Irodalmi Szemle, 2011

2011/1 - Philosztratosz: Képek (részletek, Polgár Anikó fordításai)

Képek 49 kiált fel, hogy még Agamemnón is, mielőtt végleg kieresztené lelkét, meghallja és megsajnálja: beszámol majd erről Odüsszeusznak is az alvilágban, a lelkek gyüle­kezésekor.4 Pán (II. И ) A nimfák szerint Pán rossz táncos: úgy ugrál, hogy az már túl van az illendőség ha­tárán, s úgy ágaskodik és szökell, akár egy öntelt kecskebak. A nimfák persze haj­landóak lennének őt újfajta, élvezetesebb táncra tanítani, de Pán olyankor - ahe­lyett, hogy az oktatásra figyelne - inkább megpróbálja őket elcsábitani, miközben ruháját szinte szétfeszíti a vágy. Ezért támadtak rá most, dél tájban, amikor Pán, fel­hagyva a vadászattal, állítólag alszik. S ő, aki egyébként gondtalanul, orrlyukait is ellazítva szokott aludni, s minden indulatát el szokta simítani az álom, most külö­nösen mérges, mert megrohamozták a nimfák, hátrakötözték a kezeit, s félő, hogy a lábait is megkötik, hiszen teljesen a hatalmukba akarják őt keríteni. Rávetették magukat nagy becsben tartott szakállára is, és késsel levágták, Ekhót pedig állítólag rá akarják beszélni, hogy bánjon megvetően vele, s ezentúl ne válaszoljon neki. Itt vannak a nimfák, egy hadrendbe tömörülve, de te nézd meg őket „had­osztályok” szerint: vannak köztük nedves hajfürtű naiászok, aztán pásztorok körül élő nimfák, akiknek száraz haj dísze semmivel sem értéktelenebb az előbbiek har­matjánál, s ott vannak a virágnimfák is, akiknek lobogó haja a jácint virágára ha­sonlít. Polgár Anikó fordítása PHILOSZTRATOSZ (i. sz. 165 k.-244 k.): ógörög író, szónok, szofista. Lémnoszról származott. Egy ideig Rómában élt, Septimius Sevems feleségének, Julia Domnának a köréhez tartozott. A császárné halála után feltehetően Athénban telepedett le. Megírta többek között a csodatévö tüanai Apollóniosz életrajzát (Та eisz ton Tüanea Apollónion), a szofisták életrajzait (Bioi szophisztón), és ismert egy sze- relmeslevél-gyűjteménye is. JEGYZETEK 1 Olümposz mitikus zenész, Marszüász tanítványa és fiúszeretője. 2 Vö. Homérosz: Iliász 5, 586: „fővel a földre zuhant, vállával a porba bukott le” (Devecseri Gábor fordítása). 3 Vö. Homérosz: Odüsszeia 11,411: „vendégelvén - mint ha ki barmot jászol előtt öl” (Devecseri Gábor fordítása). 4 Vö. Homérosz: Odüsszeia 11, 421—422: „Legszörnyűbb volt, mint sikított Priamosznak a lánya, / Kasszandré, akit oldalamon szúrt át a gonosz nő” (Devecseri Gábor fordítása).

Next

/
Oldalképek
Tartalom