödtem. Pedig nekem nagy kedvencem volt a sorozat gye­rekként, csináltunk otthon tökházat is. A Bambi szintén nagy felsülés volt, Tatay Sándor Puskák és galambok című könyve viszont - képzeld, ebből van egy dedikált példányunk! - Marcinak is nagy kedvence volt, és ugyanannyi idősen, ötödik osz­tályban olvasta el, mint én annak idején. Amíg egészen kicsi volt, imádta a kisvo­nat sorozatot, amit ajándékba kaptunk. Én nem rajongtam érte, de bevallom, annyi­szor olvastuk együtt, hogy szinte megszerettem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom