Irodalmi Szemle, 1985

1985/8 - NAPLÓ - Gál Sándor: Súlya van az időnek

SÚLYA VAN AZ IDŐNEK Gyimesi György köszöntése Azt hittem, könnyű lesz, egyszerű: odaülök az íróasztalhoz és egy lendülettel végig- szalasztom toliamat a papíron, lehetőleg könnyeden, kerülve a mélyebb, komolyabb, esetleg komorabb tónusokat. Csakhogy döbbenten tapasztaltam: a toll az első mondat után elakad, s tétovázva keresi a folytatást. Mert, jó Györgyöm, az ötvene­dik év pitvarában, tetszik, nem tetszik, még a levegő is megsűrűsödik körülöt­tünk. És itt bizony nem lehet úgy tenni — még ha akarnánk se —, mintha az t 'múlt időnek súlya se volna, mintha az a fél évszázad, amelyet magunkban és magunkkal cipelünk, nem nyomná vállun­kat. Nyomja bizony. Mert az az öt évtized: öt kőtömb. Néha már magam is azt gondolom: il­lene hozzákomolyodni. De miért? És: hogyan? Jó lenne valamiféle összefoglalást ké- színteni a magunk számára, olyasfélét, amelyben együtt és egyszerre lenne mind­az, ami immár mögöttünk van, meg az is, ami még — elérhető lehetőségként — előttünk áll... Jó lenne ... De kezdjem az elején. Amikor annak idején Kassára (Košice) kerültem, valakitől azt hallottam, hogy él Királyhelmecen (Královský Chlmec) egy orvos, aki már lőtt néhány medvét, vadá­szott Tanzániában meg Szibériában is .. . Nem akartam hinni a fülemnek. Mi oda­haza a Duna mentén apámmal nyúlra, fá­cánra, vadkacsára, vadlúdra vadásztunk; elvétve őzre, vaddisznóra .. .A szarvas már elérhetetlen, királyi vadnak számított, a medve pedig csak a mesékben élt. Vadász­ni rájuk? Még a gondolatáig sem értünk fel. Csoda-e, ha egyszeriben kíváncsi let­tem erre a királyhelmeci medvevadász doktorra? El is határoztam, hogy felkere­sem. A megboldogult Tolvaj Bertalant kér­tem fel közvetítőnek: hozna össze bennün­ket. Tolvaj Bertalan a találkozót jó -szív­vel meg is szervezte. Az akkori találkozá­sunk emlékét egy riport őrzi, amely annak idején a Hétben jelent meg. Azóta csak­nem tizenöt év telt el, s én tanúja lehet­tem annak, hogy irodalmunk térképén egy fehér folt hogyan színesedik meg. A hetvenes évek elején már készen állt Gyimesi György első könyvének kézirata, amely később Az Ördöngőstől a Horto- bágyig címen jelent meg, s lett siker- könyv. Ezt követte példátlan gyorsasággal A Meru lankáin, az Emlékezetes vadásza­tok, A Kaukázus ormain és a többiek is. Gyimesi György első kötetének fülszöve­gében még szinte mentegetőzve írta. hogy „nem gyerekjáték olyan nagy vadászírók nyomába lépni, mint amilyenek a magyar irodalomban Nadler Herbert, Bársony Ist­ván, Széchenyi Zsigmond, Kittenberger Kálmán és mások”. Vagyis a föladat nagy­ságát, amit magára vállalt, az első perctől tudta, érezte. Am felkészültsége, élményei­nek kiküzdött bőségtára egy lendülettel odaemelte őt az általa megidézett legna­gyobbak mellé. Olyannyira, hogy ma e műfajban Gyimesi György munkái jelentik a felső fokot, azt a mércét, amelyhez az egyetemes magyar vadászirodalomnak iga­zodnia kell. S elsősorban nem azért, mert Gyimesi György téma- és élménybősége, vadászatainak sokszínűsége messze meg­haladja a többi vadász-tollforgató lehető­ségeit, hanem azáltal, hogy irodalmat te­remt. Az általánosan ismert és ma művelt „vadászati élménybeszámolóktól” Gyimesi György műveit a magas fokú nyelvi, szak­mai és esztétikai igényesség különbözteti meg, s az a varázslat, amelyre csak a vér­beli író képes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom