Irodalmi Szemle, 2011

2011/5 - ARC - Wlachovský, Karol: Palócország és a palócok Mikszáth képzeletében és a valóságban (tanulmány) (Szőke Edit fordítása)

Palócország és a palócok Mikszáth képzeletében és a valóságban 53 szágon, vagy ahol elbeszélése a homogén szlovák népességet érintette. Érthetőleg, ezeknek az elnevezéseknek alapja az akkoriban bevett lexéma, a ’tót’, habár azok­ban az időkben már ismert volt a ’szlovák’ megnevezés is. Mikszáth szövegeiben az alábbi elnevezésekkel találkozunk: ’Tótország’, ’tótok országa’, ’tót vidék’, ’tót- ság’. A ’tót’ népnévnek Mikszáthnál nincs lenéző felhangja, ahogy ez a magyar és szlovák nyelvi közegben általában, vagy inkább csak elvétve jelentkezik, hiszen az csak jelzős szerkezetben, szövegen kívüli összefüggésben társul hozzá. Itt érdemes megjegyezni, hogy a tótokról szóló számos gúnyolódó magyar közmondás koráb­bi eredetű, mint ahogy ezt a 19. században kimondottan a Magyarországon élő szlovákság népneveként kezdték volna használni. Tehát nem a szlovákságot értet­ték alatta. Például: „Preberá ako Slovák medzi hnilými (planými) hruškami“ (ma­gyarul: Válogat mint a tót a húgyos (vad)körtében). Mikszáth Kálmán fiktív felföldi „palóc” világának mindennapi élete a „regé­nyes Felföld” romantikus ködéből sejlik elő. A szerző előszeretettel nevezi képle­tesen: görbeországnak/-földnek, dimbes-dombos országnak/földnek. De szövegei­ben a földrajzi Felföld mellett leggyakrabban a Felvidék elnevezés fordul elő. Eb­ben az esetben érdemes megjegyezni, hogy nem fontos - ahogy ez manapság álta­lánosságban előfordul - ezeknek a szinonimikus elnevezéseknek sem korabeli, sem mai politikai vagy másodlagos jelentést tulajdonítani. Mikszáth Kálmán szá­mára ezek elsősorban domborzatnevek voltak. Segítségükkel igyekezett az adott földrajzi terület domborzati viszonyait és jellegét megragadni, ami végső soron nagy­ban befolyásolta az ott élő lakosság gondolkodásmódját is. Miszáth Kálmán nem határolja körül pontosan a Felföld területét, bár otthonosan mozog itt a hegyentú­li Szakolcától végig a Vág mentén, Árván, Liptón, a Garam mentén, Honton, a Szepességen, Sároson, majd lejjebb, Gömörön át egészen Nógrádig, azaz más szó­val a Palócföldig. A Felföldet nem tartja kizárólagosan szlovák régiónak, azonban világosan ábrázolja, hogy ez határozottan a szlovák etnikum lakta terület, mert Mikszáth Felföldjének legfontosabb jellemzője a szlovák nép jelenléte.' A „Fel­föld” Mikszáth értelmezésében a másodlagos és pontos jelentéstartalommal együtt szoros összefüggést mutat Magyarország fent nevezett területének szlovák lakos­ságával is.2 A Felvidék névváltozatot, amely nyomtatott alakban a magyar reform­kor 1838. esztendejében3 jelent meg először, korabeli nyelvi kontextusban politikai tartalommal Grünwald Béla, akkori zólyomi alispán töltötte meg, aki a Felvidék*cí­mű politikai pamfletjében e fogalom alá kizárólag a Felső-Magyarország északi karéján elterülő megyéket sorolta. Vagyis teljességgel szlovák többségű megyékről van nála szó. Ezeket a „szlovák” megyéket Grünwald a pánszlávizmus bástyáinak tartotta, amelyek a politikai Magyarország, pontosabban a magyar nemzet egysé­ge ellen ágálnak. Ez indította őt arra, hogy kidolgozza a szlovák nemzet - főleg az ifjúság - intézményes elmagyarosításának tervét, és megindokolja annak szükséges voltát. Mikszáth elvből elutasította az állam irányította elmagyarosítást és az intéz­ményesített szélsőséges, nagymagyar sovinizmust, habár a hatalmon lévő liberális

Next

/
Oldalképek
Tartalom