Irodalmi Szemle, 1985

1985/2 - NAPLÓ - Sándor László: Egy elfelejtett szlovákiai írónő

EGY ELFELEJTETT SZLOVÁKIAI ÍRÖNŐ Sándor László Rudnóy Teréz is egyike azoknak, akiket az „elsüllyedt irodalom" írói közé sodort a végzete. Könyveit por lepi be a könyvtá­rak polcain. A sajtóban, rádióban, tévében még véletlenül sem esik szó munkásságá­ról, s irodalomtörténetírásunk nem tesz még csak egy lábjegyzetnyi említést sem róla. Szinte teljes a csend körülötte. Csu­pán az 1965-ben megjelent Magyar Irodal­mi Lexikon pár soros szócikke emlékeztet rá és a néhány évvel később napvilágot látott Magyar Életrajzi Lexikoné, amely csaknem változatlan átvétele az előbbi szócikk adatainak. A harmincas évek derekán tűnt fel nehéz sorsú, elesett, különös észjárású és maga- tartású kisemberek életét ábrázoló tárca­novelláival, elbeszéléseivel a pozsonyi Ma­gyar Újság hasábjain, és nem egészen egy évtized alatt öt érdekes mondanivalójú, a valóságot meseszerű mozzanatokkal sajá­tosan ötvöző regény került ki a tolla alól. Világkataklizmát sejtető, nyugtalanság­gal tele időszakban lépett írásaival a nyil­vánosság elé. A fasizmus egyre növekvő veszélye árnyékolta be akkoriban már Eu- rópa-szerte a látóhatárt. Huszonhat éves, amikor 1936 márciusában első írása — az újmagyar novella-sorozat egyik darabja­ként — A vörös toronynál címmel nyom­dafestéket lát a Magyar Újságban. Ezt még családi nevével, mint Engel Teri jegyzi, de a még ugyanabban a hónapban megjelent, Pubertás című novellája alatt már maga választotta írói neve áll: Rudnóy Teri. Ezután sorra jelennek meg e napi­lapban újabb elbeszélései, tárcái, a már említettekkel együtt szám szerint kilenc. Léván született 1910. január 20-án Lö- wy Lipót nagykereskedő leányaként. A polgári iskola elvégzése után nem folytatta tanulmányait. Anyja, Hollósy Irén iroda­lomszerető, nagy műveltségű asszony volt, korán felkeltette leánya irodalmi érdeklő­dését. Ennek tudható be, hogy — noha eleinte részt vett szülei, majd férje, Engel Pál üzleti ügyeinek intézésében — egyre nagyobb kedvvel kezdett írással foglalkoz­ni, majd — első irodalmi sikerein felbuz­dulva — az alkotómunkának szentelte minden idejét. Első szárnypróbái után re­gényt írt Osztott szerelem címmel. E műve a budapesti Dante Könyvkiadó kiadásában 1939-ben került ki a sajtó alól, és mind az olvasók, mind a szakmai körök részé­ről kedvező fogadtatásra talált. Ez a kö­rülmény arra indította a kiadót, hogy a kötetet 1941-ben ismét kiadja. Még ugyan­abban az évben Izzókemence címmel ugyancsak a Dante Könyvkiadó kiadásá­ban napvilágot látott Rudnóy Teréz máso­dik regénye is. Ezt követte 1942-ben az Öreg ember szerelme című kötete. Időköz­ben megírta negyedik regényét is, ez azonban az akkori politikai viszonyok kö­zött nem jelenhetett meg. Származása miatt ő sem kerülhette el sorsát. 1944 májusában őt és hozzátartozó­it — szüleit, nővérét, férjét és két kis­fiát — bevagonírozták, és elindult velük a tehervonat Auschwitzba, ahonnan 1945 tavaszán árván, kifosztottan, testileg-lelki- leg elgyötörtén tért haza. Szerettei közül csak Lily nővére került vissza a haláltá­borból, többi hozzátartozója ottpusztult. Emiatt nem volt Léván maradása. A csa­ládi ház, az ottani környezet, minden leg­csekélyebb apróság reájuk emlékeztette. Áttelepült Budapestre és ott próbált új életet kezdeni. A budapesti ABC Könyvkiadó vállalta deportálása előtt Irt Kerekhold című regényének a kiadását. E műve 1945 második felében meg is jelent. Könyvének megjelenése írásra ösztönöz­te. Lázasan dolgozni kezdett. Szabaduló asszonyok címmel megírta a maga és fo­golytársnői felszabadulásának történetét. Ügy látszott, hogy visszanyerte lelki egyensúlyát, egykori munkakedvét. Ám a nyomasztó emlékeket nem sikerült „kiír­nia magából”. Továbbra is tele volt nyug­talansággal, az őt ért súlyos lelki megráz­kódtatások következtében nem lelte sehol a helyét. Amikor csak tehette, „átugrott”

Next

/
Oldalképek
Tartalom