Irodalmi Szemle, 2011

2011/5 - GYERMEK, IRODALOM - Petres Csizmadia Gabriella: Emancipált menyasszonyok és felvágott nyelvű fruskák (tanulmány)

Emancipált menyasszonyok... 33 Horváth Balázs (3. osztályos, Magyar Tannyelvű Alapiskola, Dunaszerdahely): Fellépés de engem ez nem érdekel.”" A jövendőbelik között válogató mátkához tehát maga­biztos nagy száj óságával és finnyáskodásával hasonlítható (még az elrablóit is kriti­zálja, amiért felületesen takarítanak), ám életkorából adódóan nem a házasságra, ha­nem az első szerelemre vár. Valika a kényeskisasszony-típus kortárs megtestesítője, aki a Kukorelly Endre Samunadrág)áhó\ ismert életfilozófiához hasonlóan - „Most költőnő legyek vagy táncosnő, vagy uralkodjak?”12 - természetesnek tartja a világ meghódítását és irányítását. Trapitival folyamatosan csipkelődik („— Ahol te vagy, ott mindig bedurvul valami? - érdeklődött Valika. Gúny festette át a hangját, és a szeme pajkosan csillogott”13), lenézi a környezetét („Azt hittem, hogy komolyabb fickók vagytok - fitymálta a díszes kompániát”14), nem tűri, ha parancsolgatnak ne­ki („— Dirigálsz megint? - kérdezte Valika, és megvillant a tekintete, a keze ökölbe szorult”15). Felvágott nyelve miatti megleckézetése azonban kimerül abban, hogy kénytelen elismerni önmagának a Trapiti iránti szerelmét - és hagyja, hogy a kis manó megfogja a kezét. Valika figurájával hozható párhuzamba Csokiarcú Hedda karaktere, aki szintén az elkényeztetett királykisasszonyt testesíti meg a műben. Hedda azonban már nem a reális világhoz tartozó figura, hanem a mesevilág bizurr- mizurrjainak egyik hírhedt királykisasszonya, Minyon kapitány régi szerelme, aki „mindig a felhajtást, a hűhót és a szokatlant kereste”.16 Itt már megjelenik a szüzsé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom