Irodalmi Szemle, 1988

1988/6 - NAPLÓ - Kókay György: Az első magyar nyelvű irodalmi folyóiratról — megjelenésének 200. évfordulóján

f 638 NAPLÓ kassai magyar társaság vállalta magára. (E „társaság” csupán a lapalapítókat: Batsányi Jánost, Kazinczy Ferencet és Ba- róti Szabó Dávidot jelentette; nem kell tehát valamilyen nagyobb létszámú egye­sülésre gondolnunk.) Batsányi a Magyar Museum megindulásakor utalt is e min­tákra éppen úgy, mint a folyóiratok jelen­tőségére: „Tudva vagyon, mennyit használnak más nemzeteknél a tudományoknak, a hazai nyelvnek elő mozdítására az e végett he­tenként vagy holnaponként közrebocsáttat­ni szokott írások. Az efféle gyűjtemények, ha különbféle válogatott jó darabokból áll­nak, mind a nemzetnek kedvet adnak az olvasásra, mind pedig az íróknak alkalma­tosságot szolgáltatnak holmi jeles mun- kácskáikat, mellyek különben talán esmé- retlenek maradtak volna, számos kézbe, s közönséges esmeretségre juttatni. A né­met litteratura egy ilyen gyűjtemény ál­tal jött leginkább virágzásba, úgymint a Bremische Beiträge által, mely e század 5. évtizedében kezdődött. A legújabb ilyen munkák: Dér Deutsche Merkúr, melyet Wieland ád ki, kezdődött 1773-ban, és most is folytatódik; Deutsches Museumja, amely legelőször 1776-ban jött ki, s hasonlókép­pen most is folytatódik.” A német folyóiratok, különösen Lessing fellépése után, nemcsak szépirodalmi tar­talmukkal, hanem felvilágosult világnéze­tükkel és közéleti érdeklődésükkel is részt vállaltak a feudalizmus elleni küzdelmek­ből. Nem válhattak a gyakorlati politika orgánumaivá, de eszmei téren így is a polgári fejlődés irányába hatottak. A ha­zai elmaradott társadalmi és politikai vi­szonyok között is ezek a folyóiratok bizo­nyultak a legalkalmasabb laptípusnak a magyar szerkesztők számára. Az első magyar folyóirat is részben iro­dalmi, részben pedig világnézeti és köz­életi profilú volt. Megindulására II. József ellentmondásokkal teljes uralkodásának vége felé került sor, amikor az uralkodó rendelkezései — különösen németesítő nyelvrendelete — élénk visszahatást váltott ki a nemességből, sőt az értelmiség egy részéből Is. Az az értelmiség ugyanis, amely a nyolcvanas évek elején még vá­rakozással és reménykedéssel tekintett a jozefinista reformok elé, egyre nagyobb mértékben csatlakozott a nemzetivé duzza­dó nemesi ellenálláshoz, mert a nemzet létét érezték veszélyeztetve. A Magyar Mu­seum megindítói közül Kazinczy még ek­kor is inkább a jozefinista irányzathoz állt közelebb, Batsányi viszont a nemesi mozgalom híve volt. A két szerkesztő kö­zött meglévő ellentétek már a folyóirat első számának bevezető cikke kapcsán napfényre kerültek. E programcikket elő­ször Kazinczy fogalmazta meg, jórészt a jozefinista művelődéspolitika eszméinek megfelelően. Batsányi alaposan átdolgozta e bevezetést, kiküszöbölte belőle a joze­finista motívumokat és beleszötte a neme­si mozgalom eszméit. Ennek következmé­nye az lett, hogy Kazinczy már az első szám megjelenése után kivált a szerkesz­tőségből, s ettől kezdve Batsányi szerkesz­tette a lapot Baróti Szabó közreműködésé­vel. A Batsányi által átdolgozott Bevezetés­ben csakúgy, mint a korabeli hírlapok je­lentős részében, fontos szerepet kapott a Bessenyei által javasolt akadémiai terv, melynek megvalósításához e lapokkal is hozzá kívántak járulni. A nemzet történel­mének az áttekintése is nagy helyet fog­lalt el a cikkben: Batsányi Mohácstól kezdve számba vette a nemzeti kultúra ki- fejlesztését akadályozó tényezőket, és hangsúlyozta az európai országok nemzeti irodalmainak kibontakozását elősegítő in­tézmények fontosságát. A kortársak nagy lelkesedéssel fogad­ták a kassai folyóiratot, bár fájlalták, hogy a szerkesztők között oly hamar fel­borult az egyetértés. Földi János úgy érez­te, hogy a magyar írók körében „a társa­ságbéli munka” nem is lehet tartós és fo­lyamatos. Pedig az első szám, amelyet a három szerkesztő még közösen készített, sőt csak az ő írásaikat tartalmazta, jól mutatja, hogy további együttműködésük milyen elő­nyös lehetett volna a folyóirat számára. Batsányinak és Kazinczynak 4-4, Baróti Szabónak 3 közleménye kapott helyet a számban. A bevezetésen kívül négy ere­deti vers, két műfordítás, egy Ányosról írt megemlékezés, egy tanulmány a fordítá­sokról, valamint egy könyvkritika jelzi a szám gazdagságát és színességét. A folyóirat későbbi füzeteiben is — a Batsányi által meghirdetett program értel­mében — a költészeté volt a vezető sze­rep. Kazinczynak a szerkesztéstől való visszalépése leginkább a kritika fejlődésé­re hatott kedvezőtlenül. Míg a Magyar Mu­seum első két számában még két recenzió

Next

/
Oldalképek
Tartalom