Irodalmi Szemle, 1984

1984/9 - LÁTÓHATÁR - Julius Fučík: A küzdő Božena Némcová

minduntalan lecsúszott a régi dolgokhoz. Lehet, hogy kényelmesebb és sikeresebb megoldás lett volna, ha leereszkedik ezen a lejtőn, ő azonban mást akart. Nem érhette be kétes irodalmi sikerekkel, hiszen számára az irodalom nem divatos ékszer volt, hanem létszükséglet. Ezért szánja rá magát az új próza keresésére, amelyben kötött­ség nélkül elmondhat mindent. És már első írásaiban — első próbálkozásaiban, meséiben — benne van az, amit hiába keresnek a költeményeiben: képzelőerő, friss és érzékletes kifejezésmód, szavai nem légből kapottak, hanem mélyen gyökereznek a valóságban. Itt már olyan asszony­án előttünk, akinek van mondanivalója. Itt kezd önmaga lenni — és máris ellen­állásba ütközik. Amikor Nimcová meséinek első vékonyka kötetei megjelentek, a lapok alig írtak, róluk. Csupán Jakub Malý, a maradi cseh irodalom mestere vette őket közelebbről szemügyre, hogy aztán a meséktől megtagadja a mesei jelleget, szerzőjüket pedig: emancipációs törekvésekkel vádolja. Hihetetlenül jó a maradi nyárspolgárok szimata, ha tartanak valamitől. Olyan, mint a fényképészetben használt lemez, a fény megvillanására is azonnal reagál. Jakub' Malý fényérzékenysége nélkül talán még ma sem látnánk teljesen világosan, hogy Némcová korai meséinek „mágikus idealizmusában”, a kalandok és a varázslatos színek, tobzódásában valójában a női szív szenvedélyes szabadságvágya is kifejeződik; e me­sékben a nő mindig tevékeny és alkotó teremtmény; s szinte kihívóan hiányzik belőlük, minden olyan törvény, amely nő és férfi kapcsolatát szabályozná, egyet kivéve: a szerelem törvényét. Mindez persze a mese tarka köntösébe burkolva rejtőzködik, még határozatlan, túlságosan korai; de a csíra már látható, amelyből Božena Némcová nőiségének heroikus virága kihajtott: a tettre kész, szolgalelkűségtől megszabadult nő, a nő, aki ember. Tizenkét esztendővel később férjének írt egyik levelében Némcová már nyíltan, szinte kíméletlen őszinteséggel tárja fel eredetét és kifejlődését mindannak, amit kezdetben a mese naiv szemléletébe rejtett: „Az én lelkem már kora ifjúságomtól a művelődés vágyával oltatott be, többet, jobbat kívántam, valami olyat, amit környezetemben nem találtam, undorodtam a kö­zönségességtől és a durvaságtól. Ennek az érzésnek köszönhettem boldogságomat, de- ez volt az oka boldogtalanságomnak is, kettőnk eltávolodásának is. — ... Kevés asszony tartotta és tartja oly tiszteletben a házasság méltóságát, mint én, mégis hamar ki kellett ábrándulnom belőle. Ugyan hol van? — Csupa csalás, hazugság, privilégiu­mokkal felcicomázott rabszolgaság, kínos kötelességek — egyszóval közönséges durva­ság. — Szívem sóvárogva várta, hogy nagyon szeressék, úgy szomjaztam a szeretetre, akár harmatra a virág — de azt, amit éreztem, hiába kerestem másokban .. . Testem, munkám, minden titkom az öné volt, de vágyaim messze szálltak, hogy hová, magam, sem sejtettem.” Ez az asszony életének értelmét, a független emberi élet értelmét keresi. Előbb- a vallásban. Nem találja meg. Aztán a nemzet szolgálatában: „A nemzeti eszméért teljes szívemből lelkesedtem, azt hittem, hogy ez majd kielégíti vágyamat. Tévedtem.” A nemzetiség tudatos vállalása Némcová számára csupán előfeltétele a magasabbra irányuló törekvésnek. Élete értelmét személyiségének gazdagításában keresi, képmu­tatás nélkül beszél szerelmeiről — hiába, vágyai egyikükben sem keltettek visszhan­got. „Lelkem mélyén kristálytiszta cseppként rejtőzik a vágy, nem szárad föl, és nemi szivárog el, örökké csillog, akár a gyémánt: a végtelen Szépség és Jóság utáni vágya­kozás ez, az az érzés, amely az embert fölemeli a porból... A vágy, amely szeretetet ébreszt bennem, igazi szeretetet, nem egy személy, hanem minden ember, az egész, emberiség iránt; a szeretet, amely nem kíván viszonzást, hiszen mindent föllel önma­gában, az a törekvés, hogy egyre jobbá legyek, s közeledjem az Igazsághoz — ez az: én mennyországom, boldogságom, célom. Ebből merítek erőt, ez tesz boldoggá, s vajon mi volnék e szeretet nélkül?” Ezek bizony nem az úr alázatos szolgálójának szavai! Némcovában semmit sem találunk meg abból, ami a korabeli asszony számára addig- kötelező volt; semmi sincs benne a szerelem ünnepélyes misztikumából sem, amelyet oly lenyűgözően ábrázolt a romantika; de hiányzik belőle a gépies egyenlősdi badar-

Next

/
Oldalképek
Tartalom