Irodalmi Szemle, 1989

1989/8 - Simkó Tibor: Lösz - Első rész (folytatás)

nyugaton, talán még Ausztriában sem, esetleg Olaszországba ha eljutott, de az délen van (anyu valamit említett, hogy Vlktus bácsi Abbáziában gyógylttatta a tüdejét, de Abbázia most Jugoszláviához tartozik), az angol szövegek meg­értése különben nem jelentett problémát a számára (német anyanyelvű lévén talán mindig is németül gondolkodott, így érthető az a mondása, amit anyutól nemegyszer hallhattál, hogy „A fejem német, a hasam tőt, a szívem magyar” — az önarcképszerű szavak visszhangoznak az emlékezetedben, mert úgy érzed, találóan jellemzik Közép-Európának ezt a részét, a te pátriád, vagy helyeseb­ben: az itt élő emberek egy jó részének a mentalitását, élmény- és tudatvilágát, persze a nemzetnevek fölcserélhetők, a három említetten kívül esetleg negye­dikkel, ötödikkel, tizedikkel helyettesíthetők, embere válogatja, de ez a keve­redés, ez a belsőség-egyveleg, ez itt él, dobog, emészt, gondolkodik, érez, szen­ved és örül, ez van, ettől te sem szabadulhatsz már soha); csupán az orosszal nem volt képes megbirkózni, az orosz azbukával, talán mert arra csak később kerített sort, ötven-hatvanéves korában, amikor már nehezen fogadta be az újat, pedig ha nincs ez a betű-akadály, a nyelvtant, már csak a szlovák alapján is, alighanem nagyobb erőfeszítés nélkül megemésztette volna (hisz tudod, a háború után eleinte nektek is mennyi bajotok volt az orosszal, épp a megté­vesztő ábécé miatt, ám mihelyt a más regulára fogott írásjeleket megszoktátok, a többi már sokkal könnyebben ment), mert szlovákul úgy tudott, mint németül vagy magyarul, hisz gyerekkora óta szinte állandóan szlovákok között élt, állo­máshelyei tiszta szlovák községek voltak, legalábbis a két utolsó, amelyre már te is emlékszel: Páprágy és Malinó —, tehát a könyvek tényleg ott sorakoztak- hevertek a könyvszekrényekben és az íróaszalon, és ott lógott az ajtó mellett a falon a szentélybejárat csöngőjének virágmintákkal telehímzett húzószalagja (hogy csöngő is volt-e fölötte, az már nem biztos), s az íróasztalt ellepő tár­gyak közül például határozottan emlékszel egy kétökölnyi, talpas üveggolyóra, amelyben, ha a gömbölyűjével lefelé fordítottad, majd visszaállítottad a lapjára, apró, fehér pelyhek szállingóztak alá (hogy a pelyheken kívül mi volt még benne, azt megint csak elfelejtetted, mint ahogy mindmáig hiába töröd a fejed rajta, hogyan keletkezik az efféle iratnehezékben a „hóhullás”). De a két állo­máshely más és más vidék. Páprágy valahol a mátyusföldi síkságot északról szegélyező dombok között fekszik. A dombokat szántóföldek borítják. Ehhez a tájhoz semmilyen bensősé­ges kapcsolat nem fűz. A legkonkrétabb reá vonatkozó élményed alighanem az a gyaloglásod anyuval negyvenöt tavaszán (áprilisban? május elején?), amely­nek a kiinduló pontja Páprágy volt, célja pedig a mintegy harmincöt kilomé­terrel délebbre fekvő Éty, ahol apu vészelte át a frontot. (Persze akkor még nem tudtátok, sikerült-e átvészelnie — posta, se telefonösszeköttetés nem volt —, ezért is sietett anyu haza.) Mind a mai napig rejtély számodra — akár­csak az üveggolyóbeli „hóhullás” —, miért vitt akkor anyu magával, s mért pont téged vitt magával, nem Bélát. De ez a rejtély, mivel anyu már nem él, holtodig rejtély marad. Csak találgatod a nyitját, mint most is, miközben föl- ötlik benned: talán azért, mert félt egyedül nekivágni az útnak, harmincöt kilo­méter, az két éjszakai pihenővel is harmincöt kilométer, neked ma nem tűnik soknak, mert te azóta épp eleget gyalogoltál, de anyu nem szokta meg a gya­logtúrákat, a négy szülés kövérré tette, s bár odahaza gyakran reggeltől haj­nalig képes volt talpon lenni, járni-kelni a konyhában, a lakásban, vagy a be­vásárlásait és egyéb sürgő-forgó dolgát intézni, mégis nehezére eshetett a gya­loglás, ám akkor, negyvenöt tavaszán (április volt? május eleje? egy biztos: amikor május kilencedikén, a béke első napján megszólalt az étyl templom ha­rangja — vagy: megszólaltak a templom harangjai, vagy: megszólalt a templo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom