Irodalmi Szemle, 2005

2005/2 - Pereszlényi Sándor: A száműzött (elbeszélés)

58 Pereszlényi Sándor helyezkedett el benne, hogy az oszlopot állandóan szemmel tarthassa, és didereg­ve, mozdulatlanul várakozott. Már alkonyodott, amikor a távcső segítségével az oszlop közelében felfedez­te a tisztás felé igyekvő járőrt. Ránézett az órájára és figyelmesen hallgatózva, fe­szülten várakozott. Negyedóra elteltével távoli motorzúgás ütötte meg a fülét.- Most! - mondta izgatottan, s gyors léptekkel elindult a kerítés felé. Az er­dő szélén megállt, távcsövét a tisztás felé irányította, s mivel nem látott semmi gya­núsat, az oszlophoz futott, kiakasztotta a drótkerítés alsó öt szálát, és átbújt a nyí­láson. - És ha időközben ezt a részt is elaknásították? - hökkent meg, de a követ­kező pillanatban a reá jellemző vakmerőséggel három ugrással a külső kerítés mel­lett termett. - Nincs idő a vizsgálódásra - mondta határozottan -, s hátán fekve vágni kezdte a szögesdrótot. A művelet két percet sem vett igénybe, de neki örök­kévalóságnak tűnt. Átbújt a nyíláson és befutott az erdőbe. Egy kőhajításnyira a szélétől megállt, s visszanézett. A túloldalon két piros rakéta röppent a levegőbe, s röviddel utána izgatott beszéd, szitkozódás, motorbúgás és ebek csaholása hallat­szott. - Fogalmam sincs hogyan, de sikerült működésbe hoznom a jelzőrendszert- állapította meg, tudatosítva, hogy számára ennek már nincs jelentősége. Bálint őrnagy arcáról eltűnt minden kínzó feszültség. Felszabadultan, hatá­rozott léptekkel haladt egyre távolabb a határtól. Rövid gyaloglás után egy erdei út­hoz ért. Megállt az erdő szélén, hallgatózott, hátizsákjából elővette a konyakos üveget, alaposan meghúzta, és habozás nélkül tovább indult az úton. Alig tett né­hány lépést, felcsattant egy ellenvetést nem tűrő, szigorú felszólítás angol nyelven: — Állj! Fel a kezekkel! Az út két oldalán az amerikai hadsereg egy-egy tábori csendőre állt reá sze­gezett géppisztollyal. Amíg az egyik fegyverével sakkban tartotta, a másik hoz­zálépett és megmotozta.- Nincs fegyverem - mondta az őrnagy angolul.- Nincs - erősítette meg a motozást végző csendőr, mire mindketten meg­enyhülve engedték lejjebb a fegyverük csövét.- Honnan került ide? - kérdezte egyikük.- A határ túloldaláról. Átvágtam a drótkerítést - válaszolta az őrnagy.- Maga angol? - kérdezte a másik.-Nem. Politikai menekült vagyok. Vezessenek a parancsnokukhoz.- Menjen előre - mondta az előbbi barátságosan. Az őrnagy előrelépett, és a fegyveres tábori csendőrökkel a háta mögött el­indult az előtte tátongó ismeretlen felé. A novella szerzője a csehszlovák hadsereg volt tisztje, nyugalmazott alezredes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom