Irodalmi Szemle, 2009

2009/5 - KÖNYVRŐL KÖNYVRE - Bányai János: Virágének és Kavafisz - Ráírás(ok) Lator László mondataira Tőzsér Árpád verseiről

Virágénck és Kavafisz 91 ra emlékezik, amit azelőtt sohasem tudott«. Szóval ő is »a névtelenek senkiföld- jére« indul, hogy »minél több Névtelennek polgárjogot szerezzen«. Gondolom he­lyénvaló Nemes Nagy Ágnest idézni: Tőzsér nyilván közel érzi magához, hiszen egy-egy sorát, motívumát beépíti a maga lirrájába. Csakhogy ezt az elemi költésze­tet többnyire eltakarja egy megejtően müveit költő alakja.” Ebben ismerhető fel Tő­zsér költészetének kettős természete, „az elemi líra mozdulásai” és a „megejtően müveit költő alakja” kettősségében. Lator László szerint ez utóbbi „eltakarja” az előbbit. Az elemi lírát a költő műveltsége. Érdemes megnézni ebből a szempontból Tőzsér Árpád itt megjelenő Asz- fodélosz című versét, de megnézhető volna a Salome halála, Az Úr megteremti Adám és Éva múltját is, vagy akár a Henye verbéna. Ezekben olvashatók a művelt­ség nem rejtett nyomai Tőzsér újabb verseiben. De teljes milyenségében megfigyel­hető volna a Faustus Prágában (Kalligram, Pozsony, 2005) „drámai költemény” egészének elrendezésében és felépítésében is. Bőven akad tehát példa Tőzsér költé­szetének „kettős” természetére. A kérdés csak az, hogy költészetéhez mely irányból közelítünk. Az elemi líra vagy a műveltség felől. Az Aszfodélosz mindkét irányból megközelíthető. Megközelíthető a versbe épített műveltség felől, és akkor nyomban szólni kell a vers címéről. Az aszfodélosz „liliomhoz hasonló dél-európai dísznö­vény”, ám ennél nem lehet megállni, hozzá kell még tenni, hogy az aszfodélosz mi­tológiai (dísz)növény is, amely az alvilág egy részét, az elüszioni mezőket ékesíti, ide pedig, tudvalevőleg, „haláluk után a büntelenek, a jeles művészek, tudósok jut­nak”. (A mitológiára vonatkozó idézetek Szabó György Mediterrán mítoszok és mondák. Kriterion, Bukarest, 1973 című könyvében találhatók.) Ezeken a mezőkön pompáznak az aszfodéloszok. Itt dalol Orpheusz, akihez Tőzsér másik versének so­rai szólnak. Ebből arra lehet következtetni, hogy a dél-európai dísznövény neve Tő­zsér versének jelzésében a költő helyzetét, a líra szituációját idézi meg, és amikor a vers első sorának „kőtábláin” szavát olvassuk - nem nehéz hirtelen felidézni Füst Milán nevezetes verssorát - akkor az elüszioni mezők ellenpontját ismerjük fel a versben, amit az előrevetett „sziklák” szó erősít tovább, s akkor már benne is va­gyunk a vers „elemi lírai” mozdulásában, abban az erős érzelmi meghatározottság­ban, miszerint - Heidegger Hölderlin-interpretációjára utalva - mire való a költő ínséges korban. Innen érthető a második sor „tücsökposzáta” szava is, hiszen Tithónoszt változtatta Éósz tücsökké, aki Zeusztól halhatatlanságot kért Tithónosz részére, de elfelejtett örök fiatalságot is kérni számára, így aztán Tithónosz „egészen összetöpörödött, apró emberré vált”; tücsökméretüvé. A „számtalan” tü­csök zenéjébe sivít bele „az ember előtti Holdfény-szonáta”. Tőzsér „tízezer mí­tosz”-! említ, „számtalan” Tithónoszt és „millió” sípot, és ezzel a mérhetetlen fel­nagyítással a címbe rejtett elemi lírát fokozza világméretűvé. A Holdfény-szonátá- val nem lép ki Tőzsér a mítoszok világából, hiszen a második szakaszban szóba ho­zott Szelénével megerősíti a holdat, hiszen Szeléné „a hold istennője, akinek ezüs­tös szekerét két ló húzza az égbolton”. Szelénének a rómaiaknál Luna a neve. Innen

Next

/
Oldalképek
Tartalom