Irodalmi Szemle, 2003

2003/10 - Kmeczkó Mihály: Könyvbemutató (elbeszélés)

Kmeczkó Mihály magasabb fokon amikor a sok-sok próbálkozás után olyan szintre fejlesztik hogy celláról cellára tovább tudják kopogni az üzeneteket tudnak egymástól kérdezni tud­nak egymásnak felelni be tudnak mutatkozni egymásnak egyszóval szót tudnak érteni tessék író úr kóstolja meg a mandulát is ha egy nyelv használata olyan fokra jut hogy általa szervezkedni lehet cselekvőképessé lehet válni azt mondjuk hogy szocializálódtak az atomizált magánzárkára ítélt rabok remélem nem nagyon sós az a mandula hozz csak Zsuzska szalvétát is hogy az író úr letörölhesse a manduláról a sót vagyis akkor válik egy jelrendszer igazán nyelvvé amikor csoport- illetve tár­sadalmi érvénnyel bír amikor szervező ereje mobilizáló hatása is teljes mértékben érvényre jut köszönöm Zsuzska tedd csak le az író úr elé amikor nemcsak az önki­fejezés hanem egyúttal a megértés eszközévé válik amely ilyen formán a kölcsö­nösség a kölcsönös megértés hordozója lesz úgy látom só nélkül jobban ízlik az író úrnak igaza is van ahogy mondani szokás a nő az élet igazi sója amint tehát azt mó­domban állt most kifejteni az író úrnak az épületekben a fal ugyanazt a szerepet töl­ti be amit az író illetve az ember szájában a nyelv amely most úgy kiszáradt a szám­ban mint a görcs a kivágott fában ahogy tehát mondottam a falakban minden van csak hallgatás nincs ezért emelem most poharam az író úrra aki hiába távozik el majd körünkből én a falakban is őt fogom látni ezentúl ebben az ódon veretes pe­dáns könyvtárban egészségünkre.”) Az író összeszorított pengevékony szája szeg­letéből rózsaszín vér szivárog. 6 A jelenésére váró masszív asztalnak nagy csörömpöléssel kicsapódott a két alsó fiókja. Az egyik a szerzőt verte (csapta) térden, a másik a könyvtárigazgató­nőt. Mindketten feljajdultak, de teljesen más-más hangon. A szerző éles szopránt hallatott, a társa (a könyvtárigazgatónő) mély basszushangon búgott. A hallgatóság egy csapásra felébredt. Egy emberként (nem is igen lehettek már többen) figyelni kezdett. Úgy tűnt fel, a szerző meg a könyvtárigazgatónő (a változatosság ked­véért) (most) duettet fognak énekelni. A reményt keltő hangpróba után azonban (újból) csend ülepedett a teremre. A szerző (ahelyett, hogy kezdeményezte volna a közös éneklést) valami hir­telen jött ötlettől vezérelve - vagy megbűvölve valamitől - felkapta a masszív asz­tal ragyogó lapjáról bemutatás alatt álló könyvét, s (mintha ragályos betegséget ter­jesztő vírus lenne) bedobta a (térdét verdeső) asztalfiókba. A könyvtárigazgatónő- szintén szíven (és térden) ütötten - váratlan elhatározással (vörös-fekete csíkos) kosztümje kézelőjébe nyúlt, és kihúzott onnan egy papírköteget. „Jelentés a szerzői estjéről.” „A könyvbemutatójáról”. Közölte tárgyilagos hangon az íróval, majd ki­nyújtott kezéből a térdét verdeső (csapkodó) asztalfiókba ejtette az irományt. A két asztalfiók (mintha versenyre kelt volna egymással) hatalmas csatta- nással - egyszerre! - becsapódott. (Becsukódott.) Úgy eltűnt mindkettő, mint a be­teg ember nyelve, ha orvosságot cseppentenek rá.

Next

/
Oldalképek
Tartalom