Irodalmi Szemle, 1987

1987/8 - FÓRUM - Vita a Próbaútról

FÓRUM szellemiség, amiben a kételkedés kötelező, amivel minden kötöttség nélkül lehet po­lemizálni, ami ha itt-ott hiányt hagy is maga után, ezt vállalja, ennek tudatában van, s nem tetszeleg, nem próbálja hiá­nyosságait önteltséggel, szerepjátékokkal palástolni; ám erényeivel is tisztában van, tudja, mi az, ami jelentős, ami maradandó, amit vállalhat, amit vállal is. Azonban nem kevésbé rémisztő és rej­télyes az is, hogy a kötet nagyon keve­set mond el abból, amit elmondhatna. Egyrészt abból adódik ez, hogy az anto­lógia sem végpont, sem kezdőpont nem kí­vánt lenni, és véleményem szerint nem is az, egyszerűen csak pillanatfelvétel, ahogy maguk a versek is pillanat művei, s mö­göttük állandóként nem is egy-egy bon- takozófélben levő írói világ áll, inkább egy-egy magatartásforma, a megszokott ér­tékeket elvető vagy olykor csak velük polemizáló alapállás. Másrészt azért mond el keveset ez a kö­tet abból, amit elmondhatna, mert hiány­zik a sztori, az a bizonyos Ember-Krisztus- sztori. Nem arról van szó, hogy az iro­dalmi alkotások önmagukban kevésnek bizonyulnának annak elmondására, amire egyébként vállalkoznak, vagy hogy erre nem képesek, hogy mankókra lenne szük­ségük. Inkább arról van szó, hogy a sztori a befogadó, az olvasó szempontjából szük­ségeltetik, aki nem szokta meg ezt a han­got, akit nem tanított erre senki. A rutin- turista inkább hagyatkozik egy biztos va­lamire (fényképezőgép), mint a bizonyta­lanra. Jobban szereti, ha a lefényképezett templom majdnem olyan, mint a többi száz lefényképezett templom, és nem olyan, mint egy viskó, amelyben nem megnézni, hanem felfedezni kell a temp­lomot. Az olvasás nem kevésbé költészet, mint az írás! Hiú ábránd — ráadásul meg­lehetősen képtelen is — kompakt „olva­sóközönséget” feltételeznie az írónak. Az antológia szempontjából igenis fon­tos a „sztori”, az értelmezés, a szemlélet, a rálátás. Nem véletlen, hogy nagyon sok szó esik az antológia elhelyezéséről, ér­telmezéséről irodalmunkban. Ez már egy sztori, sőt már ez is hányféle: ahány vé­lemény, annyiféle. És nem csak ez lehet sztori: a vers- és prózaelméleti értelmezé­sek sora, sőt általában az irodalom értel­mezése is egy-egy sztori. Minél közelebb­ről próbáljuk fényképezni a Krisztus-ar- cot, annál fontosabb és több lesz a sztori. A rejtély, hogy honnét, hogyan és egyáltalán miért került az asztalra, köny­vespolcra ez a könyv, a sztori nélkül megfejthetetlen marad. Az idegenvezetők által „hallatlan rutinnal kitalált mese” nem biztos, hogy igaz. Egyik-másik ilyen mese — mint tapasztalhattuk — gonosz, félrevezető, hasznavehetetlen és elítélendő is lehet. Ne értsenek félre, nincs szándékomban sem az Iródia-sztorira (még ha az anto­lógiától elválaszthatatlan is), sem más iro­dalmon kívüli kérdésre kitérni. Az a sztori, amelyről szólni akarok, tisztán iro­dalmi, ám az antológia kapcsán feltétle­nül szólni kell róla, mert nélküle ez az antológia a mesében maradhat, rejtéllyé szelídülhet. Mire gondolok? Egy helyszínre, egy idő­pontra, egy szemléletre. Sztori ez, mert története van, még ha látszólag cselek­ménymentes is. És hosszú, nagyon hosszú sztori. Mondanom sem kell, csak néhány — szerintem nagyon fontos — kérdésére tudok kitérni, amelyek valami módon az antológiához is kapcsolódnak. „Irodalmi folytonosság” és „irodalmi utánpótlás”. Hogy egy irodalomnak van története, tagadhatatlan. Hogy ebbe a tör­ténetbe minden irodalmi megnyilatkozás, esemény (sőt sok irodalmon kívüli is) beletartozik, szintén. Fiatal és éretlen irodalmakkal azonban gyakran megesik, hogy az Irodalomtörténet és az irodalmi hagyomány között nem tesznek éles kü­lönbséget. Sokszor ez nehéz is, hiszen a kettő érintkezik, olykor átfedik egymást, néha még fel is cserélhetők egymással, de mert ez így van, annál nagyobb figyelmet kell fordítani a köztük húzható határvo­nalra. A felfogás és a ténymegállapítás összekeverése ugyanis veszélyes következ­ményekkel járhat: az erkölcsi eszmei el­várás tudományos megalapozottságú köve­telményként állítható fel. Fokozottan veszélyes ez ott és akkor, amikor egy irodalomnak megannyi „szak­mai” problémája mellett még a létezéséért vagy létezésének igazolásáért is meg kell küzdenie, ami nagyfokú centralizáltságot igényel. Egy irodalmi alkotás vagy egy szerző olykor egyszerre lehet egy nemzeti irodalomba, illetve egy nemzetközi vagy akár más nemzeti irodalmi irányzatba so­rolható, mégpedig anélkül, hogy ezzel egyik vagy másik csorbát szenvedne. Te­hát az antológia fülszövegének „irodalmi

Next

/
Oldalképek
Tartalom