Irodalmi Szemle, 1990

1990/8 - Monoszlóy Dezső: „Kóborló elődöm, Tinódi Sebestyén” (tanulmány)

„Kóborló elődöm, Tinódi Sebestyén“ Nyugat ítélőszéke nemcsak méltatlanokat fosztott meg a magyar irodalmi Par­nasszustól, hanem olyanokat is, mint József Attila, máskor meg igen gyarlókat ütött lovaggá. Másrészt azért sem, mert ha mindenáron tekintélyek mankójára lett volna szükségem, ilyenre is akadtam volna, méghozzá nem kisebb jelentősé­gűre, mint a francia irodalom halhatatlanjára, Paul Valéryra, aki Mécs László verseinek francia kiadása elé többek között ezeket írta: „Néhány évvel ezelőtt abban a meglepetésben volt részem, hogy saját szememmel láttam egy költőt... Megismerkedhettem egy költővel. Azt akarom mondani, hogy láttam valakit, és beszéltem valakivel, akinek első látása megragadott és belém sugallta egy lélek­nek a képét, amely mintha különösképpen a költészet számára lett volna te­remtve, ha ugyan nem az alkotta ilyenné. Az utóbbi ötvenegynéhány év alatt találkoztam és megismerkedtem nem egy személyiséggel, aki a vers művészeté­nek szentelte magát és nem egy közülük igen ritka értéket képviselt. De leg­többjüknek megjelenése nem sugározta lírai lényüket. Elég gyakran láttam Leconte de Lisle-t és Verlaine-t, szoros kapcsolatok fűztek Mallarmé-hoz, sok­szor felkerestem Heredia-t, a kávéházban néha elbeszélgettem Moréas-val; Henri Régnier (Renyié) barátaim közé tartozott, és Gábriel dAnnunzio meghí­vott otthonába a Garda tó partjára, de azután beszélgetésünk valahogy elfakult. Viszont ahogy Mécs László közelébe jutottam, rögtön megragadott személyisé­gében az a vibráló élénkség, amely olyan lényre vallott, aki a Szó dicsfényében élt és annak szentelte magát. A legelragadóbb és a legnemesebb jelenség volt. Nemes, megnyerő arcán tükröződik a vágy, hogy meg akar érteni és értetni, s hogy képes azonnal meggyőzni mindazokat, akik szellemi gyónásra képesek. Hangja meleg volt, a leggazdagabb árnyalatok kifejezésére képes és mélységes. Az én hangom fakó és elég gyenge: az volt a benyomásom, hogy papírpénzt cse­rélek ki az ő aranyával.“ így kezdődik és így folytatódik éppen annak a költőnek a vallomása, aki saját irodalmi pályáján klasszikusságra törekedett és aki a túláradó lélek kifejezése el­len aszkéta gőggel tiltakozott. Előszavában gyakran illeti Mécset a nagy költő rangjával, s úgy hajol meg előtte, ahogy európai költő a magyar irodalom legna­gyobbja előtt sem hajolt meg soha. Paul Valéry tekintélye tehát nyomhatott annyit a latban, amennyit a többieké, ha nem magam tapintom ki Mécs költészetének azokat a hiányait, amelyeket legkiválóbb magyar kortársai már kitapintottak: költészetének barokkos túltö- möttségét, a vers gyengéit korrigáló ihletett előadásmódot, ahol az egyes tolda­lékszavak, csengő-bongó fordulatok már nem a vers gondolati medrében halad­tak csupán, hanem mozdulatokká, hangtónusokká változtak. Retorikája és ez a pátosza azonban nem hasonlítható Saint John Perse retorikájához és pátoszá­hoz, aki fecsegései közben is mindig a szellem számára hömpölygeti a maga ra­cionálisan összegyűjtött hordalékát, hanem olykor - ha ihletettségének termé­szetes derűje elhagyja - inkább egy nemes lelkű falusi plébános prédikációjával rokonítható, aki az élet dolgaiban ugyan nem mindig ismeri ki magát, de aki ezt a járatlanságát az isteni megbocsátás és útmutatás fátyla alá rejti. Arra is hama­rosan rájöttem, hogy a Tinódi Lantos Sebestyén-féle utódlás sem olyan egysze­rű, a huszadik századnak nincs szüksége az ilyen lantosokra, s azokat, akiket Mécs László „életcsónakon“ a szeretet vizére küldött, hamarosan egy új kor más

Next

/
Oldalképek
Tartalom