Irodalmi Szemle, 2004
2004/12 - Motorcza Gyula: Távoli szerelem
Motorcza Gyula Az alantas tisztek, a legénység a táborban tízezerszám hunytak el, volt o- lyan, ahol kilencvenezer hadifogolyból hatezer maradt életben. Senki sem törődött velük, de az értékes tisztek, tábornokok kellettek a szovjeteknek informálódásra, hírszerzésre. Az már csak a legkevesebb volt, hogy Léna, az odesszai zsidó orvosnő a hazájára törő „SS-” tiszteket gyógyította parancsra, akik hittestvéreit gyilkolták halomra Európa- és Ukrajna-szerte. Szeröv mondata évekig Léna fülében csengett:- Ha ezek közül egy is megdöglik a maga hibájából, gondom lesz rá, hogy utánuk menjen. Léna tudta, hogy az NKVD nem az a szervezet, amellyel érdemes ujjat húzni, tette a dolgát és közben félt. Nagyon. Más kérdés, hogy mindezt úgy mímelte, nehogy a paciensei bármit észrevegyenek rajta. Velük szemben a Vörös Hadsereg tisztje, orvosa volt, a jóságos doktornő. Landínit is meggyógyította, pedig kevés remény volt rá. A szovjet tiszti kórházból szerzett oltóanyagot az alezredes számára. Lebova doktornő egyébként húsz-egynéhány éves, fekete hajú és szemű csinos nő volt, egy hölgy, uniformisban, mindez egy fogolytáborban. Sajátos miliő. A kiéhezett férfiak szinte felfalták a szemükkel, még a németek egyike-másika is, holott igazán nem szimpatizáltak ezzel a nőtípussal. A hadnagynő egyformán tartózkodó volt minden betegével, származásra, rendfokozatra való tekintet nélkül. Két markos asszisztense volt minden viziten mellette, egy orosz felcser, Sztyopa, és egy fogoly, magyar orvos. Léna egy elkülönített részen, őrség óvta barakkban rendelt és lakott. Még a két kísérője is csak az ő hívására léphetett be. Landíni néhány hónapos továbbképzést kapott a majdani olaszországi hírszerző tevékenységéhez egy NKVD-s őrnagytól, aki kitűnően beszélt olaszul, angolul, németül. A tábor egy elkülönített részén folyt a képzés. Néha még el is hagyták a lágert. Ilyenkor Landínit szovjet alezredesi egyenruhába bújtatták. A meglévő alapok mellett a továbbképzés ragyogóan haladt, az olasz tiszt komoly felkészültségről tett tanúbizonyságot a felmérések alkalmával. A többi fogoly előtt Landíni elkülönítését betegségével, kezelésével indokolták. Esetenként még Lebova doktornőhöz is berendelték kontrollra. Az előnyös külsejű olasz és a fiatal doktornő - státusuk ellenére - egyre többet találkoztak a rendelőben. Volt bőven idő beszélgetésre. A kölcsönös szimpátia, a kiszolgáltatottságban vággyá, majd halálos veszedelemmel súlyosbított beteljesüléssé érett. Az életüket kockáztatták a szerelemért. Sajátos pár, egy ukrán zsidó orvosnő és egy hadifogoly fasiszta, olasz, immár kettős ügynök, hírszerző. A történelem úgy látszik, még ilyenre is tud példát produkálni. Tulajdonképpen érthető, hogy egy huszonéves nő és egy negyven-egynéhány éves vonzó férfi egymásra talál. A körülmények voltak csupán rendhagyóak. Talán a halál közelsége okán váltak féktelenné. Az, hogy ha rajtacsípik Lénát az ideoló