Irodalmi Szemle, 1986

1986/5 - LÁTÓHATÁR - Vlagyimir Szimonov: „Akar-e Moszkva háborút?”

mus volt. És eltérő politikai rendszereink ellenére egymás segítőivé váltunk. Csak nem kell egy újabb fasizmus ahhoz, hogy újra megtaláljuk a közös hangot?! Túl nagy árat kellene fizetnünk érte ...” Természetesen ma sincs hiány közös el­lenségekben. Ellenkezőleg, túl sok van be­lőlük. Veterán ismerősöm az ujjain kezdte számlálni: a nukleáris katasztrófa lehető­sége, az éhínség, amely nemcsak a „har­madik világot” gyötri, hanem még Ame­rika fiait is. Betegségek, mennyi betegség! És végül talán — a halál? „Ha a fegy­verkezési hajsza erőforrásait átállítanánk közös ellenségeink felszámolására, legyőz­hetnénk őket” — mondta amerikai beszél­getőtársam. íme, ez az „egyszerű nép”, amely értel­mesen és korszerűen gondolkodik, amely történelmi felelősségtudattal rendelkezik. 0 Létezik még egy nagy közös vesze­delem, Jevgenyij Alekszandrovics, mégpe­dig a világűr militarizálása. Én úgy hi­szem, hogy a világűr mindig is különleges szerepet játszott a szovjet és az amerikai művészek alkotói világában. Gondoljunk csak a századelő orosz avantgardistáira, a festményekre, amelyek az égi messzesé­gekről való álmodozásaikról tanúskodnak. A világűr bizonyos értelemben az alkotói ihlet szimbólumává vált, a gondolat és a fantázia gravitáció alóli felszabadulását jelképezte. Nem véletlen, hogy Amerika alkotó értelmisége egyre erőteljesebben fordul a békés világűr témájához. Isaac Asimov kilépett az amerikai sci-fi írók egyesületéből, tiltakozásul az ellen, hogy az egyesület vezetősége támogatja a „csil­lagháború” gondolatát. Yoko Ono pop-ze- neszerző és előadóművész lemezt adott ki Csillagbéke címmel... — Igen, nagyon érdekes tendencia. Ki­vételes jelentőségű... De én nem válasz­tanám külön a világűr demilitarizálását az annyi szenvedésen keresztülment földünk fegyvermentesítésétől, hiszen földünknek talán a felét a számtalan háború során meggyilkolt emberek hamvai képezik. A legfőbb feladat szerintem a gondolkodás­nak mint olyannak a demilitarizálása. Ide tartozik a művészet demilitarizáciőjáért folytatott harc is. Azt kellene látnunk, hogy a művészet és a militarizmus köl­csönösen kizárják egymást, nem különben az olyan filmekben is, amelyekről az imént beszélgettünk, s amelyekben már folyik a papírháború az oroszok ellen; ez pedig reálissá teszi a háború veszélyét. A szabad könyv- és filmcsere, a színhá­zak cserelátogatásai jelentik a megoldást. Sajnos, Amerikában mindent, ami nálunk megjelenik a színpadon vagy a filmvász­non, valamiféle „hivatalos művészetnek” szokás nevezni, amelytől — úgymond — a művelt, „szabad gondolkodású” ameri­kainak minél távolabb kell magát tarta­nia. A „hivatalos művészet” kifejezés tel­jes egészében hazug. Természetesen van­nak nálunk rossz könyvek és rossz filmek. De legjobb alkotásaink igazi művészetet jelentenek, amelyek a nép szívének leg­mélyéből fakadnak, s bátor, igaz, hazafias művek. Amerikának ezt meg kell ismernie. Ellenkező esetben az történik, ami velem történt meg a minap, amikor New York város rádiójának voltam a vendége. A hallgatók telefonon keresztül kérdéseket tettek fel nekem. így felhívott egy közép­korú nő, a kiejtéséből ítélve amerikai volt: „Nagyon örülök, hogy hallhattam Önt, Jevtusenko úr. Most már tudom, hogy az oroszok — emberi lények ...” Ez a hölgy eddig nyilván Rambo sze­mével látott minket. Mi tagadás, filmjeink­ben néha mi is kissé primitív módon áb­rázoljuk az amerikaiakat. De a szovjet népben nem él az a beteges félelem az amerikaiakkal szemben, amilyet a mozi és a sajtó által terjesztett „vörös veszély” vált ki az amerikaiakban. Ez, nézetem sze­rint, elsősorban azzal magyarázható, hogy a szovjet emberek sokkal jobban ismerik az amerikai irodalmat, következésképpen tájékozottabbak az amerikai társadalom lé­lektanát illetően. Egy amerikai a nemzet képviselőjeként nálunk sohasem jelenik meg horrorfilmekben gyűlölt ellenség ké­pében. ® És milyen légkör uralkodik az ország belsejében, vidéken? — Volt alkalmam eljutni Wyoming ál­lamba, Laramiba. Ez egy kellemes város­ka, amely engem nagyon emlékeztet Zi- mára, ahol születtem. Még senki sem járt ott a mi országunkból, tehát úgy adódott, hogy én lettem itt az első földreszállt szovjet ember. Sőt mi több, az első orosz író. Engem is ért viszont némi meglepe­tés. Először láttam igazi, élő, tehát nem színpadi vagy westernfilmbeli cowboyokat. A filmhősök általában egyszerre két pisz­tollyal pufogtatnak, és intelligenciájuk legfeljebb addig terjed, hogy hol és meny­nyit lehet inni. A valóságos cowboyok

Next

/
Oldalképek
Tartalom